Installation Guide

10
la izquierda hacia la derecha. tem D,
F
igura 14). Si se utiliuna tabla de
sacrificio, NO debe ser encolada a la
primera hilera.
Complete la primera hilera. Corte la
última tabla dejando una separación
d
e 1/2(13 mm) entre la pared y el
piso. (Utilice el extremo restante de
la tabla cortada como una tabla de
c
omienzo para cualquier hilera
después de la tercera hilera). Instale
una cuña en el extremo de la tabla
e
ntre el piso de madera y la pared
dejando un espacio de expansión de
1/2(13 mm). Evite la instalación en
l
as primeras cuatro hileras de tablas
que midan menos de 16(40.6 cm). (Ítem F, Figura 14).
Utilice una barra de tracción para tirar la última tabla desde el extremo opuesto. Instale cuñas en el espacio y aprietetem B, Figura 14).
Si sale pegamento hacia la superficie del piso, limpie inmediatamente con un paño húmedo limpio.
Corte o utilice una tabla más corta para la primera tabla de la segunda hilera. Comience la segunda hilera aplicando una gota de
p
egamento de 1/8 (3 mm) a lo largo de la parte interior inferior de la ranura lateral y extrema de la nueva tabla. Instale la primera
tabla de la hilera dos. Aplique una gota de pegamento en la parte interior inferior de la ranura extrema y lateral de la tabla siguiente
e instálela. Cuando esté instalando las tablas, utilice un bloque de golpear contra la lengüeta, no la ranura (Ítem G, Figura 14). Golpee
l
as tablas para colocarlas en su lugar con un martillo en el bloque de golpear. NO golpee el borde directamente con el martillo.
Complete la segunda hilera hasta la cuarta usando esta misma técnica. Inserte cuñas en los extremos según sea necesario para
restringir el movimiento del piso.
En las hileras restantes, alterne las juntas aproximadamente a una distancia de 4 6(10–15 cm). Instale el resto del piso.
A
segúrese de que todas las juntas estén bien apretadas. Utilice espaciadores en las paredes largas y a tope. Use una barra de tracción
para apretar las juntas desde los extremos.
PASO 5: Termine la instalación (
Todos los métodos de instalación)
Saque toda la cinta y limpie el piso con el limpiador para pisos de madera dura recomendado.
Recorte todo el contrapiso (flotante solamente) e instale o vuelva a instalar las piezas de transición, las tiras reductoras, las
molduras en T, los umbrales, las bases y/o las molduras de cuarto de bocel que sean necesarios. Estos productos se encuentran
disponibles pre-acabados para combinar con su piso (ver a continuación). Clave las molduras al muro, no al piso.
Inspeccione el piso, y rellene todas las brechas menores con el relleno que combine.
Si se tiene planeado cubrir el piso, use un material que respire como el cartón. No lo cubra con plástico.
Deje la garantía y la información sobre el cuidado del piso con el propietario. Indíquele el nombre del producto y el número de
código del piso que adquirió.
Para no dañar la superficie, no haga rodar muebles o artefactos pesados sobre el piso. De ser necesario, use tablas de madera
contrachapada, de fibra dura o soportes para artefactos. Use bases protectoras o cojinetes de fieltro en las ruedas y las patas de
los muebles para no dañar el piso.
V. MOLDURAS DE TRANSICIÓN Y PARA LA PARED
Tira de reducción: Una moldura en forma de lágrima que se usa alrededor de las
chimeneas, las entradas, para dividir habitaciones, o como transición entre pisos de madera y revestimientos de pisos contiguos
más delgados. Sujételas con adhesivo, clavitos o con una cinta adhesiva doble.
Umbral: Una moldura cortada por debajo que se usa contra los rieles de puertas corredizas, chimeneas, alfombras, losetas de
cerámica o umbrales existentes, para dejar un espacio de expansión y proporcionar una transición suave en lugares con alturas
diferentes. Sujételos a la base con adhesivo y/o con clavos a través del talón. Perfore los orificios de los clavos de antemano para
no rajarlo.
Mamperlán: Una moldura cortada por debajo que se usa como reborde en rellano de escaleras, perímetros de pisos elevados o
en escalones. Sujételos firmemente con clavos o con tornillos. Perfore los orificios de los clavos de antemano para no rajarlo.
