EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris 04509xx0 Talis C 04217xx0 Talis S Talis S 04287xx0 Focus 04507xx1 04870xx0
English Français Technical Information Données techniques Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 1.5 GPM (5.7 L/min) Hole size in mounting surface 1½" (38 mm) Max. depth of mounting surface 04287xx0, 04270xx0, 2¾" (70 mm) 04509xx0, 04507xx1 04217xx0 2½" (64 mm) Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.
Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 1.5 GPM (5.
Talis C 04217xx0 5½" 1⅛" max 2½" 10⅞" 14" 2⅞" 2½" 16½" 1⅜" ⅜" Metris 04509xx0 5⅝" 4¾" 6⅛" 2¼" max.
Talis S 04870xx0 5¾" 10¾" 1⅛" 5" 3⅜" 13⅞" 7" max 2¾" 1⅜" ⅜ 3⅛" 2⅛" 13⅝" 5½" 10¾" 5" 5¾" 3½" Talis S 04287xx0 6¼" 33⅝" 2" 3⅜" 5¾" 1⅛" (7 2¾ 0 " mm ) 33⅝" 1⅜" max 2¾" 2" ⅜ 5
Focus 04507xx1 4½" 3¼" 33⅝" 1⅜" 75 ° ⅜ 6 2½" max.
Installation / Installation / Instalación 1a 04287xx0, 04207xx0, 04509xx0, 04507xx1 English Place the faucet and sealing washer on the mounting surface. Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. 1b 04217xx0 Français Español Placez l’anneau d’étanchéité et le robinet sur la surface de montage. Coloque el aro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondelle de friction et l’écrou de montage.
3 2 9m m English Français m m 16 Español Tighten the mounting nut. Tighten the tensioning screws. Serrez l’écrou de montage et les vis de serrage. Apriete la tuerca de fijación y los tornillos tensores. Connect the hot and cold supply lines to the stops. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux tuyaux d’alimentation. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a las alimentaciones de la red.
4 1 22 mm 3 22 mm 04217xx0 2 > 2 min English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
0° Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 15 10
Optional: Adjust the spout rotation / En Option : Ajustez la Rotation du Bec / Opcional: Ajuste la Rotación del Surtidor 04509xx0 only / seulement / solamente ° 110 11
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 1 2 3 1 1 4 mm 2 2 3 4 2 140°F 50° F 44 PSI 4 mm 1 5 6 2 1 4 mm 1 2 3 12
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Focus 04507xx1 Talis S 04287xx0 Talis S 04870xx0 88744xx0 98460xx0 92646000 96338000 97662000 96059000 95560xx0 95008000 96338000 95498xx0 97558000 97209000 92730000 95049000 96316001 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 80 = steel optik 92 = rubbed bronze 13
Talis C 04217xx0 97558000 92646000 96059000 96338000 95008000 95900xx0 96468xx0 97662000 96461000 92730000 14099001 95049000 14
Metris 04509xx0 92258xx0 13185xx0 95181000 92646000 98189000 14x2.
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto off fermé cerrar cold froid frío hot chaud caliente 16
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •• Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. •• Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important •• Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour •• •• •• •• cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Limited Consumer Warranty WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection with this product.