Instructions / Assembly

HAMPTON BAY
P.7
3
DRILL TWO (2) 3/16” PILOT HOLES THROUGH THE BACK OF THE
CABINET AT EACH STUD LOCATION. USE TWO (2) #10 X 2-1/2”
CABINET SCREWS TO SECURE THE CABINET TO THE WALL.
3/16"
Percer deux (2) trous de guidage de 3/16 po (4,8 mm) dans le fond
de l’armoire à l’emplacement des montants. Fixer l’armoire au mur
à l’aide de deux (2) vis à bois no 10 de 2 1/2 po (6 cm).
Taladre dos (2) orificios guías de 3/16” a través de la parte
posterior del gabinete en la ubicación de los montantes. Use dos
(2)tornillos de #10 x 2 1/2” para gabinetes para fijar el gabinete a
la pared.
4
PLACE THE ADJACENT CABINET INTO PLACE ACCORDING TO
YOUR DESIGN LAYOUT. MAKE SURE THE CABINETS ARE LEVEL
AND PLUM.
Mettre l’armoire adjacente en place en suivant le plan de
disposition. S’assurer que les armoires sont droites et
au niveau.
Coloque el gabinete adyacente en su lugar según el diagrama de su
diseño. Asegúrese de que los gabinetes estén nivelados y rectos.
5
INSTALL A BASE FILLER TO GIVE PROPER DOOR AND DRAWER
CLEARANCE BETWEEN THE BLIND BASE AND ADJACENT
CABINET.CLAMP THE FILLER TO THE FACE FRAME. MARK THE
LOCATION OF THE FILLER ON THE INSIDE OF THE FRAME. DRILL
TWO (2) 1/8” PILOT HOLES THROUGH THE FACE FRAME AND
INTO THE FILLER. USE TWO (2) #8 x 2” CABINET SCREWS TO
SECURE THE FILLER.
Poser un morceau de remplissage de façon à obtenir un
dégagement suffisant pour la porte et le tiroir entre la base et
l’armoire adjacente. Fixer temporairement ce morceau sur le cadre
avant à l’aide d’un étau en C. Marquer l’emplacement du morceau
de remplissage à l’intérieur du cadre. Percer deux (2) trous de
guidage de 1/8 po (4,8 mm) dans le cadre avant et dans le morceau
de remplissage. Fixer le morceau à l’aide de deux (2) vis à bois no 8
de 2 po (5 cm).
Instale un separador de base entre el gabinete base ciego y el
gabinete adyacente para dejar un espacio adecuado para las
puertas y las gavetas. Fije con una abrazadera el separador al
marco de superficie. Marque la ubicación del separador en el
interior del marco. Taladre dos (2) orificios guías de 1/8” a través
del marco y en el separador. Use dos (2) tornillos de #8 x 2” para
gabinetes para fijar el separador.
2
ENSURE THE CABINET IS LEVEL AND STRAIGHT. USE SHIMS IF NECESSARY.
S’assurer que l’armoire est droite et au niveau. La caler au besoin.
Asegúrese de que el gabinete esté nivelado y recto. Use calzas si fuera necesario.
“IMPORTANT HEALTH NOTICE.
SOME OF THE BUILDING MATERIALS USED IN THIS PRODUCT EMIT FORMALDEHYDE. EYE, NOSE, AND THROAT IRRITATION, HEADACHE, NAUSEA AND A VARIETY OF ASTHMA-LIKE SYMPTOMS,
INCLUDING SHORTNESS OF BREATH, HAVE BEEN REPORTED AS A RESULT OF FORMALDEHYDE EXPOSURE. ELDERLY PERSONS AND YOUNG CHILDREN, AS WELL AS ANYONE WITH A HISTORY OF
ASTHMA, ALLERGIES, OR LUNG PROBLEMS, MAY BE AT GREATER RISK. RESEARCH IS CONTINUING ON THE POSSIBLE LONG-TERM EFFECTS OF EXPOSURE TO FORMALDEHYDE.
REDUCED VENTILATION MAY ALLOW FORMALDEHYDE AND OTHER CONTAMINANTS TO ACCUMULATE IN THE INDOOR AIR. HIGH INDOOR TEMPERATURES AND HUMIDITY RAISE FORMALDEHYDE
LEVELS. WHEN A HOME IS TO BE LOCATED IN AREAS SUBJECT TO EXTREME SUMMER TEMPERATURES, AN AIR-CONDITIONING SYSTEM CAN BE USED TO CONTROL INDOOR TEMPERATURE LEVELS.
OTHER MEANS OF CONTROLLED MECHANICAL VENTILATION CAN BE USED TO REDUCE LEVELS OF FORMALDEHYDE AND OTHER INDOOR AIR CONTAMINANTS.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE HEALTH EFFECTS OF FORMALDEHYDE, CONSULT YOUR DOCTOR OR LOCAL HEALTH DEPARTMENT.”