COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2004/108/EC, the RoHS Directive 2011/65/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
Operations Step 1 Power-on Option 1 Plug the power cable into the camera and plug the power adapter into a power outlet to power on the camera. Option 2 You can also power on the camera by PoE switch (not included). Only supported by some certain models. Refer to page 9 for details.
Step 2 Camera Setup 1 2 Create an user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM. - Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard. Add a camera to EZVIZ - Log in the EZVIZ app. - From the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code interface. - Scan the QR Code on the bottom of the camera and then configure the Wi-Fi.
Step 3 Installing the Camera • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting. • Do not tear off the protetive film on the camera untill the installation is finished. 1 Disassembling the Device According to the pictures below, remove black decorative parts, front cover and inner cover in order and insert the micro SD card in the card slot. Find the OPEN mark on the trim ring. Lift the lock near the mark to take off the trim ring.
2 Posting the Mounting Template Tear off the mounting template and post it on a proper position. 3 Installing the Mounting Base Drill screw holes according to the “ ” on the mounting template, and then push the expansion screw into the holes. Align the mounting base to the mounting template and secure it with screws. If you install the device on the wooden wall, the screws can be directly pushed in and fixed.
4 Connecting the Cables Route the cables from the side opening and connect the required cables. If you want to route the cables from top, draw the cables from the drilled cable hole . Side Opening • If the camera has been added to an EZVIZ account, it will connect to the same account automatically after connecting the power and network cables. • If the camera is connected to a Wi-Fi network before, it will connect to the same Wi-Fi automatically after connecting the power cable.
Adjusting the Surveillance Angle Launch the EZVIZ app, get the live view of the camera, and adjust the surveillance angle according to the live view image. - Rotate the black camera body to adjust the lens to the desired position in horizontal direction (0 to 350°) . - Adjust the lens in vertical direction (0 to 65°). - Hold the grooves and rotate the lens in rotation direction (-90° to 90°).
6 Assembling the Device Replace the inner cover, front cover, and trim ring in order according to the pictures below. Replace the inner cover. Make sure the groove and the direction of the lens are lined up. Fix the three screws in Step 2 using the Allen wrench and replace the front cover. Align OPEN mark on the trim ring to symbol on the front cover to replace the trim ring. Tear off the protective film of the camera and complete the installation.
Appendix Box Content Internet Camera x1 Screw Kit x1 Power Adapter x1(Optional) Allen Wrench x1 Mounting Template x1 Quick Start Guide x1 Functions 720P HD Live Video (CS-CVXXX-31XX Series ) 1080P HD Live Video (CS-CVXXX-32XX Series) Wi-Fi Connection (Refer to page 9 to see whether the function is supported by your camera.) PoE Power Supply (The PoE switch is required and not provided.) (Refer to page 9 to see whether the function is supported by your camera.) microSD card. Maximum space 128GB.
Available Models The parameters and functions of different models may vary, check the label on your camera and refer to the figure below for details. Memory Card Supported (micro SD) IR Light Supported Lens Focal Length Camera Series Resolution 1:1.0MP 2:2.
Basics Network Interface Mounting Base Power Supply RESET Button Inner Cover Front Cover Trim Ring microSD Card Slot Lens Name Description Network Interface 10M/100M Self-adaptive Ethernet Interface Some models support the PoE (Power over Ethernet) addtionally. Power Supply 1A 12V RESET Hold down the RESET button for 10 seconds when the camera is running, the camera restarts and rests all parameters to default. microSD Card For microSD Card (not included). You can purchase separately.
Troubleshooting Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding the camera by EZVIZ app. A: 1. Make sure the network, that the camera is connceted to, is normal and the DHCP of router is enabled. 2. Hold down the RESET button for 10 seconds to reset the parameters if you manually changed the network parameters. Q: How to use the microSD card for local storage? A: 1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account.
Bedienung Schritt 1 Einschalten Option 1 Schließen Sie das Stromkabel an die Kamera an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose, um die Kamera mit Strom zu versorgen. Option 2 Sie können die Kamera auch mit einem PoE-Switch (nicht enthalten) hochfahren. Diese Funktion wird nur von bestimmten Modellen unterstützt. Ausführliche Hinweise hierzu finden Sie auf Seite 9.
Schritt 2 Kamera einrichten Benutzerkonto erstellen 1 Ein -- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. -- Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google PlayTM nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie. -- Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Start-Assistenten. Kamera zu EZVIZ hinzufügen 2 Eine -- Melden Sie sich an der EZVIZ App an.
Schritt 3 Installation der Kamera 1 • Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Kamera angebracht werden soll, das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung halten kann. • Ziehen Sie den Schutzfilm der Kamera erst dann ab, wenn die Installation abgeschlossen ist. Auseinanderbauen des Geräts Entfernen Sie die schwarzen Abdeckteile, die Vorderabdeckung und die Innenabdeckung in der nachstehend gezeigten Reihenfolge ab und setzen Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz ein.
2 Positionieren der Montageschablone Ziehen Sie die Montageschablone ab und positionieren Sie sie ordnungsgemäß. 3 Anbringen der Grundplatte Bohren Sie die Schraubenlöcher entsprechend der Markierung „ “ auf der Montageschablone und drücken Sie anschließend die Dehnungsschrauben in die Löcher. Richten Sie die Grundplatte auf die Montageschablone aus und fixieren Sie sie mit Schrauben. Falls Sie das Gerät an einer Holzwand montieren, können die Schrauben direkt eingedrückt und fixiert werden.
