INSTRUCTION MANUAL SELECT SERIES UPPER ARM BLOOD PRESSURE MONITOR Item # 04–645–001 Please read this guidebook completely before operating the unit.
LIMITED 5-YEAR WARRANTY This warranty covers only normal use, and does not apply for use in any clinical or commercial applications. This warranty does not cover batteries or other power sources that may be provided with or used with the Digital Blood Pressure Monitor. The warranty is voided if the Digital Blood Pressure Monitor product is misused or abused in any manner.
INDEX Introduction ������������������������������������� 3 Product Identification & Caution ���������������������������� 4 General Blood Pressure Information ������������������������� 5 -7 Important Information Before Use �������������������������� 7-9 FCC Statement and EMC Compatibility ������������������������� 9 Visual BP Guide ���������������������������������� 10 Irregular Heartbeat Detection ����������������������������� 11 Battery Installation/Replacement ��������������������������� 12 Setting the
PRODUCT IDENTIFICATION Monitor Visual BP Guide* Digital Display Systolic Pressure Diastolic Pressure Pulse Rate Tubing Connector MEMORY Recall Button POWER Button (ON/OFF) SET Button Digital Display User Groups Systolic Pressure Low Battery Indicator Visual BP Guide Average of Last 3 Readings Irregular Heartbeat Detector Time Date AC Adapter Port mmHg kPa Diastolic Pressure AVG (( )) M D No Pulse Rate CAUTION: You can stop the inflation or deflation process anytime by pressing the (POWER) b
GENERAL BLOOD PRESSURE INFORMATION What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressure that is exerted by blood flowing against the walls of the blood vessels throughout your body. Your heart, which is the center of the circulatory system, provides the force for the blood to flow or circulate. When your heart contracts or “beats,” the blood is forced through the blood vessels increasing the pressure. This is the highest pressure in the cycle or what is referred to as SYSTOLIC blood pressure.
GENERAL BLOOD PRESSURE INFORMATION (continued) Why Monitor Your Blood Pressure at Home? A visit to a physician’s office can be stressful for the patient and anxiety is a known factor in raising blood pressure. This temporary occurrence of elevated blood pressure at the physician’s office is commonly referred to as “white coat syndrome.
GENERAL BLOOD PRESSURE INFORMATION (continued) Variations in Blood Pressure Blood pressure is influenced by many factors and can change from moment to moment. Normally, blood pressure is lowest during sleeping periods and rises during the day. The graph below represents variations in blood pressure shown over a day with measurements taken every 5 minutes. The dotted line represents the sleep period. The rise in blood pressure at 1 p.m. (A in the graph) reflects stressful occurrence, and at 7 p.m.
10. This device is intended for adult use only (12 years and older). This Electronic Sphygmomanometers should never be used on infants or young children. Consult your physician or other health care professionals before use on older children. Never use on infants or individuals that cannot express themselves. 11. The inflation or deflation process can be stopped by pressing the POWER button. 12.
25. If you are taking medication, consult with your physician to determine the most appropriate time to measure your blood pressure. NEVER change a prescribed medication without first consulting with your physician. 26. Do not use cell phones and other devices, which generate a strong electrical or electromagnetic fields, near the device, as they may cause incorrect readings and interference or become an interference source to the device.
VISUAL BP GUIDE The Visual BP Guide, located on the left side of the Display, will identify your reading within a range in accordance with the guidelines set by the World Health Organization. See the chart below for reference.
IRREGULAR HEARTBEAT DETECTION Your digital blood pressure monitor features Irregular Heartbeat Detection (IHB). If the monitor detects an irregular heart beat two or more times during the measuring process, the IHB symbol will appear on the display, Fig. 1. An irregular heart beat is defined as a rhythm that is either 25% slower or faster than the average rhythm detected while measuring systolic and diastolic blood pressure.
BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT 1. Slide the cover upward and remove the cover. 2. Insert or replace 4 “AA” batteries into the compartment, matching the indicated polarity symbols, Fig. 1. 3. To close, replace cover and slide downward until cover clicks into position. Fig. 1 The monitor, the batteries and the cuff, must be disposed of according to local regulations at the end of their usage.
SETTING THE DATE / TIME Select the appropriate user bank. 1. When the unit is OFF, press the SET button to enter into the user mode. The User 1 symbol will begin to flash, Fig. 1. 2. Press the MEMORY button to select User 1 or User 2 and move into the date/time setting. Press SET to confirm. NOTE: Setting the date / time for User 1 will automatically keep the same date / time for User 2. Setting the Date / Time 3. The month followed by the day will begin to flash, Fig. 2 4.
APPLYING YOUR BLOOD PRESSURE CUFF Before applying your blood pressure cuff, be sure you have selected the appropriate cuff: Small Cuff fits arm circumference 8.66” – 14.17” (22 cm - 36 cm) Standard Cuff fits arm circumference 11.81" – 16.53" (30 cm - 42 cm) Large Cuff fits arm circumference 16.53" – 18.89" (42 cm - 48 cm) OTE: If for any reason you are unable to or should not use your left arm, please modify the N following instructions and apply the cuff to your right arm.
TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING Proceed only after reading the previous sections of this manual. 1. Position the monitor on a flat, stable surface with the digital display panel in view. Insert the cuff tubing connector into the left side of the monitor, Fig. 1. Avoid compression or restriction of the connection tubing during measurement which may cause inflation error, or harmful injury due to continuous cuff pressure. 2. Rest your elbow on a solid surface with your palm facing upward.
TAKING YOUR BLOOD PRESSURE READING (continued) NOTE: The default setting of this monitor is to inflate the cuff to approximately 190 mmHg. After three readings, the cuff will inflate to approximately 40 mmHg higher than the average of the last three systolic test reading averages stored in memory. If the system detects that the cuff needs additional pressure, it will automatically re-inflate to approximately 40 mmHg higher than the last pressure level.
DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS SYS Shows the pulse rate per minute. Indicates a measurement within Stage 3 Hypertension. Occurs when an error was made during measurement. DIA SYS DIA SYS Appears when there is an irregular heartbeat detected during measurement. Indicates a measurement within Stage 2 Hypertension. Appears when the cuff is unstable or it has too much air left in it. Once the arrow stops flashing, the unit is ready to take a measurement.
TROUBLESHOOTING If any abnormality occurs during use, please check and correct the following: Condition Correction Display is blank when power is on. Check and correct the polarity of the installed batteries. Reinstall or replace batteries. Measurement incomplete or abnormally low or high values displayed. Review and follow “Applying Your Blood Pressure Cuff” and “Taking Your Blood Pressure Reading” sections. Replace the batteries. Do not talk or move during the measurement.
CARE AND MAINTENANCE 1. Disconnect the cuff tubing from the monitor and remove batteries prior to storing. 2. To clean the monitor, use a soft cloth and mild detergent to lightly wipe clean. Use a damp cloth (water) to remove dirt and excess detergent. 3. To clean the cuff, do NOT soak in water. Apply a small amount of rubbing alcohol to a soft cloth to clean the cuff’s surface. Use a damp cloth (water) to wipe clean. Allow cuff to air dry at room temperature.
PRODUCT SPECIFICATIONS Name and item number Display system Measuring method Power source Measuring range Accuracy Select Series Upper Arm Blood Pressure Monitor, 04-645-001 Digital display/LCD Size: 3.31” x 2.17” (84.1mm x 55.1mm) Oscillometric 4 x 1.5V “AA” batteries or AC Adapter (DC6.
Technical description ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY The device satisfies the EMC requirements of the international standard IEC 60601-1-2. The requirements are satisfied under the conditions described in the Technical Description table below. Thethe device is an electrical product andIEC is 60601-1-2. subject toThe special The device satisfies EMC requirements of themedical international standard requirements are satisfied under the regard conditions in themust table below.
