Installation Guide

Use and Care Guide
Guía de uso y cuidado
Pendant/Chandelier
Adapter
Modelo #EH10147WH, EH10147BK
Item #1002638764(804269), 1002638783(804279)
Artículo #1002638764(804269), 1002638783(804279)
Modelo #EH10147WH, EH10147BK
Adaptador de lámpara
colgante/candelabro
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Care and Cleaning
Warranty
Do not use chemical solvents, or harsh abrasives to clean the unit as damage to the unit
or various components may occur rendering the unit inoperable.
Before attempting to clean, disconnect the power by unplugging the unit.
To clean the unit use a dry or slightly dampened clean cloth.
Do not use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives as damage to unit may occur.
If within this period the product is found to be defective in materials or workmanship, the product must be returned, with a copy of the bill of sale
as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the original
that vary from state to state.
CAUTION:
one year from date of purchase.
Safety Information
Troubleshooting
Problem
Possible Cause Solution
The light bulb will not illuminate.
The light bulb is burned out.
Replace the light bulb.
Test or replace the switch.
Check the wire connections.
The fuse blows or the circuit breaker trips when
the light bulb is illuminated.
The power is off.
There is a faulty wire connection.
There is a faulty switch.
There are crossed wires, or the power
wire is not properly grounded.
Make sure the power supply is on.
Check the wiring. Contact a qualied and licensed
electrician if you are not comfortable troubleshooting
wiring problems.
For use with Hampton Bay EC series track system. 60Hz 120V
This adapter can support a maximum weight of 5 lbs (2.27 kg).
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.hamptonbay.com.
Installation
TOOLS
REQUIRED
Phillips screwdriver
Loosen the set screws and remove the top
connector assembly, the wire connectors
(AA), the wiring ring (BB) and plastic nut (CC).
of the adapter and through the wiring ring
(BB) and tie them into a knot at the top of the
ring (BB) as shown.
Loosen the loop buckle of the pendant/
chandelier and hang to the bottom ring
of the adapter and tighten the loop buckle.
Electrical tape
Wirestripper
HARDWARE INCLUDED
BB
BB
Fixture wires
Lock tab
Lock tab
(not included)
Loop buckle
(not included)
Wring ring
x 1
AA
AA
Wire connectors
x 3
[preinstalled in the adapter (A)]
1
Connecting the wires
2
Installing the adapter to the track
Wrap electrical tape (not included) around
the wire connectors (AA), and ensure they
are secure.
Push all excess wire and wire connections
back into the adapter.
Test the lock tab to check if the adapter is
works.
Rod Hung Pendant: Thread the pendant wire up through the adapter. Screw the rod from pendant
directly to the threaded nipple on the adapter. Follow steps 1& 2 above to connect the wires.
If using the adapter with a wire or rod pendant (not included), remove the ring from the adapter and keep
the screw nut on it.
Re-place the top connector assembly and
tighten with the set screws to secure it on
the adapter.
Connect the white wire to the negative wire,
the black wire to the positive wire, the yellow
/green to the copper/ground wire using the
wire connectors (AA).
Pull down the adapter’s locking tab (B)
and insert into the slot of the track section.
Twist the ground side of the adapter
toward the ground side of the track section
until the adapter snaps into place.
NOTE: The ground side of the adapter is
the side with two metal tabs. The ground
side of the track section has an indented
groove on the face and two internal copper
strips. The adapter can only be assembled
if the ground sides of the adapter and the
track section are aligned.
Identify the ground side on the adapter
and track section.
Track (sold separately)
Compatible with all EC series linear track pendant/chandelier xtures.
CC
Plastic nut
x 1
3
Option for wire hung and rod hung
CC
Rod pendant
Pendant wire
Ring
Threaded
nipple
Screw nut
Wire Hung Pendant: Pull the pendant wire through the plastic nut (CC) and then up into the adapter.
Screw the plastic nut (CC) to the bottom of adapter. Follow steps 1& 2 above to connect the wires.
Para más orientación, favor de comunicarse al 1-855-HD-HAMPTON.
Cuidado y limpieza
Garantía
PRECAUCIÓN:
No utilice disolventes químicos o abrasivos fuertes para limpiar el dispositivo,
ya que ésta o sus componentes pueden dañarse, lo cual haría que no funcione.
Antes de intentar limpiarla, desconecte la energía al desenchufar la unidad.
Para limpiar la unidad, utilice un paño seco o ligeramente húmedo.
No use limpiadores que contengan sustancias químicas, disolventes o abrasivos fuertes ya que pueden dañar la unidad.
