User Manual

49
5 6 7
Glue the hook tape to the receiver plate in the fuselage.
Kleben Sie die Hakenseite auf die RC Einbauplatte im Rumpf.
Collez un morceau de bande auto-agrippante dans le fuselage.
Incollare del nastro a strappo sulla fusoliera per fi ssare il ricevitore.
Mount the receiver.
Montieren Sie den Empfänger.
Installez le récepteur.
Montare il ricevitore.
Using a piece of double-sided tape, mount the remote receiver.
Befestigen Sie den Satellitenempfänger mit einem Stück doppelseitigem
Klebeband.
Utilisez de l’adhésif double-face pour fi xer le récepteur satellite.
Fissare il ricevitore remoto con un pezzo di nastro biadesivo.
RECEIVER INSTALLATION • EMPFÄNGEREINBAU • INSTALLATION DU RÉCEPTEUR • INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE