Safe gun handling You should be fully familiar with the proper and safe handling of your gun. The basic principles of guns safety require you to always apply the following rules when handling the firearm. Description Operation Care • Always treat a gun as if it was loaded. • Always put the safety of a gun to “safe” when loading it so that there can be no unintentional discharge. • Keep your finger away from the trigger. It should be straight and should rest on the trigger guard.
Description caution For your own safety and the safety of others, carefully read these instructions before using this gun. Buyers and owners must observe all rules concerning the use and ownership of air guns. Modifying this gun may result in a change of its classification under guns law and is therefore prohibited. In such cases the manufacturer‘s warranty will immediately become void.
EN Safety Caution • Only handle the gun when it is in its safe condition. • Always make sure that the muzzle points into a safe direction. Caution • Please do not switch the fire selector while pulling the trigger. This causes severe damage to your gun. problem solutions Faulty shooting direction Gun does not shoot Low shooting speed caution Please also always observe the legal regulations effective in your country for the use of arms. Semi-Auto-Version 4 Hand grip 2.5970 / 2.
Charging of gas Caution • Keep hands and face at a safe distance from the escaping gas. • Escaping gas may cause icing. • Gas may explode if exposed to temperatures exceeding 50°C. • Do not smoke, keep away from naked flames. The gas is highly inflammable. Keep the magazine with gas tank tilted. Attach the gas flask vertically to the charging port of the magazine. Press the flask against the port. The magazine is fully charged when you observe a discharge of gas from the port. 1.
adjustable Shoot up Barrel cleaning Caution 1. • Unload the gun before cleaning the gun. • Do not force the rod into the barrel, as this could cause damage. • Occasionally clean the metal parts on the outside. Use a cloth which has been slightly dampened with some gun oil. • Never drip silicone oil directly into the barrel. 5 mm Allen key 1. Piece of cotton 2. 1 cm 3 cm 2. 3. 4. Put the safety on “safe”. Prepare a thin rod with a length of approx. 40 cm.
Sicherer Umgang mit Waffen DE Achtung Benennung Bedienung Pflege Sicherheitshinweise Der Kauf und der Besitz der vollautomatischen Ausführung Art. Nr. 2.5971X und 2.5970X ist laut Waffengesetz in Deutschland verboten! Sie sollten mit der richtigen, sicheren Handhabung Ihrer Waffe vertraut sein. Im Hinblick auf die Grundregeln zum sicheren Schießen bedenken Sie, dass jede Berührung mit der Waffe als Handhabung verstanden wird. • Behandeln Sie jede Waffe so, als wäre sie geladen.
DE Benennung Achtung Zu Ihrer eigenen und zur Sicherheit anderer lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch, bevor Sie mit der Waffe erstmalig hantieren. Käufer und Besitzer haben die Pflicht, alle Regeln über den Gebrauch und den Besitz von Waffen zu befolgen. Jede Änderung an dieser Waffe kann zu einer Änderung der waffenrechtlichen Einstufung führen und ist somit unzulässig. Die Gewährleistung des Herstellers erlischt in diesem Fall sofort.
DE Sicherung Achtung Hantieren Sie nur mit der Waffe, wenn diese gesichert ist. Achten Sie stets darauf, dass die Mündung in eine sichere Richtung zeigt. Achtung Schalten Sie niemals, während Sie den Abzug betätigen, den Feuerwahlhebel um. Dies verursacht schwere Schäden an Ihrer Waffe.
DE Gas einfüllen Achtung • Gesicht und Hände in sicherem Abstand von dem entströmendem Gas halten. • Entströmendes Gas kann Vereisungen verursachen. • Gas keiner großen Hitze aussetzen, es kann ab 50°C explodieren. • Nicht rauchen, kein offenes Feuer. Das Gas ist hochentzündlich. Halten Sie das Magazin mit Gastank nach unten geneigt. Stecken Sie die Gasflasche senkrecht in die Einfüllöffnung des Magazins. Drücken Sie die Gasflasche in die Einfüllöffnung.
Shoot up einstellen DE Laufreinigung Achtung 1. • Entladen Sie die Waffe bevor Sie die Waffe reinigen. • Schieben Sie den Stab niemals mit Gewalt in den Lauf, dies kann Beschädigungen verursachen. • Reinigen Sie gelegentlich die äußeren Metallteile. Benutzen Sie dazu ein Tuch, auf das Sie leicht Waffenöl aufgetragen haben. • Geben Sie niemals das Waffenöl direkt in den Lauf. 5 mm Inbus 1. Baumwollstreifen 2. 1 cm 3 cm 2. 3. 4. Sichern Sie die Waffe. Nehmen Sie einen ca.
