EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance 04731xx0
English Installation Considerations Français À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier unit be installed by a licensed, professional plumber. professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation.
4⅛"/4⅛" (105/105 mm) ⅝" (16 mm) ¾" (18 mm) 1"/2⅜" (25/60 mm) Raindance 04731xx0 NPT ½ G½ 15⅜" (390 mm) 16⅞" (428 mm) Roughing-in NPT ½ English Install a NPT ½ female threaded pipe fitting recessed ⅜" (10 mm) behind surface of finished wall. ⅜" (10 mm) Français Installez un raccord female fileté NPT de ½ po, encastré à ⅜ po (10 mm) à l’intérieur de la surface du plafond fini. Español Esta instalación requiere un niple hembra de ½ NPT dentro ⅜" (10 mm) de la superficie del pared acabado.
Installation / Installation / Instalación 1 2 16 mm or 8 mm 2 1 3 2 4 1 English Hold the mounting plate against the wall over the female pipe fitting. Temporarily install the nipple. Level the mounting plate. Mark the positions of the screw holes. Remove the nipple and the mounting plate. 4 Français Español Maintenez la plaque de montage contre le mur, sur le raccord de canalisation femelle. Sostenga la placa de montaje contra la pared sobre el accesorio con rosca hembra.
3 4 2 6m m 1 English Drill the holes using a 6 mm bit. Do not drill into water lines. Français Percez les trous à l’aide d’une mèche de 6 mm. Ne percez pas dans les conduites d’eau. Español Perfore los orificios con una broca de 6 mm. No perfore las tuberías de agua. Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Seal the wall around the anchors using waterproof sealant. Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d'étanchéité.
5 6 16 mm or 8 mm English Français Español Wrap the threads on the nipple using plumber's tape. Enroulez les filets sur le raccord à l’aide de ruban de plomberie. Envuelva las roscas del niple con cinta de plomero. Install the nipple and mounting plate. Installez le raccord et la plaque de montage. Instale el niple y la placa de montaje.
1 8 1 2 > 2 min. English Français Español Make sure that the mounting plate is level. Assurez-vous que la plaque de montage est de niveau. Asegúrese de que la placa de montaje quede nivelada. Install the washers and screws. Installez les vis. Instale los tornillos. Flush the supply line for at least two minutes. Rincez la conduite d’alimentation pendant au moins deux minutes. Purgue las tuberías de suministro durante al menos dos minutos.
9 2 4 2.5 mm (1.8 ft-lb/2.5 Nm) 1 3 English Français Español Push the escutcheon over the mounting plate. Poussez l’écusson sur la plaque de montage. Empuje el escudo sobre la placa de montaje. Lightly lubricate the mounting plate o-rings using plumber's grease. Lubrifiez légèrement les joints toriques de la plaque de montage en utilisant de la graisse de plomberie. Lubrique levemente los retenes de la placa de montaje con grasa para plomería. Push the arm over the mounting piece.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 96179000 93126xx0 98458000 (6x2) (M6x12) xx = colors / couleurs / acabados 00 = Polished Chrome 82 = Brushed Nickel 9
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: •• Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. •• Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important •• Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, •• •• •• •• parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Limited Consumer Warranty C. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY D. This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection with this product. E.