4 Kabelanschlüsse Führen Sie die Kabel von der seitlichen Öffnung ausgehend durch und schließen Sie die erforderlichen Kabel an. Falls Sie die Kabel von oben ausgehend durchführen möchten, ziehen Sie die Kabel durch die Bohrung für die Kabeldurchführung. Seitliche Öffnung • Falls die Kamera zu einem EZVIZ-Konto hinzugefügt wurde, verbindet sie sich nach dem Anschließen der Strom- und Netzwerk- kabel automatisch mit diesem Konto.
Einstellen des Überwachungswinkels Starten Sie die EZVIZ App, holen Sie die Liveanzeige der Kamera und stellen Sie den Überwachungsbereich mithilfe des Liveanzeige-Bildes ein. --Drehen Sie das schwarze Kameragehäuse, um das Objektiv in horizontaler Richtung in die gewünschte Position zu bringen (0 bis 350°). --Stellen Sie das Objektiv in vertikaler Richtung ein (0 bis 65°). --Behalten Sie die Position der Kerben bei und drehen Sie das Objektiv in Rotationsrichtung (-90° bis 90°).
6 Zusammenbauen des Geräts Bringen Sie Innenabdeckung, Vorderabdeckung und Blende in der unten abgebildeten Reihenfolge wieder an. Bringen Sie die Innenabdeckung wieder an. Vergewissern Sie sich, dass die Kerbe in Richtung des Objektivs verläuft. Befestigen Sie die drei Schrauben in Schritt 2 mit dem Innensechs- kantschlüssel und bringen Sie die Vorderabdeckung wieder an.
Funciones Paso 1 Encendido Opción 1 Conecte el cable de alimentación en la cámara y el adaptador de corriente a una toma de corriente para encender la cámara. Opción 2 También puede suministrar alimentación a la cámara mediante un conmutador PoE (no incluido). Solo es compatible con algunos modelos. Consulte la página 9 para obtener más información.
Paso 2 Configuración de la cámara una cuenta de usuario 1 Cree --Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. --Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM. --Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación. una cámara a EZVIZ 2 Agregue --Inicie sesión en la app EZVIZ. --Desde la pantalla de inicio, toque el símbolo “+” situado en la esquina superior derecha para ir a la interfaz de escaneo de código QR.
Paso 3 Instalación de la cámara • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para soportar más del triple del peso de la cámara y del soporte. • No despegue la película protectora de la cámara hasta que haya finalizado la instalación. 1 Desmontaje del dispositivo Según las imágenes mostradas a continuación, extraiga las partes decorati- vas negras, y las cubiertas frontal e interior para insertar la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas.
2 Pegado de la plantilla de montaje Despegue la plantilla de montaje y péguela en la posición correcta. 3 Instalación de la base de montaje Perfore los orificios para tornillos según el símbolo “ ” de la plantilla de montaje y, a continuación, introduzca los tornillos de expansión en los orificios. Alinee la base de montaje con la plantilla de montaje y fíjela con tornillos. Si instala el dispositivo en una pared de madera, los tornillos pueden introducirse y fijarse directamente.
4 Conexión de los cables Enrute los cables de la apertura lateral y conecte los cables necesarios. Si desea enrutar los cables desde la parte superior, extráigalos desde el orificio perforado para cables. Apertura lateral • Si la cámara se ha añadido a la cuenta de EZVIZ, esta se conectará automáticamente a la misma cuenta tras conectar los cables de alimentación y red.
Ajuste del ángulo de vigilancia Abra la app EZVIZ, vaya a la vista en directo de la cámra y ajuste el ángulo de vigilancia conforme a la imagen de la vista en directo. --Gire el cuerpo negro de la cámara para ajustar la lente a la posición deseada en dirección horizontal (de 0 a 350º). --Ajuste la lente en dirección vertical (de 0 a 65º). --Sujete las ranuras y gire la lente en dirección lateral (de -90º a 90º).
6 Montaje del dispositivo Sustituya la cubierta interior y frontal y el aro de montaje según se indica en las imágenes siguientes. Sustituya la cubierta interior. Asegúrese de que la ranura y la dirección de la lente estén alineadas. Fije los tres tornillos del paso 2 mediante la llave Allen y sustituya la cubierta frontal. Alinee la marca OPEN (ABIERTO) del aro de montaje con la cubierta frontal para sustituir el aro. Despegue la película protectora de la cámara y complete la instalación.
Fonctionnement Étape 1 Alimentation Option 1 Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique pour mettre sous tension la caméra. Option 2 Vous pouvez également alimenter la caméra par un port PoE (non fourni). Uniquement pris en charge par certains modèles. Pour obtenir des détails, reportez-vous à la page 9.
Étape 2 Mise en place de la caméra un compte utilisateur 1 Créez --Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. --Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google PlayTM. --Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. une caméra à EZVIZ 2 Ajouter --Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
Étape 3 Installation de la caméra • Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter au moins trois fois le poids de la caméra et de son support. • Ne retirez pas le film de protection de la caméra tant que l’installation n’est pas terminée. 1 Démontage de l’appareil Comme sur les illustrations ci-dessous, retirez les garnitures noires, le panneau avant et le panneau intérieur, dans cet ordre, puis insérez la carte microSD dans son emplacement.
