OWNERS MANUAL Model No.: BH5001-1 READ BEFORE USE! Style No.: 66595 WARNING For Outdoor Use Only! Use Liquid Propane Gas (LP-Gas) Only ! Propane cylinders sold separately. WARNING Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read the owners manual thoroughly before installing or servicing this equipment.
DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. During ignition procedure, one should NEVER get his/her face close to and/or above the burner in a case an unnoticed flame were to suddenly light up and cause injury. WARNING • • • • • • Do not use this appliance for cooking. Remove the PVC Cover from the appliance before operating the appliance.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s ability to properly assemble or safely operate this outdoor appliance • Do not use in an explosive atmosphere. Keep gas appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • This outdoor appliance is NOT to be operated by children. Young children should be closely supervised when in the vicinity of this outdoor appliance.
• • • • The LP gas tank should not be dropped or handled roughly. Tanks must be stored outdoors out of the reach of children. Do NOT store in a building, garage, or any other enclosed area. Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 125°F. Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause the gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas to escape. • Place dust cap on valve outlet whenever the LP gas tank is not in use.
a) Inspect the hose before each use of the appliance. If the hose shows signs of cracks, abrasions, cuts or damage of any kind, do not operate the appliance. Fix or replace the hose as required before using the appliance. For assistance with repair or replacement of the hose, call Bond Manufacturing at 1-866-771-2663. Use only replacement parts from the manufacturer. b) Inspect the seal inside the CGA No 791 service valve on the LP gas cylinder when replacing the cylinder or at least once per year.
Accessories ITEM DESCRIPTION QTY A LAVA ROCKS 1 BOX B CHIMNEY 1PC C BATTERY AAA 1PC D FAKE LOGS 4PCS E TANK SEAT 1PC F PVC COVER 1PC G REAR PANEL 1PC H SIDE PANEL 2PCS I DOOR ASSEMBLY 1PC J DECORATIVE PANEL 2PCS K FRIM PEDESTAL 1PC L SCREW & NUT PACKAGE 1PACKAGE 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS * Please keep these owner's manual for future reference. *If you have opened the carton and removed all packages, please disregard the STEP 1 and 2. See the STEP 3 directly. STEP 1 . (1) Open the carton and turn it upside down, make sure the 4 pieces of the carton being open up as below. (2) Lift off the carton carefully and be wary of the accessories inside falling away. Take away the boxes containing lava rocks.
WARNING ** DO NOT COVER THE IGNITION SCREEN when placing the lava rocks into the fire bowl. Always keep Ignition Screen visible. This screen must be clear and free of obstructions at all times to insure proper operation. The burner of the fireplace must be covered by lava rocks completely. Otherwise the flame may be extinguished occasionally. See the Figure CORRECT and INCORRECT for reference.
LEAK TEST LEAK TEST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Perform a leak test in a well ventilated area outside Make sure any open flames or cigarettes are extinguished. Remove the battery. Ensure the burner control knob is in the "OFF" position In a bowl, create a soap solution using 1 part water and 1 part liquid detergent Apply the soapy water solution to all connections. Open LP tank valve.
4 Wearing heat resistant gloves position a long lit match or lit long neck lighter close to the burner ports. DO NOT lean over the burner while lighting. 5 Push and turn burner control knob to the "LOW" position. The burner should lit within 5 seconds. 6 If ignition does occur within 5 seconds, turn the burner control knob to "OFF", wait 5 minutes for gas to clear and repeat the lighting procedure. If burner still will not light, refer to the Troubleshooting Section.
Burner will not light using a match Appliance emits a lot of black smoke when lit Sudden drop in gas flow Flame blow out No gas flow Check if gas cylinder is empty. If yes, replace. Regulator is not fully connected to the tank Check LP tank connection. Gas flow is obstructed Check hose for bends or kinks Spider webs or insect nest in the venturi (end of burner tube) Clean the venturi Burner ports are clogged Insert an opened paperclip into each of the burner ports to clean them.
