User Guide

Excel
©
Copyright of "Microsoft Co."
Lotus 1-2-3
©
Copyright of "Lotus Co."
TELIX
®
is registered Trademark of "Deltacomm"
Windows
®
and Windows Terminal
®
are registered Trademark of "Microsoft Co."
CERTIFICAT DE
CONFORMITÉ CE
DECLARATION OF CONFORMITY
We
Hanna Instruments Italia Srl 
via E.Fermi, 10
35030 Sarmeola di Rubano - PD 
ITALY
herewith certify that the bench meter:
has been tested and found to be in compliance with EMC Directive 89/336/EEC and Low
Voltage Directive 73/23/EEC according to the following applicable normatives:
EN 50082-1:Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard
 IEC 801-2 Electrostatic Discharge
 IEC 801-3 RF Radiated
 IEC 801-4 Fast Transient
EN 50081-1:Electromagnetic Compatibility - Generic Emission Standard
 EN 55022 Radiated, Class B
EN61010-1:Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control and laboratory use
Date of Issue: 10-11-2001
C219
D.Volpato - Engineering Manager
On behalf of
Hanna Instruments S.r.l.
Appuyez sur CAL et
le symbole “SIP”
apparaîtra à l’écran.
• Attendez quelques secondes et
“100.0%” sera affiché à l’écran.
L’analyseur est maintenant
calibré et prêt à analyser.
Retirez la cellule de glycérol.
À l’aide d’une seconde seringue, ajoutez
4 ml de sirop d’érable dans une seconde
cellule, jusqu’à 5 mm (0.2") du rebord.
Ceci est l’échantillon.
Placez la cellule d`échantillon dans
le porte-cellule en prenant soin de
replacez le capuchon sur celle-ci.
Appuyez sur ANALYSE
et le symbole “SIP”
apparaîtra pendant
l’analyse.
L’instrument affichera le pourcentage de transmittance
de lumière tel que comparé avec la transmittance du
standard de glycérol (fixé à 100%).
Comparez le pourcentage de transmittance obtenu avec
les classes de couleur correspondantes indiquées sur la
façade de l’analyseur.
INTERFÉRENCES
Une turbidité ou des bulles d’air dans l’échantillon peuvent
causer une interférence. Une cellule égratignée ou sale affectera
aussi la lecture, toujours vérifier la cellule avant usage.
%
ANALYSE
Il est préférable et recommandé de prendre et d’analyser
les échantillons à une température ambiante.
Il est recommandé de toujours prendre les échantillons de
sirop au centre du contenant.
Ne pas utiliser la même cellule de glycérol plus de 5 à 10
fois pour calibration et la jeter après 1 journée.
Ne jamais réutilisé une cellule d’analyse de syrop. Jeter
après un seul usage.
Utilisez une seringue pour insérer le glycérol et une autre
pour insérer le sirop.
Les échantillons doivent être libres de toutes traces de
bulles d’air. Si le cas se présemnte, laisser reposer jusqu’à
disparition complète des bulles d’air avant d’analyser
(pas plus de 30 minutes, voir note ci-bas).
NOTE: Les échantillons de sirop exposés à la lumière directe du
soleil et/ou à l’air foncieront avec le temps. Ceci est causé
par les micro-organismes.
ISTRC219R1 11/01
GUIDE OPÉRATIONNEL
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Branchez l’adaptateur 12V cc (HI 710005 - 110V ca) dans
l’entrée cc de l’appareil, et l’adaptateur dans la prise de
courant murale (ca).
Alternativement, retirez le couvercle du compartiment à pile,
insérez-y 2 piles 9 V neuves et replacez le couvercle du com-
partiment.
Note:
Assurez-vous que l’alimentation principale est protégée
par un protecteur de surcharge.
Note:
Assurez-vous de toujours arrêter l’analyseur avant de
débrancher celui-ci afin de ne pas perdre de données.
PROCÉDURE D’ANAL
YSE
Mettre l’analyseur en marche en
pressant le bouton “MARCHE”.
L’analyseur procèdera à un auto-
diagnostique de son affichage en
affichant les symboles entiers.
L’affichage montrera ensuite
le message “C 220 Hanna
Inst”.
Lorsque l’affichage indique
“----”, l’analyseur est prêt.
Pour effectuer un calibrage, utilisez une
première seringue pour remplir une cellule
de 4 ml de solution de glycérol, jusqu’à 5 mm
(0.2") sous le rebord.
