ITEM #1597000 1596999 BRADBURY CEILING FAN MODEL #BRD48BNK6LRS BRD60BNK6LRS Español p. 22 ATTACH YOUR RECEIPT HERE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ ATTACH YOUR RECEIPT HERE 4007498 Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-527-1292, 8:30 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ................................................................................................................2 Package Contents ................................................................................................................5 Hardware Contents ...............................................................................................................6 Preparation .......................................................................................
SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the product. • Do not discard fan carton or foam inserts. Should this fan need to be returned to the factory for repairs, it must be shipped in its original packaging to ensure proper protection against damage that might exceed the initial cause for return.
SAFETY INFORMATION WARNING To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use the fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch. To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, do not bend the blade arms when installing them, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert objects between the rotating fan blades. To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan.
PACKAGE CONTENTS K C Q A M L P B E D N G J H O F I PART A B C D E F G H I J DESCRIPTION Downrod Canopy Mounting Bracket Motor Housing Yoke Cover LED Light Kit Blade Fitter Plate Shade Blade Arm PART DESCRIPTION K Canopy Mounting Screw/ Lock Washer (preassembled) L Pin (preassembled) M Clip (preassembled) N Motor Plate Screw (preassembled) O Fitter Plate Screw (preassembled) P Remote Pack Q Remote Control Receiver QUANTITY 1 1 1 1 1 1 6 1 1 6 QUANTITY 4 1 1 3 3 1 1 IMPORTANT REMINDER: You must
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) AA BB CC DD Wire Connector Fiber Blade Washer Blade Screw Motor Screw /Lock Washer Qty. 18 + 1 extra Qty. 12 + 1 extra Qty. 4 Qty. 18 + 1 extra PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Place motor on carpet or on foam to avoid damage to finish. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install, operate or assemble the product.
INITIAL INSTALLATION 2. Determine mounting method to use. A. Downrod mount (standard or angled ceiling) B. Closemount (standard ceiling only) IMPORTANT: If using the angle mount, ensure the ceiling angle is not steeper than 19°. 2 19° max. *Helpful Hint: Downrod-style mounting is best suited for ceilings 8 ft. or higher. For taller ceilings you may want to use a longer downrod (not included). Angle-style mounting is best suited for angled or vaulted ceilings.
INITIAL INSTALLATION 5. Remove preassembled motor blocks from underside of motor housing (D). Discard the motor blocks. 5 Motor Block For DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING, proceed to Step 1 below. For CLOSEMOUNT-STYLE FAN MOUNTING, skip to page 10. Motor Block D DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING 1A. Remove pin (L) and clip (M) from downrod (A). 1A 1B. Partially loosen preassembled set screws and nut in motor housing yoke at top of motor housing (D). 1B M Sid ev A iew L Set Screw Yoke D 2.
DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING 3. Slip downrod (A) into motor housing yoke, align holes and re-install pin (L) and clip (M). Tighten set screws in motor housing yoke and then tighten preassembled nut on one of the set screws. Then, slide yoke cover (E) down until it rests on top of motor housing (D). 3 A E M Sid ev L iew Set Screw and Nut M L Yoke D 4. Depending on the length of downrod you use, you may need to cut the lead wires back to simplify the wiring.
DOWNROD-STYLE FAN MOUNTING 6. Install hanging ball of downrod (A) into opening of mounting bracket (C). Align slot in hanging ball with tab in mounting bracket (C). 6 DANGER: Failure to align the slot in the ball with the tab may result in serious injury or death. C Continue to WIRING on page 11. Tab A Slot CLOSEMOUNT-STYLE FAN MOUNTING 1. Remove preassembled canopy cover from bottom of canopy (B).
CLOSEMOUNT-STYLE FAN MOUNTING 3. Pull wires up through hole in the middle of the canopy (B) and attach canopy (B) to motor housing (D) using the three previously removed screws/lock washers. 3 Screw/Lock Washer B D 4. Temporarily hang fan on the tab on the mounting bracket (C) using one of the non-slotted holes in the canopy (B).
