EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Logis 71270xx1 Logis 71222xx1
English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate 1.2 GPM 1⁵⁄₁₆"-1⁷⁄₁₆" Hole size in mounting surface Max. depth of mounting surface 1⅝" Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale 1.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 1.
71222xx1 71270xx1 6⅛" 5¾" 1⅜"/1⅜" 5¾" 2½" 25 ° ⅜ ⅜ 6¾" 5⅝" 3" 1¾" 1¾" 1⅜" 1⅜" 88509xx0 1¼" 58 ° 4⅝" ° 3½" 2¼" 1¼" O.D. 4 3⅝" 1" 1" 58 25 ° 16⅞" max. 1⅝" 1¾" 16⅞" max.
Installation / Installation / Instalación 1 2 1⁵⁄₁₆"-1⁷⁄₁₆" 1⁵⁄₁₆"-1⁷⁄₁₆" 98996000 English Français Español Install the centering ring on the faucet. Installez la bague de centrage sur le robinet. Instala el aro de centrado en el grifo. If the hole is large, add accessory centering ring 98996000. Si le trou est grand, ajoutez anneau de centrage № 98996000. Si el orificio es grande, añadir aro de centrado accesorio 98996000. Poussez le robinet vers l'avant du trou.
Place the faucet and centering ring(s) on the mounting surface. If the mounting surface is less than ³⁄₁₆" thick, trim the centering ring. Install the washer and the mounting collar. 6 > ³⁄₁₆" / 4 mm < ³⁄₁₆" / 4 mm English > 4 mm 4 < 4 mm 3 Français Español Placez le robinet et la rondelle de centrage sur la surface de montage. Coloque el grifo y el aro de centrado sobre la superficie de montaje. Si la surface de montage est inférieure à ³⁄₁₆ po (4 mm) d'épaisseur, découpez la rondelle.
5 6 9m m English Français m m 16 Español Tighten the collar using a flat head screwdriver. Serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. Connect the supply hoses to the stops. Installez les tuyaux d’arrivée flexibles sur les butées d’arrêt. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría a los topes. Use two wrenches, as shown, to keep the hoses from twisting. Utilisez deux clés, tel qu’illustré dans le schéma, pour éviter que les tuyaux ne s’entortillent.
7 > 2 min English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Replace the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not overtighten the aerator, or damage may result. 8 Ne serrez pas trop l’aérateur, vous pourriez l’endommager. No apriete el aireador en exceso, puesto que podría dañarlo.
Installation / Installation / Instalación 1 2 1 2 2 1 3 5 4 3 2 1 6 7 shorter plus cort más corto Petroleum-based plumbers putty can damage the surface of some sinks. Please consult the manufacturer of the sink regarding compatible sealants. longer plus longs más largo Le mastic de pétrole-basé peut endommager la surface de quelque baignoires. S'il vous plaît consulter le fabricant du baignoire quant aux enduits d'étanchéité acceptables.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 96521xx0 92879xx0 92221xx0 98189000 (14x2.
User Instructions / Instructions de service / Manejo on / ouvert / abierto close / fermé / cerrado hot / chaud / caliente cold / froid / frío Cleaning / Nettoyage / Limpieza 1 2 3 11
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important • Le résidu provenant des savons et des shampoings peut causer des dommages. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
Exclusions and Limitations REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90237322 • Revised 08/2016 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.