Installation Guide

11
Français Español
Appliquer une petite quantité de l’agent
d’étanchéité aux joints de coulis.
Coloque un poco de sellador a prueba de agua
en las uniones de la lechada de cemento.
Lubriez la tige de manoeuvre avec une petite
quantité de graisse de plomberie blanche (1).
Installez l’adaptateur de poignée (2). Serrez la
vis à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm.
Lubrique el vástago de la válvula con una peque-
ña cantidad de grasa blanca para plomería (1).
Instale el adaptador del mando (2). Apriete el
tornillo con una llave Allen de 3 mm.
Installe le poignée d'arrêt (1). Serrez la vis à
l’aide d’une clé hexagonale de 2 mm
Installez la poignée thermostatique de façon à
ce que le bouton de surpassement de la butée
de sécurité soit à la position 9:00 (2).
Serrez la vis à l’aide d’une clé hexagonale de
2.5 mm.
Instale el mando del llave de paso (1). Ajuste el
tornillo con una llave Allen de 2 mm.
Instale el mando termostatico de manera que el
botón de vencimiento de tope de seguridad se
encuentre en una posición de 9:00 (2).
Ajuste el tornillo del mando con con una llave
Allen de 2.5 mm.