2 Placement du gabarit Décollez le gabarit et placez-le à l’emplacement souhaité. 3 Installation du socle Percez des trous pour les vis, comme dans l’illustration « », sur le gabarit, puis insérez les vis taraudeuses. Faites coïncider le socle avec le gabarit puis fixez-le à l’aide des vis. Si vous installez la caméra sur un mur en bois, vous pourrez mettre les vis directement en place.
4 Branchement des câbles Faites passer les câbles par l’ouverture latérale et branchez-les. Si vous souhaitez les faire passer par le dessus, tirez par l’intérieur du trou. Ouverture latérale • Si la caméra a déjà été ajoutée à un compte EZVIZ, elle s’y reconnectera automatiquement après avoir branché les câbles d’alimentation et réseau. • Si la caméra a été connectée précédemment à un réseau Wi-Fi, elle s’y reconnectera automatiquement après avoir branché le câble d’alimentation.
Réglage de l’angle de surveillance Lancez l’application EZVIZ, accédez à la vue en direct de la caméra et ajustez l’angle de surveillance en fonction de l’image de la vue en direct. --Faites pivoter le corps de la caméra pour placer l’objectif dans la position horizontale souhaitée (0 à 350°). --Réglez l’inclinaison de l’objectif (0 à 65°). --Faites pivoter l’objectif dans la direction souhaitée (-90° à 90°) en le tenant par les rainures.
6 Assemblage de l’appareil Remettez le panneau intérieur en place et l’anneau de garniture en vous aidant des illustrations ci-dessous. Remettez le panneau intérieur en place. Vérifiez que la rainure et le sens de l’objectif coïncident. Fixez les trois vis de l’étape 2 à l’aide de la clef à six pans puis remettez le panneau avant en place. Faites coïncider le repère « OPEN » (OUVRIR) de l’anneau de garniture avec le pictogramme du panneau avant pour remplacer l’anneau de garniture.
Funzionamento Passo 1 Accensione Opzione 1 Collegare il cavo di alimentazione alla videocamera e collegare l'alimentatore a una presa di corrente per alimentare la videocamera. Opzione 2 La videocamera può anche essere alimentata tramite uno switch PoE (non incluso). Supportata solo da alcuni modelli. Per i dettagli, consultare pagina 9.
Passo 2 Configurazione videocamera un account utente 1 Creare --Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. --Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google PlayTM. --Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio. una videocamera a EZVIZ 2 Aggiungere --Effettuare l'accesso nell'app EZVIZ.
Passo 3 Installare la videocamera • Assicurarsi che la parete sia in grado di sostenere un peso tre volte superiore a quello del gruppo videocamera/supporto. • Non distaccare la pellicola protettiva dalla videocamera prima del termine dell'installazione. 1 Smontare il dispositivo Riferendosi alle immagini sottostanti, rimuovere nell'ordine le parti decorative nere, il coperchio interno e il coperchio anteriore e inserire la scheda microSD nello slot.
2 Applicare la dima di montaggio Distaccare la dima di montaggio e applicarla nella posizione desiderata. 3 Installare la base di montaggio Praticare i fori per le viti ai riferimenti “ ” sulla dima di montaggio, poi inserire i tasselli nei fori. Allineare la base di montaggio alla dima e fissarla con le viti. Per installare il dispositivo su una parete di legno, le viti possono essere direttamente utilizzate direttamente, senza tassello.
4 Collegare i cavi Far passare i cavi dall'apertura laterale e collegarli. È possibile far passare i cavi dall'alto praticando l'apposito foro. Apertura laterale • Se la videocamera è stata già aggiunta all'account EZVIZ, collegando i cavi di alimentazione e di rete si connetterà automaticamente allo stesso account. • Se la videocamera è stata già collegata a una rete Wi-Fi in precedenza, alla connessione del cavo di alimentazione si connetterà automaticamente alla stessa rete Wi-Fi.
Regolare l'angolazione di sorveglianza Avviare l'app EZVIZ, passare al live view della videocamera e regolare l'angolazione della sorveglianza aiutandosi con l'immagine in live view. --Ruotare il corpo della videocamera nero per regolare l'obiettivo nella posizione desiderata in senso orizzontale (da 0 a 350°). --Regolare l'obiettivo in senso verticale (da 0 a 65°). --Ruotare l'obiettivo aiutandosi con le scanalature (da -90° a 90°).
6 Montaggio del dispositivo Reinstallare coperchio interno, coperchio anteriore e anello di tenuta nell'ordine indicato dalle immagini sottostanti. Reinstallare il coperchio interno. Assicurarsi che la scanalatura e la direzione dell'ottica siano allineate. Fissare le tre viti nel passaggio 2 utilizzando la chiave a brugola e reinstallare il coperchio anteriore. Reinstallare l'anello di tenuta allineando il riferimento OPEN (APERTO) sull'anello di tenuta al simbolo sul coperchio anteriore.
