OUTDOOR COOKING Outdoor Side Burner AGB Use & Care Manual Installation & Operation
HESTAN OUTDOOR, MOST POWERFUL, VERSATILE AND RELIABLE OUTDOOR COOKING AVAILABLE.
Message from Hestan: EN Outdoor cooking is a perfectionist’s pursuit, and with your new investment, you’ve now taken the ultimate step forward. We sincerely welcome you to the Hestan Family. We’ve engineered and built our products so that your guests will rave about your meal, but deep down, our customers know it could’ve been just a little more tender, juicier – a pinch more salt in the rub or a few seconds less on the flame.
EN DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. DANGER 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
TABLE OF CONTENTS 4 MODEL NUMBERS 5 RATING LABELS 5 PRECAUTIONS 8 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS 8 PORTABLE LP CYLINDERS 9 LOCATION AND ASSEMBLY 9 INSTALLATION 11 CART INSTALLATION 15 GAS CONNECTIONS 22 LIGHTING INSTRUCTIONS 24 USING YOUR SIDE BURNER 24 CLEANING AND MAINTENANCE 27 TROUBLESHOOTING 28 WIRING SCHEMATICS 31 PARTS LIST 31 SERVICE 31 WARRANTY EN ©2016 Hestan Commercial Corporation 3
MODEL NUMBERS EN AGB122 AGB121 BUILT-IN MODELS 4 Model No.
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA. - USA VOLTS 120 GAS TYPE MAN. PRESS. INCH W.C. Hz 60 MIN. CLEARANCES BACK SIDES PHASE 1 BTU/HOUR/ FRONT BURNER BTU/HOUR/ REAR BURNER AMPS MODEL HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA. - USA SER. NO.
PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR GRILL (continued) 8. Check the regulator, hoses, burner ports, and venturi / valve section carefully. Always turn off gas at the source (tank or supply line) prior to inspecting parts. 9. When lighting a burner, always pay close attention to what you are doing. Be certain you are turning the correct knob labeled for the burner you intend to use.
PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR GRILL (continued) hands while cooking with the side burner, as these areas become extremely hot and could cause burns. Use only the handles and knobs provided for operation of the side burner. EN 22. Protect your hands with an insulated glove or mitt when operating the side burner. Always keep your face away and open lids slowly on pots and pans to allow heat and steam to escape before fully opening. Never lean over an open hot side burner. 23.
REGULATORY / CODE REQUIREMENTS Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z2231.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation code CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code B149.2.
LOCATING AND ASSEMBLING THE SIDE BURNER When determining a suitable location for your side burner, take into account concerns such as exposure to wind, rain, sprinklers, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply line runs as short as possible. EN Locate the side burner only in a well-ventilated area. Never locate the side burner in a building, garage, breezeway, shed or other such enclosed areas without an approved ventilation system.
INSTALLATION (continued) BUILT-IN DIMENSIONS: EN 10 ©2016 Hestan Commercial Corporation
CART INSTALLATION BUILT-IN INSTALLATION Your Hestan Side Burner comes ready to install into your enclosure (island). Proceed to the GAS CONNECTIONS section for further instruction. EN INSTALLATION OF SIDE BURNER ONTO GRILL CART (MODEL AGB122 ONLY) STEP 1 Remove the grate cover, grate, drip pan, and the electrical cord strain relief from the rear of the burner. You will need a flat-blade screwdriver to remove the strain relief, then push the cord through the opening.
CART INSTALLATION (continued) STEP 3 Remove the side shelf by removing the bolt at the rear bracket, and then removing the shelf. Now you can remove both side shelf brackets from the cart. Replace the large plug with the grommet as shown. EN STEP 4 Remove the rear panel on the cart to access the grill’s gas manifold inlet. Disconnect the regulator and all fittings from the inlet. Install the interplumbing kit as seen below (LP shown). Use appropriate thread sealant on all connections.
CART INSTALLATION (continued) STEP 5 Mount the side burner to the right side of the cart using the 5 provided 1/4-20 hex bolts. Route the 3/8” diameter flexible hose through the grommet hole to the side burner manifold inlet. Route the power cable from the side burner’s electrical box, through the grommet hole, to the grill’s electrical box (located on inside rear wall of cart). EN STEP 6 Reinstall the grate cover, grate, and drip pan onto the side burner.
Hestan delivers the consistent control
GAS CONNECTIONS GAS SUPPLY The local gas authority or supplier should be consulted at the installation planning stage in order to establish the availability of an adequate supply of gas (NG or LP). If it is a new installation, have the gas authorities or supplier check the meter size and piping to assure that the unit is supplied with the necessary amount of gas supply and pressure to operate the unit(s).
