User's Manual

1
3
2
Wireless Magnet Shock Detector
DS-PDMCK-EG2-WB
Quick Start Guide
User Manual
4
1
I
II
2 3
4
a. b.
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
xxxx
Device
Check if the installaon posion is properly.
INSTALLATION
English
APPEARANCE
1
4
ENROLLMENT
TEST
2
Specification
User Manual
3
Scan the QR code for more informaon and operaon help.
I. Check signal strength and align the posioning line.
II. Install the detector.
(oponal)route the cable through cable hole if external inputs required.
a. with screw b. with sponge tape (non EN compliant)
1
4
2
3
2
FRANÇAIS
ASPECT
1. Tige magnéque
4. Bouton ansabotage
2. Ligne de posionnement
5. Commutateur
3. Indicateur
6. Entrées externes
7. Baerie
ASSOCIATION
TEST
rifiez si la posion d’installaon est correcte.
Tableau d’efficacité de la détecon magnéque
I. Vérifiez la puissance du signal et alignez la ligne de posionnement.
II. Installez le détecteur.
a. avec des vis b. avec du ruban adhésif
(Facultaf) : faites passer le câble par le trou prévu si des entrées externes
sont nécessaires.
Spécification
Manuel d’utilisation
Scannez le code QR pour obtenir plus d’informaons ainsi qu’une aide
concernant le fonconnement de l’appareil.
Intervalle de détecon Selon le tableau d’efficacité de la détecon magnéque
Entrées externes
Protecon an-sabotage Avant et arrière
Indicateur LED Bleu (alarme)
Température de
fonconnement
-10 à 55 °C (14 à 131 °F)
-10 à 40 °C (14 à 104 °F) cerfiées
Température de stockage -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Humidité de fonconnement
De 10 à 90 %
Dimensions (l × H × P)
Capteur : 22,5 × 103 × 23,2 mm
Tige magnéque : 13 × 34,4 × 11,4 mm
Poids 59 g
Fréquence de transmission 868 MHz
Plage RF 1,6 km (espace dégagé)
Baerie 1 pile bouton CR123A (fournie)
Durée de vie standard de
la pile
5 ans
INSTALLATION
1
4
2
3
2
Italian
ASPETTO
1. Barrea magneca
4. Pulsante anmanomissione
2. Linea di posizionamento
5. Interruore di alimentazione
3. Indicatore
6. Ingressi esterni
7. Baeria
REGISTRAZIONE
TEST
Controllare che la posizione di installazione sia correa.
Tabella delle prestazioni di rilevamento del magnete
I. Controllare l'intensità del segnale e allineare la linea di posizionamento.
II. Installare il rilevatore.
a. con le vi b. con il nastro biadesivo
(opzionale) se sono necessari ingressi esterni, far passare il cavo araverso il foro per il cavo.
Specifiche
Manuale dell'utente
Per ulteriori informazioni e assistenza sull'ulizzo, scansionare il QR Code.
Distanza di rilevamento In base alla tabella delle prestazioni di rilevamento del magnete
Ingressi esterni
Protezione anmanomissione Anteriore e posteriore
Indicatore LED Blu (allarme)
Temperatura operava
Da -10 °C a 55 °C (da 14 °F a 131 °F)
Da -10 °C a 40 °C (da 14 °F a 104 °F) cerficata
Temperatura di conservazione Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Umidità operava Da 10% a 90%
Dimensioni (L x A x P)
Sensore: 22,5 mm × 103 mm × 23,2 mm
Barrea magneca: 13 mm × 34,4 mm × 11,4 mm
Peso 59 g
Frequenza di trasmissione 868 MHz
Portata segnale RF 1,6 km (spazi aper)
Baeria CR123A x 1 (in dotazione)
Durata standard della baeria 5 anni
INSTALLAZIONE
1
4
2
3
2
Español
ASPECTO
1. Vara magnéca
4. Botón de manipulación
2. Línea de posicionamiento
5. Interruptor de alimentación
3. Piloto
6. Entradas externas
7. Batería
REGISTRO
PRUEBA
Compruebe que la posición de instalación sea la adecuada.
Tabla de rendimiento de detección de imanes
I. Revise la intensidad de la señal y alinee la línea de posicionamiento.
II. Instale el detector
a. Con tornillo b. Con burlete adhesivo de espuma
Pase el cable a través de la perforación para cables en caso de requerirse entradas externas.
Especificación
Manual de usuario
Escanee el código QR para obtener más información y ayuda sobre el funcionamiento.