Operações Passo 1 Ligação Opção 1 Ligue o cabo de alimentação à câmara e ligue o adaptador de energia a uma tomada elétrica para alimentar a câmara. Opção 2 Pode também ligar a câmara através de um comutador PoE (não incluído). Apenas compatível com determinados modelos. Consulte a página 9 para obter detalhes.
Passo 2 Configuração da câmara uma conta de utilizador 1 Criar --Ligue o telemóvel à rede Wi-Fi. --Transfira e instale a app EZVIZ procurando “EZVIZ” na App Store e Google PlayTM. --Inicie a app e registe-se para criar uma conta de utilizador EZVIZ seguindo o assistente de configuração. uma câmara ao EZVIZ 2 Adicionar --Inicie sessão na app EZVIZ. --A partir do ecrã inicial, toque no símbolo “+” no canto superior direito para ir para a interface de leitura do código QR.
Passo 3 Instalação da câmara • Certifique-se de que a parede é suficientemente resistente para suportar um peso três vezes superior ao peso da câmara e do suporte. • Não retire a película protetora da câmara sem ter terminado a instalação. 1 Desmontagem do dispositivo De acordo com as imagens a seguir, retire as peças decorativas pretas, a cobertura frontal e a cobertura interior por ordem e insira o cartão microSD na entrada de cartões. Encontre a indicação OPEN (ABRIR) no anel de moldura.
2 Colocação do modelo de montagem Retire o modelo de montagem e coloque-o numa posição adequada. 3 Instalação da base do suporte Faça os furos para parafusos de acordo com o “ ” no modelo de montagem e, em seguida, introduza o parafuso de expansão nos orifícios. Alinhe a base do suporte com o modelo de montagem e fixe com os parafusos. Se instalar o dispositivo numa parede de madeira, os parafusos podem ser directamente introduzidos e apertados.
4 Ligação dos cabos Faça passar os cabos através da abertura lateral e ligue os cabos necessários. Caso pretenda passar os cabos através da parte superior, faça passar os cabos através do orifício perfurado para a cablagem. Abertura lateral • Se a câmara foi adicionada a uma conta EZVIZ, ligará automaticamente à mesma conta após ligar os cabos de rede e de alimentação. • Se a câmara foi anteriormente ligada a uma rede Wi-Fi, ligará automaticamente à mesma rede Wi-Fi após ligar o cabo de alimentação.
Ajuste do ângulo de vigilância Inicie a app EZVIZ, selecione a visualização ao vivo da câmara e ajuste o ângulo de vigilância de acordo com a imagem da visualização ao vivo. --Rode o corpo preto da câmara para ajustar a lente à posição pretendida no sentido horizontal (0 a 350°). --Ajuste a lente no sentido vertical (0 a 65°). --Segure nas ranhuras e rode a lente no sentido de rotação (-90° a 90°).
6 Montagem do dispositivo Volte a colocar a cobertura interior, a cobertura frontal e a estrutura por ordem de acordo com as imagens a seguir. Volte a colocar a cobertura interior. Verifique se a ranhura e a direcção da lente estão alinhadas. Aperte os três parafusos do Passo 2 com a chave Allen e volte a colocar a cobertura frontal. Alinhe a marca OPEN (ABRIR) da estrutura com o símbolo na cobertura frontal de modo a voltar a colocar a estrutura.
Операции Шаг 1 Подача питания Вариант 1 Для подачи питания на камеру подключите кабель питания к камере и вставьте сетевой адаптер в розетку электросети. Вариант 2 Питание на камеру можно также подать от коммутатора с функцией PoE (питание через Ethernet). Коммутатор в комплект поставки не входит. Эта функция поддерживается только некоторыми моделями. Для получения подробной информации см. стр. 9.
Шаг 2 Настройка камеры аккаунта пользователя 1 Создание -- Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. -- Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google PlayTM. -- Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска. камеры в EZVIZ 2 Добавление -- Авторизуйтесь в приложении EZVIZ. -- В верхнем правом углу главного экрана нажмите «+», чтобы открыть интерфейс сканирования QR-кода.
Шаг 3 Установка камеры • Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры и монтажных элементов. • Не удаляйте защитную пленку с камеры, пока не завершите установку. 1 Разборка устройства Руководствуясь рисунками ниже, удалите черные декоративные части, а также переднюю и внутреннюю крышки, чтобы вставить карту microSD в гнездо. Найдите ярлык OPEN (ОТКРЫТЬ) на декоративном кольце. Поднимите замок возле ярлыка и снимите декоративное кольцо.
2 Установка монтажного шаблона Оторвите монтажный шаблон и приклейте его в надлежащем месте. 3 Установка монтажного основания Просверлите отверстия для винтов по отметкам « » на монтажном шаблоне, а затем вставьте дюбели в эти отверстия. Совместите монтажное основание с монтажным шаблоном и прикрутите основание винтами. Если вы устанавливаете устройство на деревянную стену, винты можно закручивать непосредственно в дерево.
4 Подключение кабелей Выведите кабели из бокового отверстия и подключите их. Если требуется проложить кабели сверху, выведите их из просверленного центрального отверстия. Боковое отверстие • Когда камера добавлена к аккаунту EZVIZ, она автоматически подключается к этому аккаунту после подсоединения кабеля питания и сетевого кабеля. • Если камера была ранее подключена к сети Wi-Fi, она автоматически подключится к этой же сети Wi-Fi после подсоединения сетевого кабеля и кабеля питания.
