Additional Guides

2. DRAWER INSTALLATION | INSTALACIÓN DEL CAJÓN
A
Push back of ball bearing glides towards the center of
the cabinet
Empuja hacia atrás las correderas con rodamiento hacia el centro
del gabinete
B
Ensure ball bearing cages are pulled forward to the front
of the glide
Asegúrate de que las jaulas de los rodamientos estén dirigidas
hacia adelante, hacia la parte delantera de la corredera
C
Now you are ready to install the drawer. Insert the drawer
box. Ensure that the drawer box glide members slide
through the plastic guide at the front of the cabinet member
on each side
Ahora ya puedes instalar el cajón. Inserta el armazón del cajón.
Asegúrate de que los componentes de las correderas del armazón
del cajón de deslicen a través de la guía de plástico en ambos
lados de la parte frontal de la estructura del gabinete
D
Drawer should install smoothly but there may be minor
resistance when the drawer is approximately half to
two-thirds installed. This is normal, and the drawer should
push through this smoothly to seat properly
El cajón debe instalarse suavemente aunque puede existir
una pequeña resistencia cuando el cajón haya llegado
aproximadamente a la mitad o a los dos tercios de su instalación.
Esto es normal y el cajón debe ser empujado suavemente hasta
llegar adecuadamente a su lugar
DETAIL A
SCALE .3
A
B
DETAIL A
SCALE .3
A
A
DETAIL A
SCALE .35
A
DETAIL C
SCALE .2
DETAIL B
SCALE 1
B
C
. DRAWER, FRONT OR GLIDE ALIGNMENT |
ALINEACIÓN DEL CAJÓN, DE LA PARTE FRONTAL O DE LA
CORREDERA
A
Adjust glide (rail attached to the side of the cabinet)
using a Phillips screwdriver, loosen screw to move
glide up or down
Ajusta la corredera (riel adjunto al costado del gabinete)
con un destornillador Phillips, afloja el tornillo para mover la
corredera hacia arriba o hacia abajo
DETAIL A
SCALE .3
A
A