GAS CONNECTIONS (continued) GAS CONNECTION - NATURAL GAS (NG) NOTE: To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the gas line supply pressure is adequate (7.0” WC supply pressure is preferred) to maintain 4.0” WC manifold pressure. Use a minimum 1/2” ID flex hose to prevent gas starvation. Ensure that the service pipe supplying the side burner is fitted with a shut-off valve conveniently positioned and easily accessible as an emergency gas shut-off.
GAS CONNECTIONS (continued) GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) CYLINDER Your Hestan side burner for use with LP gas is supplied with a two-stage regulator/hose assembly for connection to a standard 20 lb. LP gas cylinder. This assembly must be used WITHOUT alteration. If this assembly needs to be replaced, contact your Hestan dealer for genuine replacement P/N 014309. EN NOTE: To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the supply pressure is adequate (11.
GAS CONNECTIONS (continued) LP TANK RESTRAINT If you purchased a Hestan Grill with Side Burner on a cart, be sure to restrain the LP cylinder by securing it with the retention bolt on the slide-out tray as shown below. It is important the tank does not fall over or stretch the hose which could cause a gas leak.
GAS CONNECTIONS (continued) To Test • Make sure all control valves are in the “OFF” position. • Apply the soap solution described above to all fittings. • Turn the gas supply on. • Check all connections from the supply line, or LP cylinder up to and including the manifold pipe assembly and all connections to each burner. • Soap bubbles will appear where a leak is present. If a leak is present, immediately turn off gas supply, tighten any leaking fittings, turn the gas supply back on, and recheck.
GAS CONNECTIONS (continued) 7. Never remove the grounding prong or use with a 2-prong ground adapter. 8. Use only extension cords with a 3-prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and approved for outdoor use with a W-A marking. EN BURNER ADJUSTMENTS Hestan side burners are similar to many residential gas cooktops. They do not have any adjustments, except for the correct orifices, and adjustment of the low setting on the valve.
GAS CONNECTIONS (continued) ADJUSTMENT STEPS: 1. Remove the drip tray, control knobs, and control panel from the unit. EN 2. Follow lighting instructions by setting the control knob on “HI” and allow the burner to preheat for 10 minutes. 3. Turn the control knob to “LOW” and wait for the burner temperature to drop and stabilize, about 10 minutes. Attempting adjustment at any setting other than LOW can create a dangerous condition. 4.
LIGHTING INSTRUCTIONS Hestan side burners feature a spark-ignition system with flame-sensing technology which will relight the flame should it go out. EN The side burner can also be manually lit should that become necessary. LIGHTING SIDE BURNERS 1. Read Use & Care Manual before lighting. Remove cover during lighting. 2. Stand as far away as possible when lighting. 3. Push and turn selected knob to “HIGH” position. Igniter will spark until flame is established. 4.
WE WILL NEVER STOP SEARCHING FOR NEW WAYS TO EXPRESS OUR CELEBRATION OF GREAT FOOD.
USING YOUR SIDE BURNER Your Hestan Side Burner is a powerful cooking tool that complements your Hestan Grill. DO NOT leave the side burner unattended while cooking. EN COOKING WITH SIDE BURNERS Use your Hestan Side Burner like you would any residential gas cooktop in your home. Choose the appropriate pot or pan for the burner. In other words, don’t put a small pot over a large burner. For safety reasons, control the flame height so that it doesn’t go beyond, or curl up the sides of your pot or pan.
CLEANING AND MAINTENANCE (continued) to resort to a proprietary stainless steel cleanser to return the surface of the side burner to its original condition. To avoid re-occurrence of any “rust-staining”, it is essential that the source of the contamination is eliminated. A Hestan side burner cover will go a long way toward preventing this kind of contamination. EN PITTING A more severe form of corrosion is pitting of the surface.
CLEANING AND MAINTENANCE (continued) IGNITERS The spark igniter on the side burner is partially exposed and can be contaminated in the event you have a boil-over when using the side burner. You can gently clean them with a soapy water solution and a toothbrush. Wipe down with a clean cloth. EN NOTE: Rough handling of the igniter can crack the ceramic body, causing it to fail. Handle with care. ADDITIONAL CONSIDERATIONS Always keep the area around the grill and side burner free of obstructions and debris.
TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Check Burner will not light Gas supply not on / shutoff valve closed LP gas cylinder empty Power cord not plugged in, or no power to receptacle, or blown fuse Low gas pressure to unit Burner ports near igniter are obstructed or dirty Burner cap not installed correctly on base Defective or clogged burner valve Incorrect orifice or clogged orifice Igniter defective (not sparking) Defective regulator or regulator installed improperly Burner will not stay lit Burner ports obst
©2016 Hestan Commercial Corporation ORG SINGLE FRONT SPARK MODULE REAR SPARK MODULE DOUBLE S1 S1 RUBBER GROMMET L1 N L1 N TERMINAL, .250X.032 RED, FEMALE 2 PLCS BLK WHT BLK WHT TERMINAL, .250X.032 RED, FEMALE 2 PLCS N L RED WHT WHT 1 BLK JUMPER 1-2 TB1 N/C N/C BLK LL GRN WHT BLK WHT BLK N/C CHASSIS GND N E L AC RECEPTACLE TERMINAL, .250X.032 RED, FEMALE 3 PLCS N E L EN JUMPER 5-6 1 2 3 4 5 6 NN BLK 3 BLK + 2 BLK DC OUTPUT LED DRIVER (CONST.
WIRING SCHEMATIC EN ©2016 Hestan Commercial Corporation 29
WIRING SCHEMATIC EN 30 ©2016 Hestan Commercial Corporation
PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Outdoor product: www.hestanoutdoor.com. EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the model number and serial number information ready.
LIMITED WARRANTY (continued) EXTENSIONS TO ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD: In addition to the One-Year Limited Warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: EN 1.
LIMITED WARRANTY (continued) HCC SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF HCC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NO RECOVERY OF ANY KIND AGAINST HCC SHALL BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
OUR OUTDOOR PRODUCTS ARE THOUGHTFULLY DESIGNED AND OVER-ENGINEERED TO DELIVER THE UTMOST IN OUTDOOR PERFORMANCE.
GRIL DE PLEIN AIR HESTAN, LE PLUS PUISSANT, POLYVALENT ET FIABLE DISPONIBLE.
Un message de Hestan La cuisine en plein air est le rêve du perfectionniste et, grâce à ce nouvel FR investissement, vous vous en êtes maintenant rapproché. Nous vous souhaitons une sincère bienvenue dans la famille Hestan.
DANGER FR S’il Y a une odeur de gaz : 1. Coupez I’admission de gaz de I’appariel. 2. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. 3. Ouvrir Ie couvercle. 4. 4. Si I’odeur persiste, éloiqnez-vous de I’appareil et appelez lmmédiatement Ie fournisseur de gaz ou Ie service d’incendie. DANGER 1. Ne pas entreposer ni utiliser de I’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans Ie voisinage de l’apparell, ni de tout autre appareil. 2.
TABLE DES MATIÈRES 4 NUMÉRO DE MODÈLE 5 PLAQUES SIGNALÉTIQUES 5 PRÉCAUTIONS 8 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 8 PBOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 9 IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE 9 INSTALLATION 11 INSTALLATION SUR CHARIOT 15 RACCORDEMENTS DE GAZ 22 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 24 EMPLOI DU BRÛLEUR LATÉRAL 24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 27 DÉPANNAGE 28 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 31 LISTE DES PIÈCES 31 SERVICE 31 GARANTIE FR ©2016 Hestan Commercial Corporation 3
NUMÉROS DE MODÈLE FR AGB122 AGB121 MODÈLES ENCASTRÉS 4 Numéro de Modèle Description AGB121-NG / -LP ENCASTRÉ BRÛLEUR LATÉRAL UNIQUE 12 po AGB122-NG / -LP ENCASTRÉ BRÛLEUR LATÉRAL DOUBLE 12 po ©2016 Hestan Commercial Corporation
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’installation. HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA. - USA VOLTS 120 GAS TYPE MAN. PRESS. INCH W.C. Hz 60 MIN. CLEARANCES BACK SIDES PHASE 1 BTU/HOUR/ FRONT BURNER BTU/HOUR/ REAR BURNER AMPS MODEL HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL (suite) 10. Bouteilles de GPL portatives - Toujours fermer le robinet de la bouteille de propane liquide (GPL) après chaque utilisation. Ne jamais utiliser une bouteille de GPL cabossée ou rouillée. Ne jamais raccorder ou débrancher une bouteille de GPL ni déplacer ou modifier les raccordements de gaz alors que le brûleur latéral est en marche ou encore chaud. 11. Examiner le tuyau d’alimentation en GPL avant chaque utilisation du brûleur latéral.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE GRIL (suite) 23. Le couvercle métallique du brûleur latéral doit être ouvert pendant l’allumage. Le fait de laisser le couvercle en place pendant l’allumage peut entraîner une explosion et des blessures graves, voire mortelles. Ne jamais se pencher au-dessus d’un brûleur latéral ni regarder directement dedans quand on essaye de l’allumer. Voir la section INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE de ce manuel. 24.
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z2231.1/ NFPA 54, au code Natural Gas and Propane Installation CSA B149.1 ou au Propane Storage and Handling Code B149.2.