Electromagnetic Compatibility ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Table 2 Guidance and declaration of manufacturer-electromagnetic immunity I MMUNITY test IEC 60601 test level Electrostatic ± 6 kV discharge (ESD) contact IEC 61000-4-2 ± 8 kV air Compliance Electromagnetic environment level -guidance ± 6 kV contact ± 8 kV air Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %.
Electromagnetic Compatibility ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.
Electromagnetic Compatibility ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Table 4 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated therefore disturbances are controlled.
INTERNATIONAL STANDARDS AAMI / ANSI SP10:2002/(R) 2008 & 2002/A1:2003/(R)2008 & 2002/A2:2006/(R)2008 Manual, electronic, or automated sphygmomanometers European Directive 93/42 EEC for Medical Products Act EN 60601-1 Medical electrical equipment part 1: General requirements for safety EN 60601-1-2 Medical electrical equipment part 1-2: General requirements for safety- Collateral standard: Electromagnetic compatibility- Requirements and tests EN 1060-1 Non-invasive sphygmomanometers - General requirements EN
SAMPLE BLOOD PRESSURE LOG 26
BLOOD PRESSURE LOG 27
MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL PARA EL BRAZO SERIE SELECT Artículo n.º 04–645–001 Sírvase leer toda esta guía antes de operar la unidad.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS El garante garantiza que su Monitor Digital de Presión Arterial estará libre de defectos de fabricación bajo condiciones de uso normal durante 5 años desde la fecha de compra del producto original. Esta garantía cubre solamente el uso normal y no se aplica al uso en ninguna aplicación clínica o comercial. Esta garantía no cubre las baterías ni otras fuentes de potencia que se suministren o usen con el Monitor Digital de Presión Arterial.
ÍNDICE Introducción ������������������������������������� 30 Identificación del Producto y Precaución ������������������������ 31 Información General Acerca de la Presión Arterial ������������������ 32-34 Información Importante Antes de Usar ����������������������� 34-36 Declaración de la FCC y Compatibilidad Electromagnética (EMC) ������������� 36 Guía Vsual de la Presión Arterial ���������������������������� 37 Detección de Latidos del Corazón Irregulares ���������������������� 38 Colocación/Cambio de
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y PRECAUCIÓN Monitor Guía visual de la presión arterial* Visor Digital Presión sistólica Presión diastólica Frecuencia cardíaca Conector del tubo Visor Digital Adaptador de energía de CA Botón para llamar la MEMORIA Botón de encendido (encendido / apagado) Botón SET (ajustar) Grupos del usuario Presión sistólica Indicador de batería baja mmHg kPa Guía visual de la presión arterial Promedio de las últimas 3 lecturas Detector de latidos cardíacos irregulares Hora Fecha Pr
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la presión que ejerce la sangre contra las paredes de los vasos sanguíneos al circular por el cuerpo. Su corazón, que es el centro del sistema circulatorio, proporciona la fuerza para que la sangre fluya o circule. Cuando su corazón se contrae, o “late”, hace que la sangre circule por los vasos sanguíneos mediante un aumento de la presión.
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Por Qué Controlar la Presión Arterial en Hogar? Las visitas a los consultorios médicos pueden ser estresantes para el paciente y se sabe que el nerviosismo es un factor que eleva la presión sanguínea. Esta situación temporal de presión arterial elevada en e consultorio del médico se conoce comúnmente con el nombre de ‘síndrome del delantal blanco’.
INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA PRESIÓN ARTERIAL (cont.) Variaciones de la Preción Arterial Muchos factores influyen en la presión arterial y puede variar de un momento a otro. Normalmente, la presión arterial es más baja durante el sueño y se eleva durante el día. El gráfico a continuación representa las variaciones de la presión arterial durante el día con mediciones tomadas cada 5 minutos. Presión arterial (mmHg) La línea de puntos representa el período de sueño.