WIRNG 1. Make the necessary wiring connections for remote control operation as detailed below and in the accompanying drawing. To make wire connections, use wire connectors (AA) in hardware pack and wire connectors in remote pack (P), making sure to screw each wire connector on in a clockwise direction. CAUTION: Assistance from another person is recommended for this step.
WIRING 2. Wrap electrical tape (not included) around each individual wire connector down to the wire. 2 Wire Connectors WARNING: Make sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Place GREEN and WHITE connections on opposite side of the outlet box from the BLACK and BLUE (if applicable) connections. 3. Gently slide remote control receiver (Q) flat-side up into mounting bracket (C). Turn spliced/taped wires upward and gently push wires and wire connectors (CC) into outlet box.
FINAL INSTALLATION 1. Temporarily lift canopy (B) to mounting bracket (C) to determine which two canopy mounting screws/lock washers (K) in mounting bracket (C) align with slotted holes in canopy (B) and partially loosen these two canopy mounting screws/lock washers (K). Remove the other two canopy mounting screws/lock washers (K). Now, lift canopy (B) to mounting bracket (C) again, aligning slotted holes in canopy (B) with loosened canopy mounting screws/lock washers (K) in mounting bracket (C).
FINAL INSTALLATION 4. Partially loosen two motor plate screws (N) in motor plate on underside of motor housing (D) and remove the other motor plate screw (N). Align slotted holes in fitter plate (H) with loosened motor plate screws (N), allowing molex connections from motor housing (D) to come through hole in fitter plate (H). Twist fitter plate (H) to lock. Re-insert the motor plate screw (N) that was removed and securely tighten all three motor plate screws (N).
FINAL INSTALLATION 7. Carefully arrange wiring within the fitter plate (H) to ensure wires do not get pinched when attaching the LED light kit (F). 7 Align slotted holes in LED light kit (F) with loosened fitter plate screws (O) on fitter plate (H). Twist LED light kit (F) to lock in place. Re-insert the previously removed fitter plate screw (O) and securely tighten all fitter plate screws (O). H F O 8. Align slots on shade (I) with protrusions on underside of fitter plate (H).
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. FCC Compliance Notice for Remote Control Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
OPERATING INSTRUCTIONS 2. Restore electrical power. Within 30 seconds of restoring electrical power, press and hold the “0” button on the remote control transmitter for 5 seconds or until light on the fan blinks twice. Use the remote control transmitter to test the light and fan functions to confirm the learning process is complete. 2 NOTE: Remove protective covering from front of remote control transmitter and discard.
OPERATING INSTRUCTIONS 4A. In warmer weather, setting the reverse switch in the LEFT position will result in downward airflow creating a wind chill effect. 4A 4B 4B. In cooler weather, setting the reverse switch in the RIGHT position will result in upward airflow that can help move stagnant, hot air off the ceiling area. 4C. IMPORTANT: Reverse switch must be set either completely LEFT or completely RIGHT for fan to function. If the reverse switch is set in the middle position, fan will not operate.
TROUBLESHOOTING WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock. PROBLEM Fan does not move. POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Reverse switch not engaged. 2. Power is off or fuse is blown. 3. Faulty wire connection. 4. Wires in LED light kit not wired correctly. 1. Push switch firmly either left or right. 2. Turn power on or check fuse. 3. Turn power off. Loosen canopy and check all connections. 4.
LIMITED LIFETIME WARRANTY The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model. To obtain warranty service, present a copy of your sales receipt as proof of purchase.
ARTÍCULO #1597000 1596999 VENTILADOR DE TECHO BRADBURY MODELO #BRD48BNK6LRS BRD60BNK6LRS ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ 4007498 Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-527-1292, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora estándar del centro.
