Use and Care Manual

Solución de problemas
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
CONTROL REMOTO TERMOSTÁTICO
COMFORT BREEZE
TM
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al servicio al cliente de lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m. (hora estándar del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este)
1-855-HD HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este control remoto. Nos esforzamos
continuamente en crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver
nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
1. Lee y guarda estas instrucciones.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional
de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos
locales de electricidad. La instalación eléctrica debe
ser hecha por un electricista certicado y calicado.
3. El suministro al receptor del control remoto debe estar
conectado a un interruptor principal, por ejemplo, un
interruptor de pared ya existente.
4. Desconecta el suministro de energía del interruptor
de pared antes de trabajar en el receptor del control
remoto o ventilador de techo.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio
o lesiones, no utilices este producto con ningún
control de pared variable (reóstato).
Información de seguridad
Garantía
PRECAUCIÓN:Conectar el cableado de manera
incorrecta dañará este receptor.
El proveedor garantiza que el control remoto y el receptor no presentan defectos de fabricación ni de
materiales, al momento en que es enviado desde la fábrica, por un período de un año a partir de la
fecha de adquisición por el comprador original. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes
mencionado sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual
calidad o superior si el producto es devuelto. Para obtener servicio de garantía, tiene que presentar una
copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto
correrán por tu cuenta. No están cubiertos bajo esta garantía los daños a ninguna de las piezas como
resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos o por instalación de cualquier accesorio. Cualquier
servicio realizado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa.
Por este medio The Home Depot queda exento de todas y cada una de las garantías, incluyendo pero
sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular, en el alcance permitido
por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período
especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía;
por consiguiente, la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable
por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto,
excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos
o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía
otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de
un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier
devolución de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente llamando al 1-855-HD -HAMPTON
o visite www.HAMPTONBAY.COM
Preinstalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
Destornillador
de cabeza
plana
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Cortacables
Escalera de tijera
Pieza Descripción Cantidad
A Transmisor 1
B Receptor 1
C Conector plástico para cables 5
D Batería AAA (1.5 V) 2
E Enchufe de goma de silicona 1
CONTENIDO DEL PAQUETE
IMPORTANTE: Este producto y/o sus
componentes están protegidos por una
o más de las siguientes patentes de
E.E.U.U.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110;
6,046,416, 6,210,117 y otras
patentes pendientes.
A
B
C
D
E
Instalación
1
2
NOTA: Las frecuencias del receptor y de la
unidad de mano han sido preconguradas
en la fábrica. Antes de instalar el receptor,
asegúrate de que los interruptores en
línea del receptor y de la unidad de
mano estén congurados en la misma
frecuencia. Los interruptores en línea de
la unidad de mano están ubicados dentro
del compartimiento de la batería.
NOTA: La batería se debilitará con el
tiempo y deberá ser reemplazada antes
de que se produzca alguna fuga, ya que
esto dañará la unidad de mano. Desecha
la batería adecuadamente y mantenla
fuera del alcance de los niños.
Cómo congurar los códigos
del control remoto y el receptor
Cómo instalar el receptor
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica, recuerda
desconectar la electricidad. El cableado
eléctrico debe cumplir todos los requisitos
de los códigos eléctricos nacionales y
locales. La fuente de energía y el ventilador
tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No
utilices este producto con ningún control
de pared variable. Conectar el cableado de
manera incorrecta dañará este receptor.
PRECAUCIÓN: Si otros cables del ventilador
son de color diferente, un electricista
certicado deberá instalar esta unidad.
PRECAUCIÓN: No instales en lugares
húmedos ni sumerjas en agua (solo para
uso en interiores). No hales ni recortes los
cables terminales. No dejes caer ni golpees
la unidad.
B
A
Instalación (continuación)
Problema Solución
El ventilador
no enciende.
Verica los fusibles y disyuntores principales y secundarios.
Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON),
si corresponde.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables
del interruptor en la caja de interruptores.
Revisa la batería del transmisor.
Asegúrate de estar en el rango normal de 3 a 6 metros.
Asegúrate de que las conguraciones del interruptor en línea sean las mismas
para el transmisor y el receptor.
Recuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones
de los interruptores en línea.
Funcionamiento
Artículo núm. 1000 xxx xxx
Modelo núm. 68108
5. Instala el receptor en la cubierta del ventilador
para asegurar protección adecuada.
6. Esta unidad debe usarse solamente para controlar
ventiladores de techo en una fuente de corriente
de CA de 110 V y 60 Hz.
7. Apropiado para la instalación en lugares húmedos.
No sumerjas en agua.
8. Cuando no esté en uso, debes guardar este control
remoto en un lugar seco.
9. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia.
10. No hales ni recortes los cables terminales.
11. No dejes caer ni golpees la unidad.
12. Después de concluir las conexiones eléctricas,
asegúralas con cinta de electricista. Debes
voltear los conductores empalmados hacia arriba
y meterlos con cuidado en la caja eléctrica.
Los cables deben desplegarse separados con
el conductor a tierra y el conductor a tierra del
equipo, hacia uno de los lados de la caja eléctrica.
NOTA: El ventilador de techo debe estar
congurado en velocidad ALTA y el kit
de luces (si lo tiene) en la posición
de ENCENDIDO.
NOTA: La batería se debilitará con el tiempo
y deberá ser reemplazada antes de que se
produzca alguna fuga ya que esto dañará
el transmisor. Desecha adecuadamente las
baterías usadas. Mantén el control remoto
fuera del alcance de los niños.
NOTA: Es obligatorio que el código
utilizado tanto para el transmisor como
para el receptor sea exactamente el
mismo, ya que de otra manera, el control
remoto no funcionará.
