SL-6107 Motion Sensing 3-Way Wall Switch The Heath®/Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch automatically controls indoor lighting: • In AUTO mode, the control automatically turns the light on when you enter the room. The length of time the light stays on is adjustable. The Heath®/Zenith SL-6107 Motion Sensing 3-Way Wall Switch replaces any “3-way” switch. Perfect for rooms or hallways where two wall switches control a single light.
Some local building codes may require installation by a qualified electrician. INSTALLATION ❐ For your safety, turn off power at the fuse or circuit breaker. Note: A “3-way” circuit controls lights from two separate switches. If you want to use this product in a single switch circuit or if you want to install more than one motion sensing wall switch, see Special Installations, page 8. ❐ Select a 3-way circuit that controls a light or an outlet to a lamp.
INSTALLATION See pages 4 through 6 for detailed instructions for installing and wiring the SL-6107 Wall Switch.
INSTALLATION 1. Add Jumper At Remote 3-Way Switch. A jumper wire between the common wire and one of the switched wires is used to supply power to the SL-6107 regardless of the position of the remote switch. ❐ Remove remote switch from the junction box.
INSTALLATION 2. Replace Other Switch. ❐ Turn the power off at the circuit breaker. ❐ Remove and disconnect the old switch. Note: If you can’t tell which wire is common, etc., connect the wires in the following steps as best you can, then follow the test on the next page. ❐ Connect the black motion sensor wire to the common wire. ❐ Connect the brown motion sensor wire to the jumpered wire on the remote switch. ❐ Connect the red motion sensor wire to the non-jumpered wire.
INSTALLATION Test For Correct Common Wire Connection: Re-install the switch. Turn the circuit breaker back on. Leaving the jumpered switch in one position, flip the other 3-way switch on and off. Lights turn on and off. Yes Jumper is correct. Go to next page. No Flip the switch with the jumper wire to the other position. Move one end of the jumper wire to the previously unconnected terminal. Flip the unjumpered switch on and off. Remove the jumpered switch from the junction box.
INSTALLATION ❐ Mount the SL-6107 into the junction box with the two junction box screws. ❐ Turn the circuit breaker back on. ❐ Preset the controls: Time to minutes, Photo Adjustment fully clockwise. Cover the lens with masking tape. ❐ With the motion sensor in the “ON” position, turn the remote switch on and off several times. Go to step 1, 2, or 3, depending on results. Troubleshooting Wiring Connections * Turn power off before rewiring! 1. If light does not turn on: 2.
SPECIAL INSTALLATIONS For single switch installations, connect the wall switch as shown here. SINGLE SWITCH INSTALLATION BLACK BROWN BLACK FROM POWER SOURCE OFF BLACK RED ON AUTO SL-6107 WHITE If you want to have motion sensors at both 3-way switches, connect them as shown below. The minimum wattage may increase to 100 W for fluorescent and 50 W for incandescent lighting.
ADJUSTMENT Photo Sensitivity Any Light Level Dark + 5 OFF AUTO 10 ON 5 Seconds 1 15 Test 20 TIME Press in with screwdriver. Swing out cover to remove. LIGHT 20 Minutes The sensor can be prevented from turning on lights when there is already enough light in the room. Use a small screwdriver to set the light level using this diagram as a guide. In the fully clockwise position, the sensor turns on lights even in full daylight.
ADJUSTMENT + Time Control 5 There are 6 preset selections for the amount of time the lights stay on: Test (5 seconds), 1, 5, 10, 15, and 20 minutes. Use a small, phillips screw driver to adjust the TIME control (see Figure 4). Turn the TIME control until it “snaps” into the desired time position. 10 1 15 Test 20 TIME 5 Seconds 20 Minutes Install Wall Cover Plate ❐ Secure the included wall plate with the screws provided.
OPERATIONS Using the Light Control One of three functions can be selected by using the three-position switch on the SL-6107: Off: When you want the light off all the time. The light will not be switched on by either switch. Put the control in this position when changing light bulbs. Auto: When you want the light to come on and turn off automatically with motion or turn on with remote switch. The control will switch the light on when motion is detected.
TROUBLESHOOTING Light will not come on: • Circuit breaker is off. Turn breaker back on. • Bulb is burned out. Replace light bulb. • Photo Sensitivity is set to DARK. Rotate the adjustment clockwise towards the LIGHT position. • Control is in the “Off” position. Set to Auto or On. • Control may be wired incorrectly. See Troubleshooting Wiring Connections, page 7. Light will not turn off: • Control is in the “On” position. Set to Auto or Off. • Control time period set too long. Set to shorter time period.
TROUBLESHOOTING In the Auto mode, light does not stay on: • Motion is needed to keep the light on. • Time control is adjusted for too little time. Turn the Time control clockwise. Note: In the minimum time position, fluorescent lights may not have enough time to turn on. In the Auto mode, light turns on in daylight: • Photo adjustment not set properly. Turn the Photo control counterclockwise towards the DARK position.
SPECIFICATIONS This product is to be installed indoors only. Electrical Input..............................................................120V, 60 Hz. Fluorescent* Load..........................................(2) 30 Watt minimum, Up to 400 Watts Maximum Rapid Start Ballast Motor Load..................................................Up to 1/8 HP Maximum Incandescent........................................ Up to 500 Watts at 120VAC On-Time.........................Adjustable approximately 5 sec. to 20 min.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
SL-6107 Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Movimiento El Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Movimiento controla automáticamente la iluminación interna: • En la modalidad de AUTO, el control automáticamente prende la luz cuando usted entra al cuarto. El período de tiempo que la luz se queda prendida es ajustable. El Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Movimiento SL-6107 reemplaza a cualquier interruptor tridireccional.