10. El dispositivo está diseñado para uso exclusivo en adultos (mayores de 12 años). Este esfigmomanómetro electrónico nunca se debe utilizar en bebés o niños pequeños. Consulte con su médico u otros profesionales de atención de la salud antes de usarlo en niños mayores. Nunca lo utilice en bebés o personas que no puedan expresarse por sus propios medios. 11. El procesos de inflado o desinflado puede detenerse presionando el botón POWER (encendido). 12.
23. Verifique que el funcionamiento de la unidad no provoque una deficiencia prolongada en la circulación del paciente. 24. Es posible que el monitor no cumpla con sus especificaciones de rendimiento si se guarda o se usa fuera de los rangos de temperatura y humedad especificados. 25. Si toma medicamentos, consulte con su médico para definir cuál es la hora más adecuada para medirse la presión arterial. Nunca cambie un medicamento recetado sin consultar antes con su médico. 26.
GUÍA VISUAL DE LA PRESIÓN ARTERIAL La Guía Visual de la Presión Arterial, ubicada a la izquierda de la pantalla, identificará la lectura dentro de un rango, conforme a las pautas establecidas por la Organización Mundial de la Salud. Para referencia, consulte el cuadro de abajo.
DETECCIÓN DE LATIDOS CARDÍACOS IRREGULARES Su monitor digital para la presión arterial presenta un Detección de Latidos del Corazón Irregulares. Si el monitor detecta un latido cardíaco irregular dos o más veces durante el proceso de medición, aparecerá el símbolo IHB (Frecuencia Cardíaca Irregular) en la pantalla, Fig. 1. Un latido cardíaco irregular se define como un ritmo que es 25 % más lento o más rápido que el ritmo promedio detectado mientras se mide la presión arterial sistólica y diastólica.
COLOCACIÓN/CAMBIO DE BATERÍAS 1. Deslice la tapa hacia arriba y retírela. 2. Coloque o cambie 4 baterías “AA” en el compartimiento, haciendo coincidir los símbolos de polaridad, Fig 1. Fig. 1 3. Para cerrarlo, vuelva a colocar la tapa y deslícela hacia abajo, hasta que haga clic y se ubique en su posición El monitor, las baterías y el brazalete deben desecharse de acuerdo con las reglamentaciones locales cuando ya no se los utilice.
CÓMO FIJAR LA FECHA/HORA Seleccione el banco de usuario adecuado. 1. Cuando la unidad está en modo OFF (apagada), presione el botón SET (ajustar) para ingresar en el modo de usuario. El símbolo Usuario 1 comenzará a titilar, Fig. 1. 2. Presione el botón MEMORY (memoria) para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2 y pasar al ajuste de fecha/hora. Presione SET (ajustar) para confirmar. NOTA: Al ajustar la fecha/hora para el Usuario 1, se conservará de manera automática la misma fecha/hora para el Usuario 2.
CÓMO COLOCAR EL BRAZALETE DE PRESIÓN ARTERIAL Antes de colocarse el brazalete para la presión arterial, verifique que tenga el brazalete apropiado: El brazalete pequeño se adapta a la circunferencia del brazo: 8.66” – 14.17” (22 cm - 36 cm) Brazalete para adulto corresponde a circunferencia de brazo: 11.81” - 16.53” (30-42 cm) Brazalete para adulto grande corresponde a circunferencia de brazo: 16.53” - 18.
CÓMO TOMAR LA LECTURA DE LA PRESIÓN ARTERIAL Continúe únicamente luego de haber leído las secciones anteriores de este manual. 1. Coloque el monitor sobre una superficie plana y estable, con el panel de la pantalla digital a la vista. Introduzca el conector del tubo del brazalete en el lado izquierdo del monitor, Fig. 1.
