Quick Start Guide

Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001089 2020-08 V2.0
T…-(E)M…-H1147…
Technical Data
Type Ident-No. Working frequency Operating voltage Active area material Mounting conditions Housing material Dimensions Protection class Ambient temperature Product remarks
TB-M12-H1147 100003024 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C
TB-M12-H1147/C53 100003025 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C Suitable for bus mode
to TBEN…
TN-M12-H1147 100003026 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Non-flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C
TN-M12-H1147/C53 100003027 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Non-flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C Suitable for bus mode
to TBEN…
TB-M18-H1147 7030001 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Flush Metal, CuZn,
chrome-plated
72 mm IP67 -25…+70 °C
TB-EM18WD-H1147 7030224 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, LCP Flush Stainless steel (1.4404) 72 mm IP68/IP69K -25…+70 °C Wash-down
TB-M18-H1147/C53 7030729 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Flush Metal, CuZn,
chrome-plated
72 mm IP67 -25…+70 °C Suitable for bus mode
to TBEN…
TN-M18-H1147 7030002 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Non-flush Metal, CuZn,
chrome-plated
72 mm IP67 -25…+70 °C
TN-EM18WD-H1147 7030223 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, LCP Non-flush Stainless steel (1.4404) 72 mm IP68/IP69K -25…+70 °C Wash-down
TN-M18-H1147/C53 7030728 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Non-flush Metal, CuZn,
chrome-plated
72 mm IP67 -25…+70 °C Suitable for bus mode
to TBEN…
TB-M30-H1147 7030003 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C
TB-EM30WD-H1147 7030221 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, LCP Flush Stainless steel (1.4404) 62 mm IP68/IP69K -25…+70 °C Wash-down
TB-M30-H1147/C53 7030731 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C Suitable for bus mode
to TBEN…
TN-M30-H1147 7030004 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Non-flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C
TN-EM30WD-H1147 7030222 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, LCP Non-flush Stainless steel (1.4404) 62 mm IP68/IP69K -25…+70 °C Wash-down
TN-M30-H1147/C53 7030730 13.56 MHz 10…30 VDC Plastic, PA12-GF30 Non-flush Metal, CuZn,
chrome-plated
62 mm IP67 -25…+70 °C Suitable for bus mode
to TBEN…
EU Declaration of Conformity
Hereby, Hans Turck GmbH & Co. KG declares that the radio equipment type
T…-(E)M…-H1147… is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.turck.com
Hiermit erklärt die Hans Turck GmbH & Co. KG, dass die Funkanlagentypen
T…-(E)M…-H1147… der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet adresse verfügbar:
www.turck.com
Le soussigné, Hans Turck GmbH & Co. KG, déclare que l’équipement radioélec-
trique T…-(E)M…-H1147… est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte com-
plet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
www.turck.com
Por la presente, Hans Turck GmbH & Co. KG declara que los tipos de equipo
radioeléctrico T…-(E)M…-H1147… son conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direc-
ción Internet siguiente: www.turck.com
DE
Kurzbetriebsanleitung
In Betrieb nehmen
Nach Anschluss der Leitungen und Aufschalten der Versor-
gungsspannung geht das Gerät automatisch in Betrieb.
Betreiben
LED-Anzeigen
LED-Anzeige-
funktion
Bedeutung
leuchtet Gerät ist betriebsbereit
blinkt (1 Hz) HF-Feld (Schreib-Lese-Kopf-Antenne)
ausgeschaltet
blinkt (2 Hz) Datenträger im Erfassungsbereich
Einstellen und Parametrieren
Die Geräte lassen sich über das RFID-Interface parametrieren.
Weitere Informationen finden Sie in den BLident-Inbetrieb-
nahmehandbüchern.
Reparieren
Das Gerät ist nicht zur Reparatur durch den Benutzer vor-
gesehen. Sollte das Gerät defekt sein, nehmen Sie es außer
Betrieb. Bei Rücksendung an Turck beachten Sie bitte unsere
Rücknahmebedingungen.
Entsorgen
Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und
gehören nicht in den normalen Hausmüll.
EN
Quick Start Guide
Commissioning
The device automatically becomes operational once the
cables are connected and the power supply is switched on.
Operation
LEDs
LED indicator
functions
Meaning
Illuminated Device is operational
Flashing (1 Hz) HF field (read/write head antenna)
switched off
Flashing (2 Hz) Tags within sensing range
Setting and parameterization
The devices are parameterized using the RFID interface. For
more information, see the BLident commissioning manuals.
Repair
The device must not be repaired by the user. The device must
be decommissioned if it is faulty. When returning the device
to Turck, please see our conditions for return.
Disposal
The devices must be disposed of correctly and must not
be included in general household garbage.
Raccordement
Raccordez l’appareil à l’interface BLident selon les schémas
de câblage «Wiring Diagrams».
Mise en service
L’appareil se met automatiquement en marche après raccor-
dement des câbles et activation de la tension d’alimentation.
Fonctionnement
Achage LED
Fonction d'a-
chage LED
Signication
allumée L'appareil est opérationnel
clignote (1Hz) Champ HF (antenne de la tête de lecture/
écriture) désactivé
clignote (2Hz) Support de données dans la zone de
détection
Réglages et paramétrages
Les appareils peuvent être paramétrés via l’interfaceRFID.
Pour plus d’informations, consultez les manuels de mise en
service BLident.
Réparation
L’appareil ne peut pas être réparé par l’utilisateur. En cas de
dysfonctionnement, mettez l’appareil hors tension. Veuillez
tenir compte de nos conditions de reprise lorsque vous sou-
haitez renvoyer l’appareil à Turck.
Mise au rebut
Les appareils doivent être mis au rebut de manière
appropriée et ne peuvent être jetés avec les ordures
ménagères.
FR
Guide d'utilisation rapide
Conexión
Conecte el dispositivo a la interfaz BL ident según los
"Wiring diagrams".
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento
una vez que se conecten los cables y se encienda la fuente de
alimentación.
Funcionamiento
Luces LED
Funciones del
indicador LED
Signicado
Iluminada El dispositivo está listo para ser utilizado
Destello (1Hz) Campo de HF (antena del cabezal de
lectura/escritura) apagado
Destello (2 Hz) Etiquetas dentro del rango de detección
Ajuste y parametrización
Los dispositivos se parametrizan mediante la interfaz de RFID.
Para obtener más información, consulte los manuales de
puesta en marcha de BLident.
Reparación
El usuario no debe reparar el dispositivo por su cuenta.
El dispositivo se debe desinstalar en caso de que esté
defectuoso. Cuando devuelva el dispositivo a Turck, vea
nuestras condiciones para la devolución.
Eliminación
Los dispositivos se deben desechar correctamente y
no se deben considerar como desechos domésticos
normales.
ES
Guía de inicio rápido