Owner's Manual

⿛⏴孔函
フラュマ / 뻁ꆡ겑 ꍽ끩뱭
࠸ࡩ࡚ࡶࡡࡻ࡜ࡪࡵࡕ࠾ࡶࡐࡴࡐ࡞࡚ࡩࡑ
60°
30°
/ Монтаж с болтове
Монтаж с болтове
/
㯣ㇱↅ⸘孔
㯣ㇱↅ⸘孔
/
Montaža s klinom
Montaža s klinom
/
Zaklínění
Zaklínění
/ Wedge mounting / Kiilpaigaldus / Kiila-asennus /
Montage avec cale / Montage der Keile / Τοποθέτηση σε συρτή
Τοποθέτηση σε συρτή
βάση
βάση
/ Beszerelés ferdén
Beszerelés ferdén
/ Pemasangan datar / Montaggio con
supporto inclinato / ウェ
ウェッ
/ 웨지
웨지
마운트
마운트
/ Tvirtinimo
Tvirtinimo
pleištų montavimas
pleištų montavimas
/ Montaż klinowy
Montaż klinowy
/ Montagem de cunha /
Клиновой монтаж
Клиновой монтаж
/ Delená montáž
Delená montáž
/ Namestitev z zagozdo
Namestitev z zagozdo
/
Cuña de montaje / Kilmontering / ࠾ࡨࡋ࠸ࡩ࡚ࡶࡡ࡜ࡪࡵࡕ࠾
࠾ࡨࡋ࠸ࡩ࡚ࡶࡡࡻ࡜ࡪࡵࡕ࠾
/ Eğimli destek
Eğimli destek
montaj
montaj
/ Предложени дължина и ъгъл
Предложени дължина и ъгъл
/
ㆉ帽栎ㄵ
ㆉ帽栎ㄵ
♙屡ㄵ
♙屡ㄵ
/
Preporučena duljina i kut nagiba
Preporučena duljina i kut nagiba
/ Požadova
délka a
úhel / Suggested Length and Angle / Soovitatav pikkus ja nurk
/ Suositeltu pituus ja kulma / Longueur et angle recommandés
/ Empfohlene Länge und Winkel / Προτεινόμενο μήκοσ και
Προτεινόμενο μήκοσ και
γωνία
γωνία
/ Javasolt hossz és szög / Panjang dan sudut terbaik /
Distanze e angolazione suggeriti / 長さ角度案
長さ角度案
/
靁녚韭넩ꗄ꼪鞵
靁녚韭넩ꗄ꼪鞵
/
Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas / Sugerowana
Sugerowana
długość i kąt
długość i kąt
/ Sugestão de extensão e ângulo /
Рекомендуемое
Рекомендуемое
расстояние и угол установки
расстояние и угол установки
/ Odporúčaná dĺžka a uhol /
Predlagana dolžina in nagib / Longitud y ángulo sugeridos /
reslagen längd och vinkel / ࠻࡞ࡩࡘ࡙ࡩ࡞ࡴ࡜ࡧࡘ࡯ࡘࡎ࡬ࡻࡴࡐࡧࡐࡪ
࠻࡞ࡩࡘ࡙ࡩ࡞ࡴ࡜ࡧࡘ࡯ࡘࡎ࡬ࡻࡴࡐࡧࡐࡪ
/ Önerilen
uzunluk ve açı
屓㫋
Διαστάσεισ
サイ 먡韥 Wielkość Размер
࠹ࡐࡩࡋ
Owner’s Manual
17