Регулировка угла обзора Запустите приложение EZVIZ, получите изображение с камеры в реальном времени и отрегулируйте угол наблюдения по этому изображению. -- Поворачивая черный корпус камеры, установите объектив в нужное положение по горизонтали (от 0° до 350°). -- Установите положение объектива по вертикали (от 0° до 65°). -- Используя пазы, поверните объектив в требуемом направлении (от -90° до 90°).
6 Сборка устройства Установите на место внутреннюю и переднюю крышки, а также декоративное кольцо, как показано на рисунках ниже. Установите на место внутреннюю крышку. Убедитесь, что положение паза совпадает с направлением объектива. Используя торцовый ключ, закрутите три винта, которые были удалены при разборке на шаге 2, и установите на место переднюю крышку. Совместите ярлык OPEN (ОТКРЫТЬ) на декоративном кольце с символом на передней крышке и установите на место декоративное кольцо.
Kasutamine 1. toiming Vooluvõrguga ühendamine 1. võimalus Kaamera vooluvõrku lülitamiseks ühenda toitejuhe kaameraga ja toiteadapter toiteallikasse. 2. võimalus Kaamera toitena võib kasutada ka PoE-lülitit (ei sisaldu komplektis). Ainult teatavatel mudelitel. Vt lähemalt lk 9.
2. toiming Kaamera seadistamine 1 2 Loo kasutajakonto --Ühenda mobiiltelefon traadita võrguga. --Laadi alla ja installi EZVIZi rakendus, sisestades veebipoes App Store või Google Play TM otsingusse „EZVIZ”. --Käivita rakendus ja registreeri EZVIZi kasutajakonto, järgides käivitusviisardit. Lisa kaamera EZVIZi kontole. --Logi sisse EZVIZi rakendusse. -- Koputa avalehel üleval paremas nurgas olevale sümbolile „+”, et minna QR-koodi skannimise liidesele.
3. toiming Kaamera installimine • Veendu, et sein on piisavalt tugev, et kanda kaamera ja paigaldusdetailide kolmekordset massi. • Ära eemalda kaamera kaitsekilet enne, kui oled paigaldamise lõpetanud. 1 Seadme lahtivõtmine Eemalda vastavalt allpool olevatele joonistele järjest mustad dekoratiivdetailid, esi- ja sisekate ning siseta mikro-SD-kaart kaardipesasse. Otsi äärekattelt üles märk OPEN (AVATUD). Tõsta üles märgi juures olev lukk, et äärekate eemaldada.
2 Kinnitusšablooni kleepimine Rebi ära kinnitusšabloon ja kleebi see õigesse kohta. 3 Kinnitusaluse paigaldamine Puuri kruviaugud, järgides tähist „ ” kinnitusšabloonil ning lükka laienduskruvid aukudesse. Joonda kinnitusalus šablooniga ja fikseeri kruvidega. Kui sa paigaldad seadme puidust seinale, siis võib kruvid kohe sisse lükata ja kinnitada. Tsementsein Puitsein Kui soovid juhtmed tuua sisse ülevalt, siis puuri auk läbi šablooni keskel asuva ava A 57 .
4 Juhtmete ühendamine Vii juhtmed sisse läbi küljeava ja ühenda vajalikud juhtmed. Kui soovid juhtmed tuua sisse ülevalt, tee seda läbi puuritud juhtmeava. Küljeava • Kui kaamera on juba EZVIZi kontole lisatud, siis ühendatakse see pärast toite- ja võrgujuhtmete ühendamist automaatselt sama kontoga. • Kui kaamera on traadita võrguga juba ühendatud, siis ühendatakse see pärast toitejuhtmega ühendamist automaatselt samasse traadita võrku.
Seirenurga reguleerimine Käivita EZVIZi rakendus, vaata videot reaalajas ja reguleeri vastavalt sellele seirenurka. --Pööra kaamera musta korpust, et reguleerida objektiiv horisontaalsuunas soovitud asendisse (0–350°). --Reguleeri objektiivi vertikaalsuunas (0–65°). --Hoia õnarustest ja pööra objektiivi pööramissuunas (-90°–90°).
6 Seadme kokkupanemine Pane järjest tagasi sisekate, esikate ja äärekate vastavalt allpool olevatele joonistele. Pane sisekate tagasi. Veendu, et objektiivi õnarus ja suund on ühel joonel. Kinnita 2. toimingus kirjeldatud kolm kruvi kuuskantvõtme abil ja aseta esikate tagasi. Joonda äärekattel olev märk OPEN (AVATUD) esikattel oleva sümboliga , et äärekate tagasi panna. Rebi ära kaamera kaitsekile ja vii paigaldamine lõpule.
Darbības 1. solis Ieslēgšana 1. variants Pievienojiet strāvas kabeli kamerai un strāvas adapteri kontaktligzdai, lai ieslēgtu kameru. 2. variants Jūs arī varat ieslēgt kameru ar Ethernet barošanas (PoE) slēdzi (nav iekļauts komplektācijā). To atbalsta tikai daži modeļi. Vairāk informācijas skatiet 9. lpp.