Algunos códigos locales de construcción pueden requerir que la instalación sea hecha por un electricista calificado. INSTALACION ❐ Para su seguridad, apague la energía en el fusible o en el cortacircuitos. Nota: un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado desde dos interruptores separados. Si desea usar este producto con un circuito de un solo interruptor vea Instalaciones Especiales, página 23. ❐ Escoja un circuito de 3 direcciones que controle una luz o un enchufe de lámpara.
INSTALACION Vea en las páginas 19 a 21 las instrucciones detalladas para la instalación y cableado del interruptor de pared SL-6107.
INSTALACION 1. Una el cable de conexión al interruptor tridireccional a control remoto. Se usa un cable de conexión entre el alambre común y uno de los alambres con interruptor para suplir energía al SL-6107 cualquiera sea la posición del interruptor a control remoto. ❐ Quite el interruptor a control remoto de la caja de empalme.
INSTALACION 2. Instale el Detector de Movimiento en el otro interruptor. ❐ Apague la energía en el cortacircuitos. ❐ Quite y desconecte el interruptor viejo. Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc., en los pasos que siguen, conecte los alambres lo mejor que pueda y haga luego la prueba que se indica en la página siguiente. ❐ Conecte el alambre negro del detector de movimiento al alambre común.
INSTALACION Prueba para la conexión correcta de un cable común Reinstale el interruptor. Prenda de nuevo el cortacircuitos. Dejando el cable con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tridireccional. La luz se prende y se apaga. Sí El puente está bien. Vaya a la página siguiente. No Mueva el interruptor con el cable de puente a la otra posición. Mueva un extremo del cable de puente al terminal anterior desconectado. Prenda y apague el interruptor sin puente.
INSTALACION ❐ Monte el SL-6107 dentro de la caja de empalme con los tornillos para la caja de empalme. ❐ Instale de nuevo el interruptor. ❐ Prefije los controles:Tiempo Mínutos, Ajuste de foto completamente hacia la derecha. Cubra la lente con una cinta protectora. ❐ Con el detector de movimiento en posición de prendido (ON) prenda y apague el control remoto varias veces. Vaya al paso 1, 2 ó 3 dependiendo de los resultados.
INSTALACIONES ESPECIALES Para instalaciones de un solo interruptor conecte el interruptor de pared como se muestra aquí. INSTALACIÓN DE UN SOLO INTERRUPTOR NEGRO MARRÓN NEGRO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN OFF AUTO NEGRO ROJO ON SL-6107 BLANCO Se pueden instalar dos detectores de movimiento en cada interruptor de 3 direcciones como se muestra abajo. El vatiaje mínimo requerido puede subir a 100 vatios para luz fluorescente y a 50 vatios para la incandescente.
AJUSTE Sensibilidad de Foto Obscuro Cualquier nivel de luz + 5 OFF AUTO ON 5 Segundos 10 1 15 Test 20 TIME LIGHT 20 Minutos Presione con un destornillador. Gire la tapa para quitarla. El detector puede prevenir que se prenda la luz cuando existe ya suficiente luz en el cuarto. Use un pequeño destornillador para fijar el nivel de luz usando este diagrama como guía. Cuando está completamente hacia la derecha, el detector prende la luz aún en pleno día.
AJUSTE Control del Tiempo 5 10 Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo que las luces 1 15 permanecen encendidas: Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 20 minutos. Use un destornillador Phillips Test 20 pequeño para regular el control de T I M E TIEMPO (Vea la Figura 4). Gire el 20 Minutos control hasta que se “coloque a 5 Segundos presión” en la posición de tiempo deseada. Instale la Tapa de Pared ❐ Asegure, con los tornillos incluidos, la placa de pared que se provee.
FUNCIONAMIENTO Cómo usar el Control de Luz Se pueden escoger tres posiciones cuando se usa el interruptor de tres posiciones del SL-6107: Off: Cuando quiere que la luz esté siempre apagada. La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores. Coloque el control en esta posición cuando cambie bombillas. Auto: Cuando quiere que la luz se prenda y se apague automáticamente con el movimiento o que se prenda con el interruptor a control remoto. El control prenderá la luz cuando se detecte movimiento.
INVESTIGACION DE AVERIAS La luz no se prende: • El cortacircuitos está apagado. Préndalo de nuevo. • La bombilla está quemada. Cambie la bombilla. • La sensibilidad de foto está fijada en DARK (OBSCURO). Gire el ajuste hacia la derecha hacia la posición de LIGHT (CLARO). • El control está en la posición de apagado (OFF). Préndalo (ON) o póngalo en automático (AUTO). • El control puede estar conectado incorrectamente. Vea Conexiones de cableado para análisis de averías, página 22.
INVESTIGACION DE AVERIAS • Puede ser que se le haya movido al interruptor a control remoto. La luz no se prende cuando está en automático: • Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se prenda. Gire el control de Foto hacia la izquierda hacia la posición de LIGHT (claro). La luz no se queda prendida cuando está en automático: • Se necesita movimiento para que la luz se quede prendida. • El control de tiempo está calibrado para un período demasiado corto de tiempo.
ESPECIFICACIONES Este producto debe ser instalado sólo dentro de casa. Entrada eléctrica..........................................................120V, 60 Hz. Carga Fluorescente*.......................................... (2) 30 Vatios Mín. y Hasta 400 Vatios Máximo Estabilizador de arranque rápido Carga del motor.............................................Hasta 1/8 HP Máximo Incandescente ........................................ Hasta 500 Vatios Máximo Duración ........ Ajustable aproximadamente de 5 seg.
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
Notes / Notas _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ 595-4514-14 -31-
Notes / Notas _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ -32- 595-4514-14