Chime Extender Model 6157 This package includes (Style of chime extender and chime may vary from illustration): • Wireless plug-in chime • Chime Extender • Hardware pack The chime extender requires 4 “AAA” alkaline batteries (not included). Your ACE® Chime Extender allows you to add doorbell coverage to any room in your house without the need to run additional wires.
. Open chime extender case. Press on cover with your thumb and slide cover off as shown in Figure 2. 12345678 3. Install 4 “AAA” alkaline batteries (not included). See diagram inside chime extender for correct battery orientation. Installation Figure 2 Microphone Sensitivity Adjustment Test Button Note: The chime extender can be oriented horizontally or vertically. 1. Test range. Temporarily position chime extender next to existing chime.
• Remove microphone from chime extender and mount microphone directly to existing chime case or inside existing chime. Note: Do not mount microphone to chime bars. – Gently pry microphone out of chime extender case (see Figure 3). – Route microphone wires through small slot in chime extender case. Note: If necessary, remove microphone wires from wire terminals using a small phillips screwdriver. After routing wires as needed, reattach color-coded wires to matching wire terminals (see Figure 5).
• Tape Mounting: When attaching chime extender using double sided tape, make sure the surface of the wall is clean. – Install battery cover. – Peel the protective backing from one side of two pieces of the doublesided tape and apply the tape to the areas on the back of the chime extender as shown in Figure 6. – Remove the remaining protective backing and carefully stick the chime extender in the desired location. 5. Adjust volume control (Available on selected chimes).
Tune Settings WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door. Close door and replace screw before reconnecting to power. Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below.
Troubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the chime extender does not light. – Check orientation of chime extender batteries (See diagram inside chime extender for correct battery orientation.) – Check charge of chime extender batteries, replace if necessary. • Red light on the chime extender does light. – Make sure chime extender and chime codes are the same (see Figure 8). – Make sure the plug-in chime has power going to it. B.
1. Unplug chime from power source. 2. Open the cases and locate the jumpers on both the chime extender and chime (see Figure 8). 3. The chime extender and chime both have eight different jumper locations. Jumper positions 1 through 7 are used for setting the code. 4. To change the code, either: • Add a jumper to the same location on both the chime extender and the chime or... • Remove a jumper from the same location on both the chime extender and the chime or...
Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Modelo 6157 Extensor de campana Este paquete tiene (El estilo de la campana y del prolongador de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Enchufable Inalámbrica • Extensor de campana • Paquete de ferretería El prolongador de la campana requiere 4 baterías alcalinas “AAA” (no incluidas). Su extensor de campana ACE® le permite aumentar la cobertura del timbre de puerta a cualquier cuarto de su casa sin necesidad de instalar más cables.
12345678 2. Abra la caja del prolongador de la campana. Presione la tapa con el pulgar y retire la campana deslizándola como se indica en la Figura 2. 3. Ponga las 4 baterías alcalinas “AAA” (no incluidas). Vea en el diagrama interior del prolongador de la campana la posición correcta de las baterías. Instalación Figura 2 Ajuste de la Botón de prueba sensibilidad del micrófono Nota: El prolongador de la campana puede colocarse horizontal o verticalmente. 1. Pruebe el alcance.
• Vuela a colocar temporalmente el prolongador de la campana alrededor de la campana existente. • Retire el micrófono del prolongador de la campana y colóquelo directamente en la caja de la campana existente o dentro de la campana existente. Nota: No coloque el micrófono en las barras de la campana. – Retire el micrófono fuera de la caja del prolongador de la campana haciendo palanca hacia fuera con cuidado (vea la Figura 3).
– Taladre un orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las 2 anclas de pared (provistas) e inserte las anclas. – Inserte los dos tornillos (provistos) por los orificios posteriores del prolongador de la campana y apriete bien. – Vuelva a colocar las baterías con su tapa. • Montaje con cinta adhesiva: Cuando sujete el prolongador de la campana con la cinta engomada por los dos lados, asegúrese que la superficie de la pared esté limpia. – Coloque la tapa de la batería.
Programación del tono ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible).