El fabricante garantiza que esta lámpara estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de uno año a partir de la fecha de su compra. Si durante este
lapso, el producto resulta defectuoso en cuanto a material o mano de obra, deberá devolverlo al lugar de la compra original, junto con una copia de la factura de venta como
comprobante de la compra. El fabricante, según su criterio, reparará, sustituirá o reembolsará el precio de la compra al comprador o consumidor original. Esta garantía no
cubre los focos ni que la luminaria resulte dañado debido a un mal uso, daño accidental, manejo o instalación inapropiados y
,
responsabilidad
por daños directos, incidentales o emergentes. Puesto que algunos estados no permiten las exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, es posible
én otros derechos que var
ían
según el estado.
Información sobre la seguridad
Resolución de problemas
Problema
Causa posible Solución
La bombilla no se enciende.
La bombilla se fundió.
Reemplaza la bombilla.
Prueba o reemplaza el interruptor
Revisa las conexiones de los cables.
El fusible se funde o el cortacircuitos se activa
en el momento en que enciendes la bombilla.
La electricidad está apagada.
Hay una conexión defectuosa del cable.
Hay un interruptor defectuoso.
Hay cables cruzados o el cable de
alimentación no está haciendo tierra.
Asegúrate de que el suministro de electricidad está
encendido.
Revisa el cableado. Comunícate con un electricista
solución de problemas del cableado.
Para utilizar con el sistema de riel de la serie Hampton Bay. 60Hz 120V.
Este adaptador soporta peso máximo de 5 libras (2.3 kg).
Compatible con todas las lámparas colgantes/candelabros de riel lineal de la serie EC.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.homedepot.com.
Introduce los cables de la lámpara a través
de la parte inferior del adaptador y del aro de
cableado (BB); únelos haciendo un nudo en
la parte superior de aro (BB) como se muestra.
Instalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Cinta de
electricista
Pelacables
HERRAJES INCLUIDOS
BB
Aro de cableado
x 1
CC
Tuerca de plástico
x 1
AA
Conectores de cable
x 3
[preensamblado al adaptador (A)]
Cómo conectar los cables
Prueba la pestaña de bloqueo para ver si
el adaptador funciona.
Aoja los tornillos de jación y quita el
ensamblaje del conector superior, los
conectores de cable (AA), el aro de cableado
(BB) y el tuerca de plástico (CC).
Aoja la hebilla del gancho de la lámpara
colgante/candelabro y cuélgalo en el aro
inferior del adaptador; aprieta la hebilla
del gancho
BB
Cables de
la lámpara
Pestaña
de bloqueo
L
engüeta
de seguridad
(no incluida)
(no incluida)
Hebilla
del gancho
AA
1
2
Cómo instalar el adaptador en el riel
Enrosca cinta de electricista (no incluida)
alrededor de los conectores de cables (BB)
Empuja los cables excedentes y las conexiones
de cables hacia adentro de la caja eléctrica.
Vuelve a colocar el ensamblaje del conector
superior y aprieta los tornillos de jación para
asegurarlo en el adaptador.
Conecta el cable blanco al cable negativo,
el cable negro al cable positivo, y el cable
amarillo/verde al cable de cobre/a tierra
usando los conectores de cable (AA).
Baje la lengüeta de bloqueo del conector (B)
e insértalo en la ranura de la sección del riel.
NOTA:
El lado de puesta a tierra del
adaptador
es el lado con las dos lengüetas
de metal. El lado de puesta a tierra de la
sección del carril tiene una ranura dentada
en la parte frontal y dos tiras de cobre
internas. El adaptador
sólo se puede
ensamblar si los lados con puesta a tierra
del adaptador
y la sección del carril están
alineados.
Carril (se venden por separado)
el adaptador y la sección del carril.
Gire el lado de puesta a tierra del adaptador
hacia el lado de puesta a tierra de la sección
del carril hasta que el adaptador se je en su
lugar.
HAMPTONBAY.COM
Colgante suspendido del barra: Hilo de rosca el cable colgante para arriba a través del adaptador.
Tornillo de la varilla de colgante directamente para el conectador roscado en el adaptador. Siga los pasos
1 y 2 anteriores para conectar los cables.
Si usa el adaptador con un colgante de alambre o varilla (no incluido), quite el anillo del adaptador y
mantener el
tuerca del tornillo
.
3
Opción para alambre colgado y barra colgado
CC
Colgante
barra
Alambre colgante
Anillo
Conectador
roscado
Tuerca del
tornillo
Colgante suspendido del alambre: Tire del cable colgante a través de la tuerca de plástico (CC)
y luego en el adaptador. Atornille la tuerca de plástico (CC) a la parte inferior del adaptador. Siga los
pasos 1 y 2 anteriores para conectar los cables.

Summary of content (1 pages)