Cuarto de caña: Una moldura que se usa para cubrir espacios de expansión cerca de zócalos, muebles encerrados y escalones.
Perfore los orificios de antemano y clávelos en la superficie vertical, no en el piso.
Combinación de base y contera: Una moldura usada cuando se desea una base. Usada para cubrir espacio de expansión entre
el piso y la pared. Pretaladre y clave en la pared, no en el piso.
Moldura en T: Una moldura que se usa como sección de transición desde un piso al otro de igual altura, o para obtener espacios
de expansión. Sujételas en el talón, en el centro de la moldura. Es posible que necesiten más soporte en el talón, según el espesor
de los muebles que se cubran.
16
(40.6 cm)
C
Duelilla inicial
Cuñas de madera
Recubrimiento inferior
A
D
F
B
G
E
Trabajar siempre directamente frente a la duela
que se está instalando. Nunca hay que pararse ni
sentarse sobre una de las duelas ya instaladas.
A
plique un
c
ordón de
c
ola de 1/8
(
3 mm) a lo
l
argo de la
p
arte interior
d
e la ranura
l
ateral y
e
xtrema de
l
a nueva
t
abla.
Zona de trabajo
Figura 14
The Armstrong logo and Bruce
®
are registered trademarks in the
United States and Canada. Armstrong
®
, Coastal Woodlands
®
,
Northshore
®
, Robbins
®
and WearMaster
®
are registered in the
United States only.
All trademarks owned by AWI Licensing Company or Armstrong
Hardwood Flooring Company.
Scotch-Blue is a trademark of 3M.
Le logo Armstrong et Bruce
®
sont des marques de commerce
enregistrées aux États-Unis et au Canada. Armstrong
®
, Coastal
Woodlands
®
, Northshore
®
, Robbins
®
et WearMaster
®
sont
enregistrées aux Etats-Unis seuelement.
Toutes les marques de commerce possédées par AWI Licensing
Company ou Armstrong Hardwood Flooring Company.
Scotch-Blue est une marque de commerce de 3M.
El logotipo Armstrong y Bruce
®
son marcas registradas en los
Estados Unidos y Canadá. Armstrong
®
, Coastal Woodlands
®
,
Northshore
®
, Robbins
®
and WearMaster
®
son registrados en los
Estados Unidos solamente.
Todas las marcas registradas pertenecen a AWI Licensing Company
o Armstrong Hardwood Flooring Company.
Scotch-Blue es una marca registrada de 3M.
LA295727-408J © 2008 AWI Licensing Company Armstrong or Armstrong Hardwood Flooring Company. 2500 Columbia Ave., Lancaster, PA 17603
Printed in the United States of America. / Imprimé aux États-Unis d’Amérique. / Imprimido en los Estados Unidos de América.
Tira de reducción Umbral Mampirlán Cuarto de caña Combinación de
b
ase y contera
M
oldura en T
INSTALADORES - COMUNIQUE AL CLIENTE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
E
staciones: Temporada con calefacción y sin calefacción
Considerando que las dimensiones del piso de madera se verán ligeramente afectadas por los diferentes niveles de humedad dentro
del edificio, se debe tener cuidado de controlar los niveles de humedad dentro de un límite del 35 al 55 %. Para proteger su inversión
y
asegurar que sus pisos le proporcionen una satisfacción duradera, recomendamos lo siguiente:
Temporada con calefacción (ambiente seco) – Se recomienda usar un humidificador para evitar el encogimiento excesivo de los
p
isos de madera debido a los niveles bajos de humedad. Las estufas de madera y el calor eléctrico tienden a crear condiciones
muy secas.
Temporada sin calefacción (ambiente húmedo, mojado) Se pueden mantener los niveles apropiados de humedad usando un
acondicionador de aire, un deshumidificador o encendiendo el sistema de calefacción periódicamente durante los meses de verano.
Evite la exposición excesiva al agua durante los períodos de tiempo inclemente. No obstruya de ninguna manera la junta de expansión
a
lrededor del perímetro del piso.
N
OTA: La inspección final por el usuario final debe ocurrir de una posición parada.
REPARACIÓN DEL PISO
Los daños menores pueden repararse con un kit de retoque o relleno de Bruce
®
, Armstrong
®
o Robbins
®
. Los daños más grandes
r
equerirán el reemplazo de las tablas, lo cual debe realizar un instalador profesional de pisos.