Análisis de Averías A. La campana no suena: • La luz roja del prolongador de la campana no enciende. – Revise la posición de las batería del prolongador de la campana (Vea en el esquema interior del prolongador de la campana la posición correcta). – Revise la carga de las baterías del prolongador de la campana. Cámbielas si es necesario. • La luz roja del prolongador de la campana no enciende. – Asegúrese que los códigos del prolongador y de la campana sean iguales (vea la Figura 8).
• Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del piso. • Sujete el micrófono del prolongador de la campana directamente a la caja de campana existente cerca de la parte sonora de (pero no sobre) la campana existente. • Trate de colocar la campana cerca al prolongador de la campana. E. Programaciones del código: ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos.
Nota: Los puentes de las posiciones 1 a la 7 deben estar exactamente igual tanto en el prolongador como en la campana para que este sistema funcione. Nota: La unidad viene de fábrica con los puentes puestos en las posiciones 5, 6, 7 tanto en el prolongador como en la campana. El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, temperatura y condiciones de la batería.
Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-8588501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O.
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
Modèle 6157 Prolongateur de carillon Cet emballage contient (Le modèle du module d’extension et du carillon peut varier du modèle illustré): • Carillon enfichable, sans fil • Prolongateur de carillon • un ensemble de ferrures Le module d’extension exige 4 piles « AAA » alcalines (non comprises). Votre prolongateur de carillon ACE® vous permet d’étendre la couverture de tout carillon de porte à toute pièce de la maison sans ajout de fils.
2. Ouvrez le boîtier du module d’extension. Appuyez sur le couvercle avec le pouce, puis faites glisser le couvercle comme illustré dans la Figure 2. 3. Installez les 4 piles « AAA » alcalines (non comprises). Consultez le diagramme à l’intérieur du module d’extension pour connaître l’orientation appropriée des piles. 12345678 Installation Figure 2 Réglage de sensibilité du microphone Bouton d’essai Note : Le module d’extension peut être installé à l’horizontale ou à la verticale. 1. Plage d’essai.
• Rapprochez temporairement le module d’extension du carillon. • Retirez le microphone du module d'extension, puis installez-le directement sur ou dans le boîtier du carillon. Note : N'installez pas le microphone sur les tubes du carillon. – Pliez doucement le microphone afin qu’il sorte du boîtier du module d'extension (voir la Figure 3). – Faites passer les fils du microphone dans les petites fentes du socle du module d’extension.
– Percez deux trous d’un diamètre de 5,5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux (fournis), puis insérez-y ces ancrages. – Insérez les deux vis fournies dans les orifices à l’arrière du module d’extension, puis serrez-les solidement. – Remettez les piles et le couvercle des piles en place. • Au moyen de ruban adhésif : Lors de l’installation du module d’extension au moyen de ruban adhésif double-face, assurez-vous que le mur est bien propre. – Installez le couvercle des piles.
Réglage de la mélodie AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon. Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le voyant rouge du module d’extension ne s’allume pas. – Vérifiez l’orientation des piles du module d’extension (consultez le diagramme à l’intérieur du module pour connaître l’orientation appropriée). – Vérifiez la charge des piles du module d’extension, et remplacez-les au besoin. • Le voyant rouge du module d’extension s’allume. – Assurez-vous que les codes du module d’extension et du carillon sont identiques (voir la Figure 8).
• Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le carillon des planchers. • Fixez le microphone du module d'extension directement au boîtier du carillon, près des éléments de la sonnerie (sans cependant le fixer à ces derniers). • Essayez de rapprocher le carillon du module d’extension. E. Réglage des codes : AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code.
Note : Pour que le système fonctionne, les cavaliers 1 à 7 doivent occuper exactement les mêmes positions dans le module d’extension et dans le carillon. Note : Les cavaliers des positions 5, 6 et 7 du module d’extension et du carillon sont préconfigurés en usine. La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la température et l’état des piles.
Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence.
NOTE / NOTA_ _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ -30- 598-1070-04
NOTE / NOTA_ _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ 598-1070-04 -31-
Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #:_ _____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase:_ _____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.