Product Information Sheet
HDPE
<< 9 >>
Kaltwassersystem
• Wasser – überall, wo Sie es benötigen
• beste Trinkwasserqualität und -sicherheit
• TÜV- und DVGW-geprüfte Qualität
• zertiziert gemäß den Empfehlungen des Bundesgesundheitsamtes
• einfache und exible Montage ohne Spezialwerkzeug
• erprobte und dauerhaft sichere Verbindung auch zu bestehenden
anderen Rohrsystemen
• druckfest bis 10 bar bei 20 °C
• beständig gegen Alterung, Korrosion, Ablagerungen, Algen- und
Bakterienbefall
• unkomplizierte Erweiterung möglich
• Fittings in Messing- oder Polypropylen-Ausführung erhältlich
• Rohre aus hoch dichtem Polyethylen (HDPE)
Hinweise:
Kaltwassersysteme sind nicht frostsicher!
Zur vollständigen Entleerung nach Absperrung des Zuusses dient
ein Kugelhahn am tiefsten Punkt des Systems, zum Beispiel in einem
Revisionsschacht mit Drainage. Soll das Kaltwassersystem frostsicher
verlegt werden, muss eine Verlegetiefe von mindestens 80 cm eingehalten
werden.
Es gelten die Technischen Regeln für die Installation.
Cold Water Installation System
Blindtext englisch
• Water – wherever you need it
• best drinking water quality and safety
• TÜV and DVGW-tested quality
• certied in accordance with the recommendations of the
Federal Health Oce
• simple and exible installation without special tools
• tried and permanently secure connection also to other existing pipe
systems
• pressure resistant to 10 bar at 20 °C
• resistant to aging, corrosion, debris, algae and bacteria
• straightforward extension possible
• Fittings available in brass or polypropylene execution
• Pipes made from high density polyethylene (HDPE)
Notes:
Chilled water systems are not frost-proof!
For complete emptying after shutting o the inow serves a ball valve
at the lowest point of the system, for example in an inspection chamber
with drainage. If the cold water system be installed frost-proof, a minimum
installation depth of 80 cm must be maintained.
The Technical Rules for Installation apply.
Montage im Handumdrehen / Mounting in a Breath
1 Benötigte Rohre und Fittings nach Ihrem
Plan zusammenstellen. Die Verbindung
zu bestehenden Rohrsystemen erfolgt
mit Anschlussverschraubungen.
1 Assort pipes and ttings according to
your plan. The connection to existing
pipe systems is done with adapter
pieces.
5 Bei Erdverlegung zum Schutz vor Be-
schädigung einen mindestens spatentie-
fen Graben ausheben.
Tipp: Eine 10 cm hohe Sandschicht verein-
facht das gleichmäßige Verlegen.
5 In underground dug a trench at least
one foot deep to protect against
damage.
Tip: A sand layer of 10 cm facilitates the
uniform installation.
2 HDPE-Kaltwasserrohre mit Säge oder
Schere für Kunststorohr rechtwinklig
ablängen, Schnittkanten mit Feile ent-
graten und anfasen.
2 Cut HDPE cold water pipes square with
a saw or shears for plastic tube, deburr
and chamfer cutting edges with a le.
6 Anschlüsse und Ausüsse montieren.
Vor dem Verfüllen einen Funktions- und
Dichtigkeitstest durchführen.
6 Mount connections and outows. Before
lling perform a function and leak test.
3 Überwurfmutter und Klemmring auf
Rohrende aufschieben und das Rohr bis
zum Anschlag in das Fitting einschieben,
dabei Verschmutzung der Anschlüsse
vermeiden.
3 Push the union nut and clamping ring
on the pipe end and insert pipe fully
into the tting, avoiding soiling of the
connectors.
4 Überwurfmutter mit der Hand fest
anziehen, fertig! Falls nötig mit einer
Rohrzange festdrehen.
4 Tighten the nut with your hand, ready! If
necessary, tighten with a pipe wrench.
7 Besonders elegant gelingt der Anschluss
im Garten mit der Erdsteckdose.
7 A particularly elegant way to connect
in the garden is the use of our quick-
coupling valve.