Item # 813-677, 813-545, 813-875 Model # 52371, 52372, 52379 UL Model # 52-RMG USE AND CARE GUIDE SOUTHWIND 52-INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home.
Table of Contents Table of Contents................................................................. 2 Assembly............................................................................... 7 Safety Information................................................................ 2 Operation............................................................................ 12 Warranty................................................................................ 3 Care and Cleaning................................
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS A F B C G H D I J TM E Part Decription Quantity A Slide-on mounting bracket (inside canopy) 1 B Ball/downrod assembly 1 C Canopy with canopy ring attached D E Part Decription Quantity F Blade 5 G Blade bracket (flange), screws pre-installed 5 1 H Glass bowl 1 Fan-motor assembly 1 I Light bulbs, 60-Watt maximum 2 Light kit fitter assembly 1 J Hand unit/receiver (battery included) 1 IMPORTANT: This product and/or compon
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from horizontal. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount the fan to an outlet box marked ‘’acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9kg) or less’’, and use the screws provided with the outlet box.
Assembly - Standard Ceiling Mount 1 2 Preparation for mounting Routing the wires □□ Remove the canopy ring (K) from the canopy (C) by turning □□ □□ □□ Route the wires exiting the top of the fan motor (D) and through the canopy ring (K). the ring to the right until it unlocks. Remove the mounting plate (A) from the canopy by loosening the four screws on the top of the canopy (C). Remove the two non-slotted screws and loosen the slotted screws. This will enable you to remove the mounting bracket (A).
Assembly - Close-To-Ceiling Mounting □□ Remove canopy ring (K) from the canopy (C) by turning the □□ □□ □□ □□ □□ A ring to the right until it unlocks. Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by loosening the four screws on the top of the canopy (C). Remove the two non-slotted screws and loosen the slotted screws. Remove the decorative canopy bottom cover (L) from the canopy (C) by depressing the three studs.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 6 Setting the code NOTE: This remote is equipped with 16 code combination. To prevent possible interference from or to other remote units such as garage door openers, car alarm or security system, simply change the combination code but be sure that the code on both the hand held transmitter and receiver in the fan are matched. NOTE: The battery will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this will damage the hand unit.
Assembly - Hanging the Fan (continued) 8 9 Making the electrical connection Mounting the fan WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring. IMPORTANT: Use the wire connecting nuts supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure there are no loose strands or connections.
Assembly - Attaching the Fan Blades 10 Attaching the blades to the blade brackets 11 Fastening the blade assemblies to the motor □□ Attach a blade (F) to a blade bracket (G) by inserting screws □□ Fasten the blade assembly to the motor (D) by inserting the □□ □□ □□ (AA) into the holes in the blade and through the blade bracket. Note that the rubber washers are preattached to the blade bracket. Tighten each screw securely. Repeat these steps for each blade (F) and blade bracket (G).
Assembly - Attaching the Fan Blades 12 Attaching the light kit fitter assembly 13 Installing the bulbs and attaching the glass bowl □□ Loosen the three screws on the switch cup cover of the light □□ Remove the rubber washer, hex nut, bottom cover and finial □□ □□ □□ kit fitter assembly (E). Connect the wires from the light kit fitter assembly (E) to the wires from the switch cup of the fan motor assembly (D) by connecting the molded adaptor plugs together (blue to black, white to white).
Assembly - Assembling the Fan Without the Light Kit 14 Assembling the fan without the light kit □□ In order to use the fan without the light kit, remove the switch □□ □□ □□ □□ cup cover from the top of the light kit tter assembly (E) by removing the center hex nut inside the switch cup cover, and then thread the switch cup cover off of the threaded nipple on the top of the light kit fitter assembly (E). Remove three screws.
Operating Your Fan and Remote Control Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. For more information on how to install the remote control, see the remote control instruction along with the remote control components. Speed setting for warm or cool weather depends on factor such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. The fan shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power if off before cleaning your fan. □□ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade □□ □□ □□ attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove fan from ceiling. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use.
Artículo Núm. 813-677, 813-545, 813-875 Modelo Núm. 52371, 52372, 52379 UL Modelo Núm. 52-RMG GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO VENTILADOR DE TECHO GLENDALE, DE 1,32 m ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., Hora Estándar del Este 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo.
