Installation and Operating Instructions

OK
OK
NO
NO
MVA7997 rev.B
CONSERVER SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES.
ATTENTION : NE PAS ALIMENTER LA RESISTANCE
AVANT D’AVOIR LU ET EXECUTE CE QUI EST INDIQUE
DANS LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
ATTENTION: produit adapté pour la seule
utilisation immergé dans l'eau ou eau et glycol.
NORMES DE SECURITE :
Avant utilisation, vérifier que la tension du circuit électrique
corresponde à celle nominale de la résistance. La sécurité
électrique n'est garantie que lorsque la résistance est reliée
correctement à une installation efficace de mise à la terre
comme prévu par les normes de sécurité en vigueur. S'assurer
qu'un interrupteur différentiel avec courant d'intervention 30mA
ait été monté en amont du système. L'appareil n'est pas destiné
à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
L'utilisation ne doît être effectuée que par l'intervention de
personnes responsables de leur sécurité et expertes en ce qui
concerne les intructions de l'utilisation de l'appareil. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
APPLICATION :
Cette résistance est conçue uniquement pour le montage sur
radiateurs. La résistance devra être utilisée seulement
immergée dans le liquide. Toute autre utilisation est considérée
inappropriée et donc interdite.
INSTALLATION :
Pour le meilleur rendement du système, vérifier que la puissance
de la résistance corresponde à celle prescrite par le fabricant du
radiateur. Avant d’assembler la résistance, vérifier que la
garniture soit logée dans le siège approprié du raccord. Monter
la résistance en vertical (insertion du bas vers le haut) en
l’insérant dans le trou approprié. Remplir le radiateur de liquide
et vérifier qu’il n’y ait pas de pertes. D'éventuelles pièces en
plastique autour de l'élément chauffant doivent résister au test
du fil incandescent (IEC 60335-1).
MANUTENTION :
Le câble d’alimentation de la résistance ne peut pas être
substitué. En cas d’endommagement du câble, l'élément
chauffant devra être substitué. En cas de surchauffe accidentelle
ou d’utilisation non appropriée, le circuit de la résistance pourrait
s’interrompre. La résistance n’est plus utilisable et devra être
substituée.
GUARDAR CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES.
CUIDADO: NO PONGAN EN FUNCIONAMIENTO LA
RESISTENCIA ANTES DE LEER Y HACER LO DESCRITO
EN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES.
CUIDADO: Producto fabricado para utilizar
únicamente en inmersión en agua o agua y
glicol.
NORMAS DE SEGURIDAD:
Antes de montar la resistencia verifiquen que la tensión de la
red sea la misma que la de la resistencia. La seguridad
electrica está garantizada solamente cuando la resistencia
está correctamente conectada a una toma tierra, según
normas de seguridad vigentes.
Asegurarse de que en sistema
se haya instalado un interruptor diferencial con corriente de
intervención de 30mA. El aparato no debe ser utilizado por
personas con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, así como (menores). La utilización se hará sólo por
medio de personas responsables de seguridad, expertos de las
instrucciones de uso del aparato. Los pequeños se deben
enseñar para que no jueguen con el aparato.
APLICACIÒN:
Esta resistencia está fabricada únicamente para el montaje en
radiadores, y debe ser utilizada únicamente en inmersión de
líquido. Qualquiera otro empleo está considerado impropio y
prohibido.
MONTAJE:
Para un mejor rendimiento del sistema verifiquen que la
potencia de la resistencia sea la misma que indicada en el
radiador. Antes de montar la resistencia, verifiquen que la
guarnición sea puesta en el racor y monten la resistencia en
posición vertical en el agujero apropiado poniéndola hacia
arriba, rellenen el radiador y comprueban las estanqueidad
del radiador. Eventuales partes de plástico circustantes a la
resistencia deben superar la prueba del hilo incandescente
(IEC 60335-1).
MANTENIMIENTO:
El cable de suministro de la resistencia no puede ser
remplazado. En caso de daño la resistencia debe ser
remplazada. En caso de sobrecalentamiento accidental o uso
incorrecto el circuito de la resistencia puede ser cerrado. La
resistencia ya no puede ser usada y debe ser remplazada.
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO E USO
DELLE RESISTENZE PER IL RISCALDAMENTO DEI
RADIATORI.
HINWEISE ZUR KORREKTEN MONTAGE UND
GEBRAUCH DER HEIZELEMENTE ZUR
ERWÄRMUNG VON HEIZKÖRPERN.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE CORRECT ET
L’UTILISATION DES RESISTANCES POUR LE
CHAUFFAGE DES RADIATEURS.
INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBLING AND USE
OF HEATERS FOR ELECTRIC RADIATORS.
INSTRUCCIONES PARA EL CORRECTO MONTAJE Y
USO DE LAS RESISTENCIAS PARA RADIADORES.
I
D
F
GB
E

Summary of content (2 pages)