Installation Instructions / Warranty Metris C 31073xx1
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water pressure Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 PSI Recommended hot water temp. Température recommandée d'eau chaude Temperatura recomendada del agua caliente 120� - 140� F* Max. hot water temp Température maximum d'eau chaude Temperatura del agua caliente max.
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • This faucet requires ½" hot and cold supply lines (not included). • Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place.
English Installation For proper operation of the faucet, the hot supply must be on the left, and the cold supply must be on the right. red rouge rojo 1. 2. Place the metal washer and fiber washer on the valve. Push the valve up through the mounting surface (1). Install the stem extension (2). Turn the valve stems to the off position.
Français Español Installation Instalación Installez la valve de l’eau chaude à gauche et celle de l’eau froide à droite. Para que el grifo funcione correctamente, el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha. Installez la rondelle métallique et la rondelle en fibre sur la valve. Coloque las arandelas metálica y de fibra en la válvula. Poussez la valve vers le haut au travers du trou de la surface de montage (1).
English Install the handles. Secure the handle to the valve by rotating the escutcheon clockwise. Inspect the alignment of the handles. If it is unsatisfactory, rotate the valve (1). Tighten the tensioning screws using a screwdriver (2). 2. 1.
Français Español Installez les poignées. Instale las manijas. Tournez la cloche de la poignée dans le sens horaire pour qu’elle se visse sur la tige de la valve. Fije la manija a la válvula girando el escudo en sentido horario. Vérifiez l’alignement des poignées. Inspeccione la alineación de las manijas. S’il ne convient pas, deserrez les vis et tournez le robinet (1). Si no es satisfactoria, afloje los tornillos y gire la válvula (1). Serrez les vis (2).
English Place the spout on the mounting surface. Install the fiber washer, metal washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut. Tighten the tensioning screws (1). Install the drain pull rod (2). 2. 1. Install the connecting hoses by hand. Do not use a wrench.
Français Español Déposez le bec sur la surface de montage. Apoye el surtidor en la superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondell métalilique, et l’écrou de montage sur le bec. Instale la arandela de fibra, la arandela metálica y la tuerca de montaje en el surtidor. Serrez l'écrou de montage. Apriete la tuerca de montaje. Serrez les vis de serrage (1). Apriete los tornillos tensores (1). Installez la tirette (2). Instale el tirador (2).
English Connect the hoses to the valves. Tighten the hose nuts using two wrenches, as shown. SW 10 mm Do not allow the hoses to twist. A twisted hose may become loosened from the spout, causing a leak. SW 19 mm QUICK CL EAN 10 Install ½" supply lines (not included) on the hot and cold valves. The aerator uses QuickClean. Deposits of mineral scale can be removed by rubbing across the channels with a finger or sponge.
Français Poussez l’extrémité du tuyau dans l’orifice de la valve. Serrez fermement l’écrou à l’aide de deux clés. Faites en sorte que le tuyau de raccordement ne s’entortille pas car il pourrait se desserrer du bec. Installez les conduites d’alimentation (non comprises). L'aérateur est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. Español Conecte las mangueras a las válvulas.
Installation / Installation / Instalación 1 2 3 4 5 6 Petroleum-based plumbers putty can damage the surface of some sinks. Please consult the manufacturer of the sink regarding compatible sealants. 12 Le mastic de pétrole-basé peut endommager la surface de quelque baignoires. S'il vous plaît consulter le fabricant du baignoire quant aux enduits d'étanchéité acceptables. Masilla de petróleo-basó puede dañar la superficie de algún bañeras.
User Instructions / Instructions de service / Manejo off fermé cerrar on ouvert abierto 13
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95394xx1 96657xx0 31292xx1 88744xx0 M24x1 40x3 13961000 97357001 94009001 96321001 88509xx0 xx 00 62 82 83 92 14 = Finishes / Couleurs / Acabados chrome oil rub bronze brushed nickel polished nickel rubbed bronze 94008001
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Nettoyez vos produits de robinetterie et de douche aussi souvent que nécessaire. • Utilisez la quantité de produit nettoyant et respectez la durée recommandée par le fabricant. Ne laissez pas le produit sur les articles de robinetterie plus longtemps que nécessaire. • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90482321 • Revised 03/2013 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.