GUIDE D’UTILISATION No d’usine: BH5001-1 LIRE AVANT L’UTILISATION! Modèle : 66595 MISE EN GARDE Utilisez à l’extérieur uniquement! Utilisez le gaz propane liquide (GPL) uniquement! Bouteille de propane vendue séparément. MISE EN GARDE Les installations, réglages, modifications, entretiens ou réparations incorrects présentent des risques de dommages corporels ou matériels. Lisez soigneusement le guide d’utilisation avant d’installer ou d’entretenir ce matériel.
DANGER L’inobservation des Dangers, Mises en garde et Attentions contenus dans ce Guide d’utilisation peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort, ou un incendie ou une explosion causant des dommages matériels. Pendant la 13nite1313io d’allumage, on ne doit JAMAIS mettre le visage à proximité de et (ou) au-dessus du brûleur au cas où une 13nite inaperçue s’allume soudainement et entraîne une blessure. MISE EN GARDE • • • • • • N’utilisez pas cet appareil pour la cuisson des aliments.
• N’utilisez pas cet appareil à moins que toutes les pièces ne soient en place. • Il faut remplacer tout revêtement de protection ou autre dispositif de sécurité enlevé pour l’entretien de l’appareil avant de faire fonctionner cet appareil. • Cet appareil est conçu pour l’usage avec une bouteille de gaz propane liquide (GPL) de 20 lb (9,1 kg), non comprise avec cet appareil. Ne raccordez jamais votre appareil à une bouteille de GPL qui dépasse cette capacité.
• • • N’utilisez jamais une bouteille de propane avec un corps, robinet, bague ou base endommagé. Si vous remarquez, sentez ou entendez le sifflement d’une fuite de gaz de la bouteille de propane liquide : 1 Couper l’alimentation en gaz et vous écarter immédiatement de la bouteille de gaz et du foyer d’extérieur. 2 Ne pas essayer de corriger le problème vous-même. 3 Chercher de l’aide auprès de votre fournisseur de gaz /ou du service d'incendie.
pas de le réparer. Contactez un technicien certifié en gaz. L’utilisation de force ou toute réparation tentée par l’utilisateur peut provoquer un incendie ou une explosion • 1 MISE EN GARDE : Les installations, réglages, modifications, entretiens ou réparations incorrects présentent des risques de dommages corporels ou matériels. Consultez le guide d’utilisation fourni avec cet appareil.
Aricle DESCRIPTION QTÉ A PIERRES DE LAVE B Cheminée 1PCE C PILE AAA 1PCE D FAUX BOIS E SIÈGE DE BOUTEILLE 4PCES 1PCE F COUVERCLE PVC 1PCE G Panneau arrière 1PCE H Panneau latéral 2PCES I Assemblage de porte 1PCE J Panneau décoratif 2PCES K Piédestal FRIM 1PCE L Paquet de vis et écrous 1 boîte 17 1 PAQUET
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE * Veuillez garder ces instructions d’assemblage aux fins de référence. *Si vous avez ouvert la caisse et retiré tous les paquets, veuillez omettre les ÉTAPES 1 et 2. Allez directement à l’ÉTAPE 3. ÉTAPE 1 (1) Ouvrez la caisse et la renverser, en s’assurant que les 4 rabats de la caisse restent ouverts tel qu’indiqué ci-dessous. (2) Soulevez la caisse avec soin en faisant attention que les accessoires àl’intérieur ne tombent pas. Retirez les boîtes contenant les pierres de lave.
MISE EN GARDE ** NE PAS COUVRIR LA GRILLE D’ALLUMAGE lorsqu’on met les pierres de lave dans la cuvette. Toujours garder la grille d’allumage visible. Il faut que cette grille soit dégagée et sans obstructions en tout temps pour assurer un fonctionnement convenable. Il faut que le brûleur du foyer soit entièrement couvert de pierres de lave. Autrement la flamme peut s’éteindre de temps en temps. Consulter les Figures CORRECT et INCORRECT.