2. solis Kameras iestatīšana lietotāja kontu. 1 Izveidojiet -- Pievienojiet jūsu viedtālruni Wi-Fi tīklam. -- Lejupielādējiet un instalējiet lietotni EZVIZ, meklējot „EZVIZ” pakalpojumā App Store un veikalā Google PlayTM. -- Palaidiet lietotni un reģistrējiet EZVIZ lietotāja kontu, ievērojot startēšanas vedņa norādījumus. 2 Pievienojiet kameru lietotnē EZVIZ. -- Piesakieties lietotnē EZVIZ. -- Pieskarieties simbolam„+”sākuma ekrāna augšējā labajā stūrī, lai dotos uz QR kodu skenēšanas saskarni.
3. solis Kameras uzstādīšana • Pārliecinieties, ka siena ir pietiekami stipra, lai izturētu trīskārtēju kameras un stiprinājuma svaru. • Noņemiet aizsargplēvi no kameras tikai pēc tam, kad uzstādīšana ir pabeigta. 1 Ierīces demontāža Saskaņā ar attēliem zemāk noņemiet melnās dekoratīvās sastāvdaļas, priekšējo vāciņu un iekšējo vāciņu minētajā secībā un ievadiet microSD karti slotā. Atrodiet atzīmi „OPEN” (ATVĒRT) uz apdares gredzena. Paceliet fiksatoru līdzās atzīmei, lai noņemtu apdares gredzenu.
2 Montāžas šablona piestiprināšana Noplēsiet montāžas šablonu un piestipriniet to pareizā pozīcijā. 3 Montāžas pamatnes uzstādīšana Izurbiet skrūvju caurumus atbilstoši atzīmēm „ ” uz montāžas plāksnes un iestumiet montāžas skrūves tām paredzētajās atverēs. Novietojiet montāžas pamatni atbilstoši montāžas šablonam un nostipriniet to ar skrūvēm. Ja uzstādāt ierīci pie koka sienas, skrūves var tieši ievadīt sienā un nostiprināt.
4 Kabeļu pievienošana Izvirziet kabeļus ārā no sānu atveres un pievienojiet nepieciešamos kabeļus. Ja vēlaties izvirzīt kabeļus no augšpuses, izvelciet tos cauri izurbtajai kabeļu atverei. Sānu atvere • Ja kamera ir pievienota EZVIZ kontam, tā automātiski pievienosies šim kontam pēc strāvas un tīkla kabeļu pievienošanas. • Ja kamera ir bijusi pievienota Wi-Fi tīklam iepriekš, tā automātiski savienosies ar to pašu Wi-Fi tīklu pēc strāvas kabeļa pievienošanas.
Novērošanas leņķa pielāgošana Palaidiet lietotni EZVIZ, atveriet kameras tiešo skatu un pielāgojiet novērošanas leņķi atbilstoši tiešā skata attēlam. -- Pagrieziet melno kameras korpusu, lai noregulētu lēcu vēlamajā pozīcijā horizontālā virzienā (no 0 līdz 350°). -- Noregulējiet lēcu vertikālā virzienā (no 0 līdz 65°). -- Satveriet lēcu aiz rievām un pagrieziet to rotācijas virzienā (no -90° līdz 90°).
6 Ierīces montāža Uzlieciet atpakaļ iekšējo vāciņu, priekšējo vāciņu un apdares gredzenu minētajā secībā atbilstoši attēliem zemāk. Uzlieciet atpakaļ iekšējo vāciņu. Pārliecinieties, ka rieva un lēcas virziens savstarpēji atbilst. Nostipriniet 2. solī minētās trīs skrūves ar sešstūru atslēgu un uzlieciet atpakaļ priekšējo vāciņu. Lai uzliktu atpakaļ apdares gredzenu, novietojiet to tā, lai gredzena atzīme „OPEN” (ATVĒRT) atbilst simbolam „ ” uz priekšējā vāciņa.
Operacijos 1 žingsnis Įjungimas 1 parinktis Prijunkite maitinimo kabelį prie kameros, tada prijunkite maitinimo adapterį prie maitinimo lizdo, kad įjungtumėte kamerą. 2 parinktis Kamerą galima maitinti ir naudojant „PoE“ jungiklį (komplekte nėra). Ši galimybė yra tik tam tikruose modeliuose. Žr. p. 9, kur pateikiama išsamios informacijos.
2 žingsnis Kameros sąranka 1 2 Sukurkite naudotojo paskyrą -- Prijunkite savo mobilųjį telefoną prie „Wi-Fi“. -- Atsisiųskite ir įdiekite programėlę EZVIZ, atlikdami paiešką „EZVIZ“ „App Store“ arba „Google PlayTM“. -- Paleiskite programėlę ir užregistruokite EZVIZ naudotojo paskyrą, vadovaudamiesi paleisties vediklio nurodymais. Įtraukite kamerą į EZVIZ -- Prisijunkite prie programėlės EZVIZ. -- Pradžios ekrane palieskite „+“ (viršutiniame dešiniajame kampe), kad atvertumėte QR kodo nuskaitymo sąsają.