Índice Índice..................................................................................... 2 Ensamblaje............................................................................ 7 Información de Seguridad................................................... 2 Operación............................................................................ 12 Garantía................................................................................. 3 Cuidado y Mantenimiento...................................
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica.
Pre-Instalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE A F B C G H D I J TM E Pieza Descripción Cantidad A Soporte deslizante de montaje (dentro de la cubierta) 1 B Ensamblado de tubo bajante/bola 1 C Cubierta con aro incorporado colocado D E Pieza Descripción Cantidad F Aspa 5 G Soporte (reborde) de aspa, tornillos preinstalados 5 1 H Tazón de vidrio 1 Ensamblaje del motor del ventilador 1 I Bombillas, máximo de 60 Watts 2 Ensamblaje del soporte del kit de luces 1 J
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo permitido es de 30º de la posición horizontal. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala el ventilador en una caja eléctrica marcada como “aprobada como soporte de ventiladores de 35 lb.
Ensamblaje — Montaje Estándar en Techo 1 2 Preparativos para la instalación Disposición de los cables □□ Retira el aro de la cubierta (K), girándolo hacia la derecha □□ □□ □□ Inserta los cables que salen por la parte superior del motor del ventilador (D) a través del aro de la cubierta (K). hasta soltarlo. Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta aflojando los cuatro tornillos en la parte superior de la cubierta (C). Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos ranurados.
Ensamblaje — Montaje “Cerca del Techo” □□ Retira el aro de la cubierta (K), girándolo hacia la derecha □□ □□ □□ □□ □□ A hasta soltarlo. Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aflojando los cuatro tornillos en la parte superior de la cubierta (C). Quita los dos tornillos sin ranura y afloja los tornillos ranurados. Retira la cubierta inferior decorativa (L) de la cubierta (C) oprimiendo los tres pernos.
Ensamblado — Colgar el Ventilador 6 □□ Configurar el código del transmisor Cómo configurar el código a. Retira la cubierta de la batería. Presiona con firmeza debajo de la flecha y retira la cubierta de la batería deslizándola. b. Desliza los interruptores de código como desees, hacia arriba o hacia abajo, (la configuración de fábrica es totalmente hacia arriba). □□ Configurar el código del receptor a.
Ensamblaje — Colgar el Ventilador (continuación) 8 9 Hacer las conexiones eléctricas IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables que vienen con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegúrate de que no hayan conexiones o cables sueltos. ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje de tubo bajante y bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte.
Assembly - Attaching the Fan Blades 10 11 Conexión las aspas los soportes de las aspas Ajustar los Ensamblajes de las aspas al motor □□ Coloca un aspa (F) en el soporte del aspa (G) con los tornil- □□ Ajusta el ensamblaje del aspa al motor (D) insertando el □□ □□ □□ los (AA) en los orificios en el aspa y por el soporte del aspa. Asegúrate de que las arandelas de goma están fijadas en el soporte del aspa. Aprieta todos los tornillos firmemente.
Ensamblaje — Montar los Accesorios 12 13 Ensamblaje del soporte del kit de luces □□ Afloja los tres tornillos dentados en la cubierta de la caja del □□ □□ Instalar las bombillas y colocar el tazón de vidrio □□ Retira la arandela de goma, la tuerca hexagonal, la cubierta interruptor del soporte del kit de luces (E). Conecta los cables del ensamblaje del kit de luces (E) a los cables de la caja del interruptor del ensamblaje del motor del ventilador (D), usando los enchufes con adaptadores moldeados.
Ensamblaje - Ensamblar el Ventilador sin el Kit de Luces 14 Cómo ensamblar el ventilador sin la lámpara □□ Con el fin de utilizar el ventilador sin el kit de luces, retira la □□ □□ □□ □□ cubierta de la caja del interruptor ubicado en la parte superior del soporte del kit de luces (E), retirando la tuerca hexagonal del centro dentro de la cubierta de la caja del interruptor; y luego, desenrosca la cubierta de la caja del interruptor de la boquilla roscada sobre el soporte del kit de luces (E).
Cómo usar el ventilador y el control remoto Control remoto - Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Para más información sobre cómo instalar el control remoto, consulta las instrucciones del control remoto y revisa los componentes incluidos con éste. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y demás.
Mantenimiento y Limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □□ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse con el tiempo. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □□ Limpia tu ventilador con frecuencia, para que luzca como nuevo a pesar de los años.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., Hora Estándar del Este 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Guarda este manual para uso futuro.