CHOISIR UN EMPLACEMEN Mettez toujours cet appareil d’extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible comme celles en béton, roche ou pierre. Dégagement minimum entre l’unité aux matériaux combustibles 72 po (182,9 cm) du haut; 48 pouces (121,9 cm) de tous les côtés et du dos. Ne mettez pas cet appareil sous une enceinte surélevée. Placez l’appareil pour que vous ayez un accès facile au bouton de commande.
pour que le gaz s’échappe et répétez la procédure d’allumage. Si le brûleur ne s’allume pas toujours, consultez la section Guide de dépannage. 7 Quand l’appareil est allumé, on peut régler la hauteur de la flamme en ajustant le bouton de commande du brûleur entre les positions ‘LOW’ et ‘HIGH’. 8 Vérifiez toujours périodiquement la flamme du brûleur pour assurer un bon fonctionnement. Les flammes doivent être plutôt jaunes avec un peu de bleu pour le meilleur rendement.
UTILISER UNE LONGUE ALLUMETTE OU UN BRIQUET LONG 1 Raccordez la bouteille de propane (voir les pages ci-dessus). 2 Avant l’allumage, déplacez les pierres de lave avec une petite pelle afin de permettre l’accès au brûleur. MISE EN GARDE : Les pierres de lave peuvent être très chaudes. NE les touchez PAS jusqu’à ce qu’elles soient complètement refroidies. 3 4 Trouvez le bouton de commande du brûleur et assurez-vous qu’il est sur la position ‘OFF’.
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE La tige d’allumage et le brûleur sont humides. Essuyez avec un chiffon. La pile de l’allumeur est incorrectement insérée. Vérifiez si la pile est correctement insérée. La tige d’allumage est fêlée Appelez le service à la clientèle pour obtenir une pièce de ou cassée. rechange. L’appareil ne s’allume pas. Un fil d’électrode est desserré ou déconnecté.
La flamme s’éteint. Des vents forts ou violents Augmentez la flamme à ‘HIGH’. Aucun écoulement de gaz Vérifiez si la bouteille de gaz est vide. Si oui, remplacez-la. La soupape de sécurité Voir « Une chute soudaine du débit de gaz » ci-dessus contre l’écoulement excessif a été activée. Un patron de flamme irrégulier ou la flamme Les orifices du brûleur sont Voir « Le brûleur ne s’allume pas quand on utilise une allumette » ne sort pas sur toute la longueur du brûleur. bouchés.
MANUAL DEL USUARIO ¡LEER ANTES DE USAR! No. de modelo: BH5001-1 No. de estilo: 66595 ADVERTENCIA ¡Solamente para uso en exteriores! ¡Use solamente gas propano líquido (gas LP)! Las bombonas de propano se venden por separado. ADVERTENCIA Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad. Lea atentamente el manual del usuario antes de instalar o dar servicio a este aparato.
PELIGRO El no seguir las llamadas de peligro, de advertencia y de precaución contenidas en este Manual del Usuario puede resultar en serias lesiones y aún mortales, o en un incendio o una explosión que puede causar daños a la propiedad. Durante el procedimiento de encendido, NUNCA se debe poner su cara cerca de y (o) encima del quemador en caso de que una llama desapercibida se encienda de repente y ocasione lesiones.
• Se debe reemplazar cualquier dispositivo de protección que se haya quitado para el servicio del aparato antes de usar este aparato. • Este aparato está diseñado par usarse con una bombona de gas de propano líquido (LP) de 20 libras (9 kg), no incluida con este aparato. Nunca conecte su aparato a una bombona de gas LP que supera esta capacidad. • Se puede almacenar este aparato para exteriores adentro sólo si la bombona esté desconectada y almacenada correctamente en exteriores.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Si usted ve, huele o escucha el silbido de escape de gas del cilindro de propano: 1 Apague el suminstro de gas y aléjese del cilindro de gas y de la fogata a gas inmediatamente. 2 No trate usted de corregir el problema por si mismo. 3 Acuda a su proveedor de gas y/o a la estación de bomberos para ayuda. La bombona de gas LP debe estar construida y marcada de acuerdo con las especificaciones de bombonas de gas LP del Departamento de Transporte de los EE.UU.
• • 1 Gire a mano la válvula manual de control de gas. Nunca utilice herramientas. Si la válvula no gira a mano, no trate de repararla. Llame a un técnico de servicio calificado. El uso de fuerza o cualquier tentativa de reparación por el usuario puede provocar un incendio o una explosión. ADVERTENCIA : Una instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones o daños a la propiedad. Consultez el manual del usuario proporcionado con este aparato.