3 žingsnis Kameros įrengimas • Įsitikinkite, kad siena pakankamai tvirta ir gali atlaikyti triskart didesnį svorį nei sveria kamera su laikikliu. • Nenuplėškite nuo kameros apsauginės plėvelės, kol nebaigėte įrengti. 1 Įrenginio ardymas Kaip nurodyta toliau pateiktose iliustracijose, nuimkite juodas dekoratyvines dalis, priekinį ir vidinį dangtelius. Tada įkiškite „micro SD“ kortelę į kortelės lizdą. Ant apdailos žiedo suraskite žymą OPEN (ATIDARYTI).
2 Montavimo šablono nustatymas Nuplėškite montavimo šabloną ir nustatykite jį tinkamoje vietoje. 3 Montavimo pagrindo įrengimas Išgręžkite skyles pagal žymas „ “ montavimo šablone ir įkiškite išsiplečiančius sraigtus į skyles. Sulygiuokite montavimo pagrindą su montavimo šablonu ir prisukite jį sraigtais. Jei įrenginį montuojate ant medinės sienos, sraigtus galima įsukti tiesiogiai. Cementinė siena Medinė siena Jei norite nutiesti kabelius pro viršų, šablono viduryje išgręžkite įrengimo angą A 71 .
4 Kabelių prijungimas Įveskite kabelius pro šoninę angą ir prijunkite juos prie lizdų. Jei norite nutiesti kabelius pro viršų, ištraukite juos pro pragręžtą kabelių angą. Šoninė anga • Jei kamerą įtraukėte į EZVIZ paskyrą, ji automatiškai prisijungs prie tos pačios paskyros, kai tik prijungsite maitinimo ir tinklo kabelius. • Jei kamerą pirmiau buvote prijungę prie „Wi-Fi“ tinklo, ji automatiškai prisijungs prie to paties „Wi-Fi“ tinklo, kai tik prijungsite maitinimo kabelį.
Stebėjimo kampo reguliavimas Paleiskite programėlę EZVIZ, peržiūrėkite tiesioginį kameros vaizdą ir pakoreguokite stebėjimo kampą pagal tai, kokį vaizdą norite matyti. -- Pasukite juodąjį kameros korpusą, kad nustatytumėte objektyvą į pageidaujamą padėtį horizontalia kryptimi (Nuo 0° iki 350°). -- Nustatykite objektyvą vertikalia kryptimi (Nuo 0° iki 65°). -- Prilaikydami griovelius, pasukite objektyvą sukimo kryptimi (Nuo -90° iki 90°).
6 Įrenginio surinkimas Sumontuokite atgal vidinį ir priekinį dangtelius bei apdailos žiedą pagal toliau pateiktas nuotraukas. Sumontuokite vidinį dangtelį. Tinkamai sulygiuokite griovelį ir objektyvo kryptį. Šešiabriauniu raktu prisukite tris sraigtus (2 žingsnyje) ir sumontuokite priekinį dangtelį. Sulygiuokite žymą OPEN (ATIDARYTI), esančią ant apdailos žiedo, su simboliu , pateiktu ant priekinio dangtelio kad tinkamai sumontuotumėte apdailos žiedą.
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang.
GARANTÍA LIMITADA Gracias por adquirir productos EZVIZ. Esta garantía limitada le concede a usted, el comprador original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos legales en función de su estado, provincia o jurisdicción. Los avisos de exención de responsabilidad, las exclusiones y las limitaciones de responsabilidad de esta garantía limitada no se aplicarán hasta el máximo prohibido por la legislación aplicable.
GARANTIE LIMITÉE Merci d'avoir acheté nos produits EZVIZ. En tant qu'acheteur original de produit EZVIZ, cette garantie limitée vous accorde certains droits. Selon le pays, la région ou la juridiction où vous résidez, il est possible que vous bénéficiiez d'autres droits. Les dénis de responsabilités, exclusions et limitations de responsabilité civile stipulés dans cette garantie limitée s'appliquent uniquement dans les limites prévues par la loi.
GARANZIA LIMITATA Grazie per aver acquistato i prodotti EZVIZ. La presente garanzia limitata accorda all'acquirente originale del prodotto EZVIZ, specifici diritti legali. L'acquirente originale potrebbe godere anche altri diritti legali che variano da stato, provincia o giurisdizione. Le declinazioni di responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di responsabilità ai sensi della presente garanzia limitata non si applicano ove espressamente vietate dalla legge applicabile.
GARANTIA LIMITADA Obrigado por comprar produtos EZVIZ. Na qualidade de comprador original do produto EZVIZ, esta garantia limitada confere-lhe direitos legais específicos. Poderá ter ainda outros direitos legais que variam consoante o estado, a província ou a jurisdição. As renúncias, exclusões e limitações de responsabilidade expressas nesta garantia limitada não se aplicarão na medida em que tal seja proibido pela legislação aplicável.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Благодарим Вас за покупку продукции EZVIZ. Эта ограниченная гарантия дает Вам как покупателю продукта EZVIZ определенные юридические права. Вы также можете иметь другие юридические права, которые определяются законами государства, провинции или юрисдикцией. Исключения и ограничения ответственности в соответствии с данной ограниченной гарантией не действительны в случае, если они противоречат действующему законодательству.