CÓMO TOMAR LA LECTURA DE LA PRESIÓN ARTERIAL NOTA: El ajuste predeterminado del monitor es inflar el brazalete a 190 mmHg, aproximadamente. Luego de tres lecturas, el brazalete se inflará unos 40 mmHg más que el promedio de las últimas tres lecturas sistólicas de prueba almacenadas en la memoria.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL VISOR SYS Muestra las pulsaciones por minuto. Indica una medición dentro del Grado 3 de Hipertensión. Ocurre cuando se comete un error durante la medición. DIA SYS Aparece cuando se detecta ritmo cardíaco irregular durante la medición. Indica una medición dentro del Grado 2 de Hipertensión. DIA SYS Aparece cuando el brazalete está inestable o contiene demasiado aire. Una vez que la flecha ha dejado de titilar, la unidad está lista para tomar una medición.
ANÁLISIS DE FALLAS Si ocurriera una anomalía durante el uso, verifique y corrija lo siguiente: Condición Corrección El visor está en blanco cuando el botón de encendido está prendido Revise y corrija la polaridad de las baterías. Vuelva a colocar o cambie las baterías. Medición incompleta o aparecen valores anormalmente altos o bajos Revise y siga las secciones “Cómo Colocar el Brazalete de Presión Arterial” y “Cómo Tomar una Lectura de Presión Arterial”.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Desconecte el tubo del brazalete del monitor y quite las baterías antes de guardar la unidad. 2. Para limpiar ligeramente el monitor, utilice un paño y un detergente suaves. Utilice un paño húmedo (con agua) para eliminar la suciedad y los restos de detergente. 3. Para limpiar el brazalete, NO lo sumerja en agua. Coloque una pequeña cantidad de alcohol en un paño suave para limpiar la superficie del brazalete. Utilice un paño húmedo (con agua) para terminar de limpiar.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre y número de articulo Monitor de Presión Arterial para el Brazo Serie Select, Tipo de visor Visor digital/LCD Tamaño: 3.31” x 2.17” (84.1mm x 55.1mm) Artículo n.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Descripción técnica El dispositivo cumple con los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) del estándar internacional IEC 60601-1-2. Se cumple con dichos requisitos conforme a las condiciones descritas en la tabla de abajo. El dispositivo es un producto médico eléctrico y se encuentra sujeto a medidas especiales de precaución en lo que respecta a la EMC, que deben publicarse en las instrucciones de uso.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 2 Guía y declaración del fabricante respecto de la inmunidad electromagnética The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 2 Frecuencia de potencia (50/60 Hz), campo magnético IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de la red de alimentación eléctrica deben ubicarse en los niveles característicos de una ubicación típica en un entorno comercial u hospitalario típico.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Tabla 4 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles, y el dispositivo. El dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético, en el cual las perturbaciones de RF radiada se encuentren bajo control.
ESTÁNDARES INTERNACIONALES AAMI/ANSI SP10:2002/(R) 2008 & 2002/A1:2003/(R)2008 & 2002/A2:2006/(R)2008 Esfigmomanómetro manual, electrónico o automatizado Directiva europea 93/42 de la CEE para la Ley de Productos Médicos EN 60601-1 Equipos médicos eléctricos, sección 1: Requisitos generales de seguridad EN 60601-1-2 Equipos médicos eléctricos, sección 1-2: Requisitos generales de seguridad: estándar colateral: Compatibilidad electromagnética: pruebas y requisitos EN 1060-1 Esfigmomanómetros no invasivos: re
EJEMPLO DE REGISTRO DE PRESIÓN ARTERIAL 53
EJEMPLO DE REGISTRO DE PRESIÓN ARTERIAL 54
EJEMPLO DE REGISTRO DE PRESIÓN ARTERIAL 55
EJEMPLO DE REGISTRO DE PRESIÓN ARTERIAL 56