ACCESORIOS PIEZA DESCRIPCIÓN CTD A PIEDRAS DE LAVA 1 Caja B CHIMENEA 1 PZA C PILA AAA 1 PZA D FALSO MADERA 4 PZAS E ASIENTO DE BOMBONA 1 PZA F FUNDA 1 PZA G PANEL TRASERO 1 PZA H PANEL LATERAL 2 PZAS I CONJUNTO DE PUERTA 1 PZA J PANEL DECORATIVO 2 PZAS K PEDESTAL FRIM 1 PZA L PAQUETE DE TOMILLOS Y TUERCAS 30 1 PAQUETE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE * Por favor quédese con este manual del usuario para referencia futura. *Si usted abrió el cartón y sacó todos los paquetes, por favor ignore PASOS 1 y 2. Véase el PASO 3 directamente. PASO 1 (1) Abra el cartón y vpóngalo al revés, asegurándose que las 4 piezas del cartón se abran como abajo. (2) Levante el cartón cuidadosamente y tome cuidado con los accesorios de adentro que puedan caer. Saque la caja con las piedras de lava.
ADVERTENCIA ** NO TAPE EL TAMIZ METALICO DEL ENCENDEDOR al colocar las piedras de lava en el plato hondo de la fogata a gas. Siempre mantenga la Cortina Protectiva visible. Este tamiz metálico debe quedar libre y limpio de obstrucciones en todo momento para asegurar funcionamiento propio. El quemador de la fogata a gas debe estar completamente cubierto por piedras de lava. De lo contrario, la llama quedará extinguida de vez en cuando. Véase la Figura CORRECTA e INCORRECTA para referencia.
Conexión del Suministro de Gas LP (Propano Líquido) • • Siempre asegúrese de que el botón de control esté en la posición ‘OFF’ antes de conectar el suministro de gas. No obstruya el flujo del aire para la combustión ni del aire para la ventilación al aparato. Para Conectar: 1 Asegúrese de que no haya residuos atrapados en el cabezal de la bombona de gas ni el cabezal de la válvula del regulador.
ENSAYO DE FUGAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Compruebe si hay fugas afuera en un área con buena ventilación. Asegúrese de que cualquier llama desnuda o cigarillo esté apagado. Quite la pila. Asegúrese de que el botón de control esté en la posición ‘OFF’. En un tazón, cree una solución jabonosa utilizando una parte de agua a una parte de detergente líquido. Aplique la solución de agua jabonosa a todas las conexiones. Abra la válvula de la bombona de gas LP.
UTILIZAR UN CERILLO LARGO O UN ENCENDEDOR LARGO 1 2 Conecte la bombona de propano (LP) (véase las páginas arriba). Antes del encendido, mueva las piedras de lava con una pala pequeña para permitir el acceso al quemador. ADVERTENCIA: Las piedras de lava pueden estar muy calientes. NO las toque hasta que estén completamente enfriadas. 3 4 Encuentre el botón de control del quemador et asegúrese de que esté en la posición ‘OFF’.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El perno de encendido y el quemador están húmedos. Seque con un trapo. La pila de encendido está insertada incorrectamente Compruebe que la pila esté colocada correctamente. El perno de encendido está agrietado o roto Llame al servicio al cliente para obtener una pieza de repuesto. Un cable de electrodo está suelto o desconectado.
Falta de uniformidad en la llama o la llama no sale de la totalidad del quemador. Las bocas del quemador están Véase ‘El quemador no se enciende con un cerillo’ arriba. atascadas. SI TIENE PREGUNTAS O DUDAS SE RUEGA LLAMAR A BOND SIN CARGOS al 1-866-771-BOND(2663) O PARA ACELERAR SU PEDIDO NO DEJE DE MANDARNOS UN CORREO ELECTRÓNICO AL customerservice@bondmfg.com O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB BAJO ATENCIÓN AL CLIENTE CUSTOMER SERVICE SUPPORT www.bondmfg.com BOND MANUFACTURING CO.