Maniement des armes en toute sécurité Vous devez savoir manier votre arme correctement et de manière sûre et devez impérativement respecter les règles de base de tir en toute sécurité à chaque fois que vous manipulez l’arme. Designation Emploi • • • • • • • • • • • Entretien • • • • Instructions de sécurité • • Maniez toujours l’arme comme si elle était chargée. Mettez toujours la sûreté avant de charger l’arme afin d’éviter tout tir involontaire.
Designation attention Pour votre sécurité et celle d‘autrui, lisez attentivement la notice d‘emploi avant d‘utiliser l‘arme pour la première fois. Les vendeurs, tout comme les acheteurs, ont l‘obligation de respecter le règlement relatif à l‘utilisation et à la possession d‘armes à air comprimé. Il est interdit de procéder à toute modification de ce pistolet car cela pourrait entraîner un changement dans la classification correspondant à la législation sur les armes à feu.
Sûreté attention • Ne manipulez l‘arme lorsque le sécurité est enclanchée. • Assurez-vous que la bouche est orientée dans une direction non dangereuse. attention N‘actionnez jamais le commutateur pendant que vous appuyez sur la détente. Cela entraîne de graves dommages. Dysfonctionnements Mauvaise performance de tir l’arme ne tire pas Faible vitesse du projectile attention Veillez à respecter la législation sur les armes en vigueur dans votre pays ! Semi-auto-version 18 Poignée 2.5970 / 2.
Chargement du gaz attention • Maintenez la cartouche de gaz à une distance raisonnable du visage et des mains. • Les éventuelles fuites de peuvent provoquer une engelure. • Ne les exposez pas à une chaleur excessive et ne les conservez pas à des températures supérieures à 50 ºC. • Ne fumez pas et tenez-vous loin de toute flamme. Le gaz est hautement inflammable. Maintenez le chargeur pour gaz tank incliné vers le bas.
Ajustage Shoot up Nettoyage le Canon attention 1. • Déchargez l’arme avant de nettoyer l’arme. • N’enfoncez pas la baguette de nettoyage violemment dans le canon, car elle pourrait l’endommager. • Nettoyez les pièces métalliques extérieures à l’aide d’un chiffon doux préalablement imbibé d’huile pour armes. • Ne versez jamais l’huile de silicone directement dans le canon. Clé mâle à six pans 5 mm 1. bandelette de coton 2. 1 cm 3 cm 2. 3. 4. Mettez la sûreté de l’arme.
Manejo seguro de armas Deberá estar familiarizado con el manejo correcto y seguro de su arma. Con respecto a las reglas básicas para disparar con seguridad, considere cada contacto con el arma como parte de su manejo. Designacion Reglaje Cuidados • • • • • • Trate el arma como si siempre estuviera cargada. Cargue siempre el arma con el seguro activado para evitar disparos involuntarios. Mantenga el dedo siempre fuera del gatillo y colóquelo solamente cuando vaya a disparar.
ES Designacion atención Punto de mira Por su propia seguridad y la de los demás, lea detenidamente las instrucciones de uso antes de disparar el arma por primera vez. Vendedores y compradores están obligados a cumplir con las normas de uso y posesión de armas de aire comprimido. Queda prohibida cualquier modificación de esta arma, ya que ello podría implicar un cambio en su clasificación legal. En caso de modificación quedaría extinguida de inmediato la garantía del fabricante.
Seguro atención • Manipule el arma sólo cuando con el seguro activado. • Procure que la boca apunte siempre en una dirección segura. atención • Durante implicar el gatillo nunca conmute el conmutador. Esto causa daños graves.
ES Carga del gas atención • Mantenga la cara y las manos a una distancia prudente de el gas. • Las posibles fugas de pueden causar congelación. • El gas pueden explotar a partir de los 50 °C. • No fume y manténgase alejado de cualquier fuego. El gas es altamente inflamable. Mantenga el cargador en gas el tanque inclinado hacia abajo. Introduzca la boquilla de la bombona de gas en la abertura del cargador en posición vertical. Apriete la bombona de gas en la abertura de carga.
Ajuste de Shoot up la limpieza de Cañón atención 1. • Descargue el arma antes de limpiar el arma. • No debe forzar la varilla de limpieza para introducirla dentro del cañón, porque podría dañar el arma. • Limpie las piezas metálicas exteriores con un trapo suave, humedecido con aceite para armas. • No vierta nunca aceite de silicona directamente dentro del cañón. 5 mm Inbus 1. el algodón 2. 1 cm 3 cm 2. 3. 4. Asegure el arma. Saque el cargador. Coja una barra estrecha y larga de unos 40 cm.
Notes 30
Notes 31