ÍNDICE Información de seguridad................................................................................................ 23 Contenido del paquete ................................................................................................... 26 Aditamentos .................................................................................................................. 27 Preparación ..................................................................................................................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el producto. • No deseche la caja del ventilador ni los accesorios de espuma. En caso de que deba devolver este ventilador a la fábrica para realizarle reparaciones, se debe enviar en su empaque original para asegurar una protección adecuada contra daños que puedan aumentar la causa inicial de la devolución.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no use el ventilador con dispositivos de control de velocidad para ventiladores de estado sólido ni controle la velocidad del ventilador con un regulador de intensidad de rango completo. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, no doble los brazos de las aspas al instalarlos, al equilibrar las aspas o al limpiar el ventilador.
CONTENIDO DEL PAQUETE K C Q A M L P B E D N G J H O F I +PIEZA A B C D E F G H I J DESCRIPCIÓN Varilla Base Soporte de montaje Carcasa del motor Cubierta de la horquilla Kit de iluminación LED Aspa Placa de soporte Pantalla Brazo del aspa CANTIDAD 1 1 1 1 1 1 6 1 1 6 PIEZA K L M N O P Q DESCRIPCIÓN CANTIDAD Tornillo de montaje de la base 4 /arandela de seguriad (preensamblado) Pasador (preensamblado) 1 Sujetador (preensamblado) 1 Tornillo de la placa del motor 3 (preensamblado) Tornillo de la p
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB CC DD Conector de cables Arandela de fibra para aspa Tornillo para aspa Tornillo del motor /arandela de seguridad Cant. 4 Cant.: 18 + 1 adicional Cant.: 18 + 1 adicional Cant.: 12 + 1 adicional PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Ubique el motor sobre una alfombra o espuma para evitar dañar el acabado. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos.
INSTALACIÓN INICIAL 2. Determine el método de montaje que utilizará. A. Montaje de varilla (techos estándares o en ángulo) B. Montaje cerrado (sólo para techos estándares) IMPORTANTE: si utiliza el montaje en ángulo, verifique que el ángulo del techo no tenga una inclinación superior a los 19°. 2 19° máx. A *Consejo útil: el montaje de varilla es mejor para los techos de 2,44 m o más de alto. Para techos más altos, le recomendamos utilizar una varilla más larga (no se incluye).
INSTALACIÓN INICIAL 5. Retire los topes del motor preensamblados de la parte inferior de la carcasa del motor (D). Deseche los topes del motor. 5 Tope del motor Para realizar el MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO DE VARILLA, proceda al Paso 1 a continuación. Para realizar el MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO CERRADO, siga a la página 31. Tope del motor D MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO DE VARILLA 1A. Retire el pasador (L) y el sujetador (M) de la varilla (A). 1A 1B.
MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO DE VARILLA 3. Deslice la varilla (A) en la horquilla de la carcasa del motor, alinee los orificios y vuelva a instalar el pasador (L) y el sujetador (M). Apriete los tornillos de fijación en la horquilla de la carcasa del motor y apriete la tuerca previamente ensamblada a uno de los tornillos de fijación. Luego, deslice la cubierta de la horquilla (E) hacia abajo hasta que quede sobre la carcasa del motor (D).
MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO DE VARILLA 6. Instale la bola para colgar en la varilla (A) en la abertura del soporte de montaje (C). Alinee la ranura en la bola para colgar con la lengüeta del soporte de montaje (C). 6 C PELIGRO: si no alinea la ranura de la bola con la lengüeta, podrían producirse lesiones graves o la muerte. Lengüeta A Continúe con el CABLEADO de la página 32. Ranura MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO CERRADO 1.
