EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía 04313000
English Installation Considerations: • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. Follow all applicable local plumbing codes when installing the tub. 04313000 • This tub requires a 1½" PVC waste pipe, extending 1½" above the surface of the finished floor. • Installation of this tub requires at least two people. Do not attempt to install this tub alone. • Inspect the tub for shipping damage immediately upon delivery to the jobsite.
Français Español À prendre en considération pour l’installation Consideraciones para la instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Cette baignoire nécessite l’utilisation d’un tuyau de vidange en PVC de 1½ po, dont une partie de 1½ po doit se trouver au-dessus de la surface du plancher fini.
English 1 Adapter Installation This tub requires a 1½" PVC waste pipe, extending 1½" above the surface of the finished floor. Seal the floor around the waste pipe using waterproof sealant. 2 Solvent weld the adapter to the pipe. 3 Position the tub over the drain. Tighten the nut. Continue the installation according to the manual included with the bathtub.
Français Español Installation de l’adaptateur Instalación del adaptador Cette baignoire nécessite l’utilisation d’un tuyau de vidange en PVC de 1½ po, dont une partie de 1½ po doit se trouver au-dessus de la surface du plancher fini. Esta bañera requiere un tubo de descarga de PVC de 1½", que sobresalga 1½" de la superficie del acabado del piso. Scellez le plancher autour de l’orifice de sortie à l’aide d’un agent d’étanchéité. Selle el piso alrededor de la salida con un sellador impermeable.
Care and Maintenance Instructions Maintenance Entretien Mantenimiento After bathing, empty the tub. If using a rubber or plastic anti-slip mat, remove it to prevent damage to the tub surface. Une fois le bain terminé, videz la baignoire. Si vous utilisez un tapis antidérapant en caoutchouc ou plastique, retirez-le pour éviter d’endommager la surface de la baignoire. Luego de bañarse, vacíe la bañera.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.