AAA
BBB
B
Receptor (B) correctamente
colocado en el soporte
de montaje.
B
Cómo congurar el código del
control remoto
Quita la cubierta de la batería del control
remoto (A), presionando con rmeza en la
echa y deslizando la cubierta hasta que salga.
Desliza los interruptores de código hacia
arriba o hacia abajo, según tu elección.
La conguración de fábrica es hacia arriba.
De fábrica, el control remoto está en °F;
mueve el interruptor °C/°F para cambiar a °C.
Para los ventiladores con bombillas
incandescentes, desliza el interruptor O/D a
la posición “D”. Si no utilizas las bombillas
incandescentes, desliza el interruptor a la
posición “O”.
Coloca 2 baterías AAA (incluidas).
Coloca de nuevo la cubierta en el control
remoto (A).
Cómo congurar el código del receptor
Desliza los interruptores del receptor (B) hacia
las mismas posiciones que elegiste para
el control remoto (A).
Inserta el tapón de goma de silicona (E)
en el oricio del receptor (B) para cubrir
los interruptores.
Modelo del controlador: XXXXX
Ubica los cables de suministro doméstico
(AAA) a un lado del soporte de montaje
deslizante (A) y coloca los cables del
ventilador (BBB) en el lado opuesto.
Inserta el extremo angosto del receptor
(como se muestra: el lado plano hacia el
techo) en el soporte de montaje deslizante
hasta quedar apoyado en la parte superior
del ensamblaje del tubo bajante/esfera.
Instalación (continuación)
3
Cómo conectar los cables del receptor a los cables del hogar
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (AA) incluidas
con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y
asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.
ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador
está diseñado para aceptar un máximo de un solo circuito
eléctrico doméstico de calibre 12 y dos cables del ventilador.
Si tienes un cableado doméstico superior a calibre 12 o
más de un cable doméstico para conectar al cableado del
ventilador, consulta a un electricista para precisar el tamaño
adecuado de las tuercas para cables a usar.
Separa los cables de manera que los cables verde y blanco queden
de un lado de la caja eléctrica y el cable negro quede del otro lado.
Conecta los cables verdes del ventilador al cable de conexión a
tierra de la casa (este puede ser verde o pelado) con una tuerca de
conexión de cables (AA).
Conecta el cable negro (o rojo) del receptor al cable negro del hogar
(positivo), usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Conecta el cable blanco del receptor al cable blanco del hogar
(neutro), usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.
Negro
(o rojo)
Negro
Verde
(o pelado)
Verde
Caja
eléctrica
en el techo
(MM)
Antena
Blanco
B
C (x3)
ADVERTENCIA:Para evitar una posible descarga eléctrica,
desconecta la electricidad de la caja de fusibles principal
antes de realizar el cableado. Si crees que no tienes
suciente conocimiento o experiencia sobre cableado
eléctrico, contacta a un electricista certicado.
Cómo conectar los cables del ventilador al receptor
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco
del receptor usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Conecta el cable negro del motor del ventilador al cable negro
del receptor usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Conecta el cable azul del motor del ventilador al cable azul del
receptor usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta
de electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (AA) hacia arriba
y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica (MM).
4
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de
cables (AA) incluidas con tu ventilador. Sujeta los
conectores con cinta de electricista y asegúrate de
que no haya conexiones o cables sueltos.
Caja eléctrica
en el techo
(MM)
B
Azul
Antena
Negro
Blanco
Verde
C (x3)
- Oprime y suelta el botón para encender o apagar el ventilador.
Mantén presionado el botón
durante 3 segundos para usar el
“temporizador inmediato”; esto encenderá las luces durante 30 segundos
(si usas bombillas regulables, las luces se encenderán al 50% de su brillo).
- Oprime y suelta 1 vez - para encender el ventilador a velocidad alta.
- Oprime y suelta 2 veces - para encender el ventilador a velocidad media.
- Oprime y suelta 3 veces - para encender el ventilador a velocidad baja.
- Oprime y suelta 4 veces - para apagar el ventilador.
- Mantén presionado este botón durante 3 segundos para activar el modo
Comfort Breeze
TM
. Este cambiará la velocidad del ventilador al azar, simulando
una brisa relajante. Para cancelar esta función, oprime o .
- Con el ventilador encendido, oprime 1 vez - para activar el temporizador
con 2 horas de funcionamiento.
- Con el ventilador encendido, oprime 2 veces - para activar
el temporizador con 4 horas de funcionamiento.
- Con el ventilador encendido, oprime 3 veces - para activar
el temporizador con 8 horas de funcionamiento.
- Esta conguración permite que el ventilador se encienda y apague
automáticamente para mantener la temperatura ambiente establecida previamente.
- Oprime 1 vez para ajustar la temperatura establecida + 1°;
mantén presionado para aumentar varios grados la
temperatura establecida.
- Oprime 1 vez para ajustar la temperatura establecida - 1°;
mantén presionado para bajar varios grados la
temperatura establecida.
- La pantalla digital muestra la temperatura establecida
al oprimir o .
- Oprime y suelta el botón para encender o apagar las luces.
Si utilizas bombillas regulables y previamente conguraste el interruptor O/D del
control remoto en la posición “D”, mantén presionado el botón
para activar la
función de regulador.
1
Cómo operar el control remoto
Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron
establecidos para ofrecer protección razonable contra la interferencia dañina durante uso residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo,
no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia que perjudica la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más
de las siguientes medidas:
– reorientar o reubicar la antena receptora.
– incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.
– conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que el receptor está conectado.
– consultar al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modicaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían
anular el derecho del usuario a operar el equipo.
ID de FCC: KUJCE10320
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su operación está sujeta a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda
afectar su funcionamiento.