Placez la cellule dans le porte-
cellule en prenant soin de vérifier la
direction de la lumière indiqué par la flèche.
Recouvrir ensuite avec le capuchon.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Le remplacement des piles devra être effectué dans une zone
sécuritaire, en utilisant deux piles alcaline 9 V.
Retirez le couvercle du compartiment des piles en le faisant
glisser vers l’extérieur. Retirez les piles morte et remplacez-
les par les nouvelles piles 9 V en prenant soin de vérifier leur
polarité. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
INTERFACE AVEC L’ORDINATEUR
ACCESSOIRES
C219/C220 Kit Kit pour l’analyse de syrop d’érable,
incluant 30 mL de glycérol,
82 cuvettes & 2 seringues de 5 mL
(80 tests en moyenne)
HI 721310 Piles 9V (10 pcs)
HI 731318 Linges spéciaux de nettoyage (4 pcs)
HI 731325 Capuchons pour cellules (4 pcs)
LOBAT
%
Lumière sous la gamme. Le standard est trop foncé
pour un calibrage adéquat. Si ceci n’est pas le cas,
contactez votre distributeur.
Lumière excédant la gamme. Le standard est trop
pâle pour un calibrage adéquat. Si ceci n’est pas le
cas, contactez votre distributeur.
Ceci indique que l’analyseur a perdu sa configuration.
Contactez votre distributeur.
Pour raccorder votre analyseur à un ordinateur, utilisez le câble
Hanna HI 920010 (optionnel). Assurez-vous que l’analyseur est
hors tension et raccordez les adaptateurs comme suit: un dans
l’entréee RS-232C de l’analyseur et l’autre dans le port série de
votre ordinateur.
Note
: Il est essentiel d’utiliser le câble HI 920010 afin
d’assurer une communication optimale entre l’analyseur et
l’ordinateur.
La transmission des données de l’analyseur à l’ordinateur est
facilitée grâce à l’emploi du logiciel Hanna HI 92000 compati-
ble avec Windows
®
.
Ce logiciel permet une transmission des données à l’aide des
tableurs les plus populaires, tels que Excel
®
, Lotus 1-2-3
®
,
permettant l’élaboration de graphiques, d’analyses statistiques,
etc. Ce logiciel convivial offre une variété de fonctions ainsi
qu’un support technique complet disponible afin de vous
assister en tout temps.
Pour installer le logiciel, il est essentiel de posséder un lecteur
de disquettes 3.5” et de lire toutes les instructions inscrites sur
l’étiquette localisée sur la disquette. Afin de procéder à l’acqui-
sition des données à partir de l’ordinateur, sélectionner “Real-
Time Logging” (acquisition de données en temps réeel).
Sélectionnez ensuite “settings” (configuration), puis choisissez
un port de communication (1 à 4) et définissez la vitesse de
transmission de données. Cette valeur doit être la même pour
l’analyseur et pour l’ordinateur, soit 2400 Baud, telle que
configurée à la manufacture. Si vous désirez modifier cette
valeur, communiquez avec votre distributeur local. Les données
sont enregistrées dans l’ordinateur en pressant sur la touche
“Log Sample” (enregistrement de l’échantillon) une fois
l’analyse effectuée. Suivez les instructions fournies pour plus de
détails.
PRÉCAUTIONS
Les précautions suivantes devraient être prises afin d’assurer
une analyse précise et représentative :
Ne jamais toucher aux parois de la cellule. La manipuler
par le rebord supérieur.
Lorsque la cellule est insérée dans le porte-cellule, il est
important de s’assurer que la cellule est exempte
d’empreintes digitales, d’huiles ou de poussières.
Il est important de s’assurer que l’échantillon de sirop est
exempt de tout débris qui occasionnerait une lecture
erronée.
Utilisez toujours les cellules carrées de 10 mm de surface
de réception à quatre faces transparentes.
Recommandations aux utilisateurs:
Avant d’utiliser cet analyseur, assurez-vous qu’il est bien adapté à
l’environnement dans lequel vous désirez l’utiliser.
Si cet analyseur est utilisé dans une zone résidentielle, certaines
interférences telles que les téléviseurs ou les radio-émetteurs peuvent
nécessiter des modifications de la part de l’utilisateur.
Toute modification apportée à l’analyseur par l’utilisateur peut provoquer
une dégradation au niveau des performances EMC de l’appareil.
Afin d’éviter les risques de blessures ou de brûlures, n’effectuez pas
d’analyses à l’intérieur d’un four à micro-ondes.