EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Finoris ™ 100 76010xx1 Finoris ™ 260 76070xx1 Finoris ™ 110 76020xx1
English Français Données techniques Technical Information Recommended water pressure Max. water pressure Recommended hot water temp. Max. hot water temp Flow rate Hole size in mounting surface Max. depth of mounting surface 15 - 75 PSI 145 PSI 120° - 140° F* 176°F* 1.2 GPM 1⅜" 1⅝" * Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.
Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 1.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie de montaje 1⅜" Profundidad máxima de la 1⅝" superficie de montaje * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles 9 mm 16 mm SW 2.
Finoris 100 76010xx1 Finoris 110 76020xx1 6¾“ 6½" 7⅞" 8⅝" 7¼" 6¼" 5½" 3⅝" 4½" 5" Ø 2" Ø 2" ° 36 3" Ø 1¼" 3" ° 36 3" Ø 1¼" ⅜ ⅜ Finoris 260 76070xx1 88509xx0 9¼" 3½" (89 mm) Ø2¼" (57 mm) Ø1¼" (32 mm) 10⅜" 13" Ø1¼" (32 mm) Ø 2" max. 1⅝" 26½" Ø 1¼" ⅜ 4 3" 3" ⅞" 4⅝" (117 mm) 14½" 8¼" ° 36 3" ⅞" max. 1⅝" 19" 19⅞" max.
Installation / Installation / Instalación 1 76010xx1, 76020xx1 only: Insert pull rod into faucet. Install the faucet sealing gasket. 1 76010xx1, 76020xx1 seulement: Installez la tirette. Installez l'anneau d'étanchéité. 2 76010xx1, 76020xx1 solamente: Instale el tirador. Instale la junta. 2 Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. 1 Install the fiber washer, friction washer, and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand.
3 Tighten the tensioning screws using a screwdriver. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. 2.2 ft-lb 3 Nm Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Connect the hoses to the stops. 4 Use two wrenches, as shown in the diagram. Do not allow the hoses to twist. 3 ft-lb 4 Nm 9m m m m 16 Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide aux butées d’arrêt. Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent pas.
5 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 6 Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. > 2 min 7 Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador.
Installation / Installation / Instalación 1 88509xx0 2 1 2 1 2 3 4 5 3 2 1 6 7 shorter plus court más corto 8 Petroleum-based plumbers putty can damage the surface of some sinks. Please consult the manufacturer of the sink regarding compatible sealants. longer plus long más largo Les mastics de plomberie à base de pétrole peuvent endommager la surface de certains lavabos. Veuillez consulter le fabricant du lavabo pour connaître les scellants compatibles.
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140°F 60° C 1 50°F 10°C 44 PSI 0.3 MPa 2 1 2 3x 1 SW 2.5 mm 2 3 4 1 2 97°F 36°C 100°F 38°C 109°F 122°F 43°C 50°C 5 140°F 60°C 131°F 55°C SW 2.5 mm (3.
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Finoris 100 / 110 / 260 76010xx1 / 76020xx1 / 76070xx1 94266XX0 93735460 98446000 SW 2.5 mm (M5x5) 98146000 (25x1.5) 93737XX0 92926000 98433000 SW 24 mm (30x1.5) 98391000 (29x2) 93760000 93383000 98866000 88509XX0 93019000 (6.6x1.
User Instructions / Instructions de service / Manejo on ouvert abierto off fermé cerrar cold froid frío hot chaud caliente 11
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We offer consumers a limited warranty on our hansgrohe® and AXOR® branded products. • This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. that are purchased from a Hansgrohe, Inc. authorized seller by a consumer in the United States or Canada after September 1, 2019, and installed in either the United States or in Canada.
Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. PROD UCT I NST RU C T I O NS A ND Q U E ST I O NS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your product for any damage or visible defect.