DE Montageanleitung FR Instructions de montage EN Assembly instructions IT Istruzioni per Installazione ES Instrucciones de montaje NL Handleiding DK Monteringsvejledning PT Manual de Instalación PL Instrukcja montażu CS Montážní návod SK Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Инструкция по монтажу HU Szerelési útmutató FI Asennusohje SV Monteringsanvisning LT Montavimo instrukcijos HR Uputstva za instalaciju TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montare EL Οδηγία συναρμολόγησης SL Navodila za montažo ET Paigaldu
Deutsch Sicherheitshinweise Français Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Die ordnungsgemäße Befestigung und der feste Sitz der montierten Produkte ist in periodischen Abständen (jährlich) zu überprüfen.
English Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. Check the proper attachment and tight seating of the installed products periodically (annually). Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
Español Indicaciones de seguridad Nederlands Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastamiento o corte. Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. Debe comprobarse en intervalos periódicos (anualmente) que los productos montados estén bien fijados y asentados. De reglementaire bevestiging en de vaste zitting van de gemonteerde producten moet regelmatig (jaarlijks) gecontroleerd worden.
Dansk Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Den korrekte montering og position af monterede produkter skal kontroller i regelmæssige afstande (årligt). Monteringsanvisninger • Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monteringen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere.
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Česky Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice. W określonym czasie (co roku) należy sprawdzać właściwe zamocowanie i odpowiednie osadzenie zamontowanych produktów. Upevnění podle předpisů a pevné usazení montovaných produktů je třeba kontrolovat v periodických časových intervalech (ročně).
Slovensky Bezpečnostné pokyny 中文 安全技巧 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam. 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 Upevnenie podľa predpisov a pevné osadenie montovaných produktov treba kontrolovať v periodických časových intervaloch (ročne). 应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常 固定和固定定位。 安装提示 Pokyny pre montáž • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo poškodenia povrchu.
Русский Указания по технике безопасности Magyar Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и порезов. A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Надлежащее крепление и плотность посадки установленных изделий следует проверять регулярно (ежегодно). A felszerelt termékek szabályszerű rögzítését és szilárd elhelyezkedését rendszeres időközönként (évente) ellenőrizni kell.
Suomi Turvallisuusohjeet Svenska Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Asennettujen tuotteiden asianmukainen kiinnitys ja tiukkuus on tarkastettava säännöllisin väliajoin (vuosittain). Alla monterade produkter ska kontrolleras regelbundet (varje år) så att de sitter fast ordentligt.
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines. Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice. Gaminių pritvirtinimo teisingumą ir patikimumą būtina periodiškai (kasmet) tikrinti. U redovitim vremenskim razmacima (jednom godišnje) valja provjeravati propisnu pričvršćenost i stabilnost postavljenih proizvoda.
Türkçe Güvenlik uyarıları Română Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor. Monte edilmiş ürünlerin talimatlara uygun sabitliği ve sıkı duruşu düzenli aralıklarla (yıllık) kontrol edilmelidir. Fixarea corespunzătoare şi poziţia fixă a produselor montate trebuie verificate la intervale regulate (anual).
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Slovenski Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Θα πρέπει να ελέγχετε ανά διαστήματα (ετησίως) αν η στερέωση εξακολουθεί να είναι επαρκής και αν τα τοποθετημένα προίόντα στηρίζονται καλά. V periodičnih presledkih (letno) je treba preverjati pravilno pritrditev in trdnost naseda montiranih proizvodov.
Estonia Ohutusjuhised Latvian Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid. Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Monteeritud toote nõuetekohast paigaldust ja kinnitust tuleb korrapäraselt (kord aastas) kontrollida. Nepieciešams periodiski (reizi gadā) pārbaudīt, vai uzmontētie produkti ir pareizi piestiprināti un labi turas.
Srpski Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i posekotina moraju nositi rukavice. Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader. Propisna pričvršćenost i stabilnost postavljenih proizvoda treba redovno da se proverava (jednom godišnje). De monterte produktene skal regelmessig sjekkes om de er ordentlig festet og om de sitter fast. Instrukcije za montažu • Pre montaže se mora proveriti da li je proizvod oštećen pri transportu.
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Правилното закрепване и правилното разположение на монтираните продукти трябва да се проверява периодично (ежегодно). Указания за монтаж • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети.
عربي تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. يتعين التأكد من أن حالة التثبيت مطابقة للشروط المحددة والتأكد من الوضع الثابت للمنتجات المركبة على فترات منتظمة (سنوياً) تعليمات التركيب •قبل القيام بعملية التركيب ،يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب ،لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
35 1 Axor Universal Accessories 42801000 2 3 60 1. 2. Ø6 mm 1. 2. 4 5 1. SW 2,5 mm 2.
25 70 22 35 143 61 40915000 97604000 97672000 18
Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com 10/2015 9.02743.