EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Unica'E 06890xx0 Croma E 75 Eco-Air 27744xx1 Unica'S 28632xx0 28631xx0 Raindance E 120 3-Jet Croma E 75 3-Jet 04265xx0 06494xx0 Raindance E 100 Green Croma E 75 2-Jet 04519xx0 06496xx0 Clubmaster 04044xx0 Raindance S 120 3-Jet 04266xx0
English Technical Information Max. flow rate - model 04344xxx Max. flow rate - model 06497xxx Max. flow rate - all others 2.0 GPM 1.5 GPM 2.5 GPM 26⅜" Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. ⅞" 1⅝" • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
Français Español Datos tecnicos Données techniques Capacité nominale - #04344xxx Capacité nominale - #06497xxx Capacité nominale - Tous les autres modèles 2.0 GPM 1.5 GPM 2.5 GPM À prendre en considération pour l’installation • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation.
Croma E 75 2-jet Croma E 75 3-Jet 60 ° 2⅞" G½ 6½" Raindance S 120 AIR 3-Jet Croma E 75 EcoAir Raindance E 120 AIR 3-Jet 57° G½ 3⅝" 8" Clubmaster 4 Raindance E 100 AIR Green 3-Jet
Replacement Parts 06890xx0 / 06494xx0 / 06496xx0 / 04044xx0 / 04265xx0 / 04519xx0 96184000 28570xx1 28573xx1 88534xx0 28525xx1 06497xx0 88590xx0 04344xx0 28507xx1 96191xx0 63" 28276xx3 72" 88625xx0 88700000 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 62 = oil rubbed bronze 82 = brushed nickel 83 = polished nickel 92 = rubbed bronze 93 = polished brass 5
Replacement Parts 04266xx0 / 28632xx0 / 28631xx0 97709xx0 96275000 28514xx1 97450000 97651xx0 63" 28276xx3 72" 88625xx0 96179000 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 6
Unica’E Installation / Installation de Unica’E / Instalación de Unica’E 1 2 ¼" (6 mm) English Français Español Place the bar against the wall at the desired mounting location. Placez la barre murale sur l’emplacement souhaité. Coloque el soporte de pared en el lugar deseado. Mark the positions of the screw holes. Marquez les positions des trous de vissage. Marque las posiciones de los orificios para tornillos. Drill the holes using a 6 mm bit. Percez les trous à l’aide d’une mèche de 6 mm.
Unica’E Installation / Installation de Unica’E / Instalación de Unica’E OR 3a OU O 2 3b 2 1 1 3 3 English Install the anchors. Installez les chevilles. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages. Install the wallbar using the screws and washers.
Unica’E Installation / Installation de Unica’E / Instalación de Unica’E 4 5 1 2 English Français Español Install the screw covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos. Install the soap dish (optional). Installez le porte-savon (en option). Instale la jabonera (opcional).
Unica’S Installation / Installation de Unica’S / Instalación de Unica’S 1 2 ¼" (6 mm) English Français Español Mark the positions of the screw holes. Marquez les positions des trous de vissage. Marque las posiciones de los orificios para tornillos. Drill the holes using a ¼" (6mm) bit. Percez les trous à l’aide d’une mèche de 6 mm. Perfore los orificios con una broca de 6 mm.
Unica’S Installation / Installation de Unica’S / Instalación de Unica’S OR 3b 3a 2 OU 2 O 1 1 3 English Install the anchors. 3 Français Installez les chevilles. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages. Install the wallbar using the screws and washers.
Unica’S Installation / Installation de Unica’S / Instalación de Unica’S 4 English Install the covers. 12 Français Installez les cache-vis. Español Instale las tapas de los tornillos.
All models / Tous les modèles / Todos los modelos 2 1 English Français Place a black rubber washer in the short end of the handshower hose. Placez une rondelle en caoutchouc noir dans l’une des extrémités du tuyau de douchette. Connect this end to the wall supply (not included). Vissez le tuyau à la coude d’alimentation (pas inclus). Place a second washer in the long end of the hose. Placez la deuxième rondelle en caoutchouc noir dans l’autre extrémité du tuyau.
User Instructions / Instructions de service / Manejo 1 2 3 Push the function lever or turn the function ring to the desired function. function lever levier palanca function ring anneau de fonction anillo de función 14 Pour changer de mode de jet, pousser le levier ou tournez l’anneau de fonction. Cambie los modos de rociado pulsando la palanca o gire el anillo de función.
Cleaning / Nettoyage / Limpieza Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge. Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottezles avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour en déloger les dépôts. Elimine los depósitos calcificados de los canales de rociado frotándolos con los dedos o una esponja.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
• Ne mélangez pas les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant. • Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important • Le résidu provenant des savons et des shampoings peut causer des dommages.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90965603 • Revised 12/2014 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.