MONTAJE DEL VENTILADOR EN ESTILO CERRADO 3. Pase los cables hacia arriba a través del orificio en el centro de la base (B) y fije la base (B) a la carcasa del motor (D) con los tres tornillos y las tres arandelas de seguridad que retiró anteriormente. 3 Tornillo/arandela de seguridad B D 4. Cuelgue el ventilador temporalmente en la lengüeta del soporte de montaje (C) en uno de los orificios sin ranura de la base (B).
CABLEADO 1. Haga las conexiones de cableado necesarias para el funcionamiento del control remoto de acuerdo con el paso y el dibujo que se detalla a continuación. Para hacer las conexiones de cableado, utilice los conectores de cables (AA) en el paquete de aditamentos y los conectores de cables en el paquete remoto (P) y asegúrese de atornillar cada conector de cables en dirección de las manecillas del reloj. PRECAUCIÓN: para este paso, se recomienda solicitar ayuda a otra persona.
CABLEADO 2. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables individual hacia abajo del cable. 2 Conectores de cables ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya conductores desnudos ni filamentos de conductores visibles después de hacer las conexiones. Coloque los cables VERDE y BLANCO en el lado opuesto de la caja de salida con respecto a las conexiones de los cables NEGRO y AZUL, si corresponde. 3.
INSTALACIÓN FINAL 1. Levante temporalmente la base (B) hacia el soporte de montaje (C) para determinar cuáles son los dos tornillos de montaje de la base/arandelas de seguridad (K) en el soporte de montaje (C) que se alinean con los orificios ranurados en la base (B) y afloje parcialmente estos dos tornillos de montaje de la base/arandelas de seguridad (K). Retire los otros dos tornillos de montaje de la base /arandelas de seguridad (K).
INSTALACIÓN FINAL 4. Afloje parcialmente dos tornillos de la placa del motor (N) en la placa del motor en la parte inferior de la carcasa del motor (D) y retire el otro tornillo de la placa del motor (N). Alinee los orificios ranurados en la placa de soporte (H) con los tornillos de la placa del motor (N) aflojados, permitiendo que las conexiones molex de la carcasa del motor (D) pasen a través el orificio en la placa de soporte (H). Gire la placa de soporte (H) para bloquearla.
INSTALACIÓN FINAL 7. Distribuya cuidadosamente el cableado dentro de la placa de soporte (H) para asegurarse de que no queden atrapados cuando fije el kit de iluminación LED (F). 7 H Alinee los orificios ranurados del kit de iluminación LED (F) con los tornillos de la placa de soporte (O) aflojados en la placa de soporte (H). Gire el kit de iluminación LED (F) para fijarlo en su lugar.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: el transmisor para control remoto se puede programar para varios receptores o ventiladores. Si usted no desea hacer esto, desactive el interruptor de pared para cualquier otro receptor o ventilador programable. Aviso de cumplimiento de la FCC para el control remoto Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Restablezca la alimentación eléctrica. Antes de que transcurran 30 segundos de haber restablecido la alimentación eléctrica, mantenga presionado el botón “0” (apagado) en el control remoto durante 5 segundos o hasta que la luz del ventilador titile dos veces. Use el trasmisor para control remoto a fin de probar las funciones de la luz y del ventilador, y así confirmar que el proceso de aprendizaje esté completo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4A. En climas más cálidos, la configuración del interruptor de reversa en la posición a la IZQUIERDA creará un flujo de aire descendente que generará un efecto de viento refrescante. 4A 4B 4B. En climas más fríos, la configuración del interruptor de reversa en la posición a la DERECHA creará un flujo de aire ascendente que puede ayudar a mover el aire caliente estancado fuera del área del techo. 4C.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador no se mueve. 1. El interruptor de reversa no está activado. 2. No hay alimentación eléctrica o hay un fusible quemado. 3. La conexión de los cables es incorrecta. 4. Los cables del kit de iluminación LED no están conectados correctamente. 1.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El distribuidor garantiza que este ventilador no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes al momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El distribuidor acepta reparar cualquier defecto sin cargo o, según nuestro criterio, remplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.