PIIRATUD TOOTJAGARANTII Täname teid, et olete ostnud EZVIZ seadmeid. Piiratud tootjagarantii annab Teile, EZVIZ seadme esmasele ostjale, teatud õigused. Teile võivad kohanduda ka muud seaduslikud õigused, mis erinevad vastavalt riigile kus seade müüdud on. Garantiist keeldumine, erandid ja piiratud vastutus selle piiratud tootjagarantii raames rakendub vastavalt kehtivale seadusetele.
GARANTIJAS NOTEIKUMI Paldies, ka iegādājāties EZVIZ produktu. Šī garantija piešķir Jums noteiktas tiesības. Jums var būt arī citas tiesības atkārībā no valsts, pilsētas vai jurisdikcijas. Atrunas, izslēgšana un atbildības ierobežojumi saskaņā ar garantijas noteikumiem, ir aizliegti saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem. Izplatītājiem, tālākpārdevējiem un aģentiem nav tiesību jebkādā veidā grozīt šos garantijas noteikumus.
RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS Sveikiname įsigijus EZVIZ produktą. Perkant originalius produktus, ši ribota garantija pirkėjui suteikia tam tikras juridines teises. Jūs galite turėti ir kitų teisių, kurios gali skirtis, atsižvelgiant į šalį, kurioje pirkote įrenginį. Teisės priklauso nuo šalyje galiojančių įstatymų. Atsakomybės ribojimas bei išimtys negali prieštarauti taikomiems teisės aktams. Joks platintojas, perpardavinėtojas, agentas ar darbuotojas neturi teisės keisti garantijos sąlygų.
UD01728B
LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing EZVIZ products. This limited warranty gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this limited warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
LIMITATION OF LIABILITY ALL PRODUCT INFORMATION AND DATA IS PROVIDED FOR YOUR CONVENIENCE, “AS IS”, AND “AS AVAILABLE”. EZVIZ DOES NOT REPRESENT, WARRANT, OR GUARANTEE THAT PRODUCT INFORMATION AND DATA WILL BE AVAILABLE, ACCURATE, OR RELIABLE OR THAT PRODUCT INFORMATION AND DATA OR USE OF THE PRODUCT WILL PROVIDE SAFETY IN YOUR HOME. YOU USE ALL PRODUCT INFORMATION, DATA, AND THE PRODUCT AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK.
About the Documents The documents include instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the documents is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the website (http://www.ezvizlife.com). Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of EZVIZ Inc.
FCC Information FCC compliance: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
GARANTÍA LIMITADA Gracias por comprar los productos EZVIZ. Esta garantía limitada le brinda al comprador original del producto EZVIZ derechos legales específicos. Además, puede tener otros derechos legales que varían según el estado, la provincia o la jurisdicción. Las renuncias, exclusiones y limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía limitada no se aplicarán en la medida que lo prohibida la ley aplicable.
EZVIZ NO DECLARA, GARANTIZA NI ASEGURA LA DISPONIBILIDAD, PRECISIÓN, NI CONFIABILIDAD DE LA INFORMACIÓN Y LOS DATOS DEL PRODUCTO, O QUE DICHA INFORMACIÓN Y DATOS O EL USO DEL PRODUCTO BRIDEN SEGURIDAD A SU HOGAR. USTED UTILIZA TODA LA INFORMACIÓN Y DATOS DEL PRODUCTO Y EL PRODUCTO A SU PROPIO CRITERIO Y RIESGO.
Acerca de los documentos Los documentos incluyen instrucciones para el uso y el manejo del producto. Las fotografías, cuadros, imágenes y cualquier otra información provista a continuación tienen fines descriptivos y explicativos únicamente. La información incluida en los documentos está sujeta a cambios sin previo aviso, por motivos de actualización de firmware u otros motivos. Encuentre la última versión en el sitio web (http://www.ezvizlife.com).
Cumplimiento con FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Que el dispositivo no cause interferencias nocivas, y (2) Que el dispositivo acepte cualquier interferencia recibida, incluida aquella que puede causar una funcionamiento indeseado. Nota: Este producto fue probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de la Normativa FCC.
GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté un produit EZVIZ. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques en tant qu’acheteur d’origine du produit EZVIZ. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient selon l’état, la province ou la juridiction. Les exonérations, exclusions et limitations de responsabilité établies au titre de la présente garantie limitée s’appliqueront dans les limites du droit en vigueur.
PROMET D’AUCUNE MANIÈRE QUE LES RENSEIGNEMENTS ET LES DONNÉES DU PRODUIT SERONT DISPONIBLES, PRÉCIS OU FIABLES, NI QUE LES RENSEIGNEMENTS ET LES DONNÉES DU PRODUIT OU L’USAGE DU PRODUIT GARANTIRONT LA SÉCURITÉ DE VOTRE DOMICILE. LES RENSEIGNEMENTS, LES DONNÉES ET LE PRODUIT LUI-MÊME SONT UTILISÉS À VOTRE SEULE DISCRÉTION ET À VOS PROPRES RISQUES.
À propos des documents Les documents comprennent des instructions pour utiliser et gérer le produit. Les illustrations, les graphiques, les images et toutes les autres informations figurant ci-après sont fournis à titre de description et d’explication uniquement. Les informations figurant dans les documents sont sujettes à modification sans préavis, en raison de mises à jour du micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez consulter le site web pour obtenir la dernière version (http://www.ezvizlife.com).
Conformité FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.