Espacio de detección
En función de la tabla de rendimiento de detección de imanes
Entradas externas
Protección anmanipulación Anterior y posterior
Indicador led Azul (alarma)
Temperatura de
funcionamiento
-10°C a 55°C (14°F a 131°F)
-10°C a 40°C (14°F a 104°F), cerficado
Temperatura de almacenamiento
-20°C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Humedad de funcionamiento 10 % a 90 %
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
Sensor: 22,5 mm x 103 mm x 23,2 mm
Vara magnéca: 13 mm x 34,4 mm x 11,4 mm
Peso 59g
Frecuencia de transmisión 868 MHz
Alcance de radiofrecuencia 1,6 km (área abierta)
Batería 1 batería CR123A (incluida)
Vida úl de la batería convencional
5 años
INSTALACIÓN
Signal Strength Test
Break 11 10
Make 10 8
Break 11 10
Make 10 9
Break 28 15
Make 24 12
Break 31 22
Make 27 20
Break 45 15
Make 42 13
On non-ferromagnec
material surface
On ferromagnec
material surface
X-
Y
Z+
Axes of
Operaon
Event
X+
Z-
Break 11 10
Make 10 8
Break 11 10
Make 10 9
Break 28 15
Make 24 12
Break 31 22
Make 27 20
Break 45 15
Make 42 13
On non-ferromagnec
material surface
On ferromagnec
material surface
X-
Y
Z+
Axes of
Operaon
Event
X+
Z-
Break 11 10
Make 10 8
Break 11 10
Make 10 9
Break 28 15
Make 24 12
Break 31 22
Make 27 20
Break 45 15
Make 42 13
On non-ferromagnec
material surface
On ferromagnec
material surface
X-
Y
Z+
Axes of
Operaon
Event
X+
Z-
Break 11 10
Make 10 8
Break 11 10
Make 10 9
Break 28 15
Make 24 12
Break 31 22
Make 27 20
Break 45 15
Make 42 13
On non-ferromagnec
material surface
On ferromagnec
material surface
X-
Y
Z+
Axes of
Operaon
Event
X+
Z-
Detecon gap According to the magnet detecon performance table
External inputs 2
Shock detecon Yes
Tilt detecon Up to 25°
LED indicator Green(MC), Orange(lt), Red(shock), Blue(alarm)
Operang temperature
-10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
-10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) Cerfied
Storage temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Operang humidity 10% to 90%
Dimension (H × W × D)
Sensor: 22.5mm × 103mm × 23.2mm
Magnet: 13mm × 34.4mm × 11.4mm
Weight 60 g
Transmission frequency 433MHz
RF range 1 km (open area)
Baery CR123A × 1 (included)
Standard baery life 3 years
Note: Installaon with sponge tape is not recommended if shock detecon
enabled.
Note: The lt detecon is only applicable
to horizontal or vercal scenes. The lt
angle is perpendicular to the geocentric
direcon as the reference standard.
5. Power Switch 6. External Inputs
3. Indicator1. Magnet 4. Tamper Buon
7. Baery
2. Posioning line
8. Shock Sensor
3
1
2
4
5
6
7
8
Magnet Test
I II
Start
Tilt Test
Start
3 min
Shock Test
Start
III
Z
X
Y
X
1
4
2
3
2
Deutsch
AUFBAU
1. Stabmagnet
4. Sabotagetaste
2. Ausrichtlinie
5. Ein-/Ausschalter
3. Statusanzeige
6. Externe Eingänge
7. Baerie
ANMELDUNG
TEST
Überprüfen Sie, ob die Einbauposion korrekt ist.
Tabelle zur Magneterkennungsleistung
I. Überprüfen Sie die Signalstärke und richten Sie die Ausrichtlinie aus.
II. Installieren Sie den Melder.
a. mit Schraube b. mit Klebeband
(oponal) Führen Sie das Kabel durch die Kabelöffnung, wenn externe
Eingänge erforderlich sind.
Technische Daten
Benutzerhandbuch
Scannen Sie den QR-Code, um weitere Informaonen und
Bedienungshilfen zu erhalten.
Erfassungsspaltmaß Gemäß der Tabelle zur Magneterkennungsleistung
Externe Eingänge
Sabotageschutz Vorder- und Rückseite
LED-Anzeige Blau (Alarm)
Betriebstemperatur
-10 °C bis +55 °C
-10 °C bis +40 °C zerfiziert
Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C
Betriebsfeuchgkeit 10 % bis 90 %
Abmessungen (B x T x H)
Sensor: 22,5 mm × 103 mm × 23,2 mm
Stabmagnet: 13 mm × 34,4 mm × 11,4 mm
Gewicht 59 g
Übertragungsfrequenz 868 MHz
Funkreichweite 1,6 km (im freien Feld)
Baerie CR123A x 1 (gehört zum Lieferumfang)
Standard-Baerielaufzeit 5 Jahre
INSTALLATION
FCC Informaon
Please take aenon that changes or modificaon not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protecon against harmful interference in a
residenal installaon. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instrucons,
may cause harmful interference to radio communicaons. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a parcular installaon. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television recepon, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separaon between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm
between the radiator and your body.
FCC Condions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the
following two condions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operaon
Warning
This is a class A product. In a domesc environment this product may
cause radio inter-ference in which case the user may be required to
take adequate measures.
Magnet Detecon Performance Table
Without Nominal Distance With Nominal Distance 5mm
Distance in Air Distance in Air
Remove 11 13
Approach 15 17
Remove 11 13
Approach 15 19
Remove 33 28
Approach 28 23
Remove 43 42
Approach 40 38
Remove 37 35
Approach 32 30
Event
X+
X-
Y
Z+
Z-
Axes of
Operaon
Sensivity Suggested scenarios
High Concrete
Normal Wood
Low Window
II. Shock Test III. Tilt Test
You can set the lt angle (5° to 25°) in
the mobile client soware.
I. Magnet Test

Summary of content (4 pages)