IMPLANTATION ET ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL Lors de la détermination d’un emplacement approprié pour le brûleur latéral, tenir compte des préoccupations que représentent l’exposition au vent, la pluie, les arroseurs, la proximité par rapport aux voies de circulation et veiller à maintenir la conduite d’alimentation en gaz aussi courte que possible. N’implanter le brûleur latéral qu’à un endroit bien aéré.
INSTALLATION (suite) DIMENSIONS EN CAS D’ENCASTREMENT : CONFIGURATION POUR ENCEINTE NON COMBUSTIBLE (ÎLE) W FR 4,0 [10,2] H 36,0 [91,4] REF. 18,8 [47,6] 2,5 [6,4] MIN. D (cm) (po) (cm) (po) 1,50 [3,8] INSTALLATION EN ÎLE TYPIQUE (AGB122 REPRÉSENTÉ) VUE DE DESSUS ©2016 Hestan Commercial Corporation 0,56 [1,4] ENCOCHE H (cm) 11,00 27,9 13,88 35,2 12,00 30,5 11,00 27,9 24,25 61,6 12,00 12,00 LES DIMENSIONS ENTRE CROCHETS [ ] SONT EN CM.
INSTALLATION SUR CHARIOT INSTALLATION ENCASTRÉE Ce brûleur latéral Hestan est prêt à installer dans l’enceinte (île). Passer à la section RACCORDEMENTS DE GAZ pour d’autres instructions. INSTALLATION DU BRÛLEUR LATÉRAL SUR LE CHARIOT DU GRIL (MODÈLE AGB122 UNIQUEMENT FR ÉTAPE 1 : Retirer le couvercle de grille, la grille, le bac de récupération et le serre-câble du cordon électrique de l’arrière du brûleur.
INSTALLATION SUR LE CHARIOT (suite) ÉTAPE 3 : Retirer la tablette latérale en déposant le boulon au niveau du support arrière, puis retirer la tablette. Maintenant, enlevez les deux supports de tablette latérales du chariot. Remplacer le gros obturateur par l’œillet comme indiqué. FR ÉTAPE 4 : Déposer le panneau arrière du chariot pour accéder à l’entrée du collecteur de gaz du gril. Débrancher le détendeur et tous les raccords de l’entrée.
INSTALLATION SUR LE CHARIOT (suite) ÉTAPE 5 : Monter le brûleur latéral sur le côté gauche du chariot au moyen des 5 boulons 1/4-20 à tête hexagonale fournis. Faire passer le flexible de 3/8 po de diamètre par l’œillet jusqu’à l’entrée du collecteur de brûleur latéral. Relier le coffret électrique du brûleur latéral à celui du gril (situé sur la paroi intérieure arrière du chariot) en faisant passer le câble d’alimentation par l’œillet.
Hestan permet un contrôle permanent.
RACCORDEMENTS DE GAZ ALIMENTATION EN GAZ Consulter les autorités locales responsables ou le fournisseur lors de la phase de planification de l’installation afin de vérifier qu’un approvisionnement suffisant en gaz (gaz naturel ou GPL) est disponible. S’il s’agit d’une nouvelle installation, demander aux autorités locales responsables ou au fournisseur de vérifier la capacité du compteur et la tuyauterie pour s’assurer que l’appareil reçoit le volume et la pression de gaz dont il a besoin pour fonctionner.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL REMARQUE : pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression dans la conduite d’alimentation en gaz est suffisante (une pression de 7,0 po à la colonne d’eau est préférable) pour maintenir une pression d’admission de 4,0 po à la colonne d’eau. Utiliser un flexible d’au moins 1/2 po de diam. int. pour empêcher une insuffisance de gaz.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) Le brûleur latéral Hestan fonctionnant au GPL est équipé d’un ensemble détendeur à deux étages / flexible permettant le raccordement à une bouteille de GPL standard de 20 lbs. Cet ensemble doit être utilisé SANS modification. S’il s’avère nécessaire de remplacer cet ensemble, s’adresser au concessionnaire Hestan pour une pièce de rechange authentique n° réf. 014309.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) RETENUE DE BOUTEILLE DE GPL Si ce gril Hestan à brûleur latéral est monté sur un chariot, veiller à maintenir la bouteille de GPL en l’assujettissant au moyen du boulon de fixation sur le plateau coulissant comme indiqué ci-dessous. Il est important que la bouteille ne bascule pas ou n’étire pas le tuyau, ce qui pourrait causer une fuite de gaz.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) OUR EFFECTUER LE CONTRÔLE • S’assurer que tous les robinets de réglage sont en position « OFF ». • Appliquer de la solution savonneuse décrite plus haut sur tous les raccords. • Ouvrir l’arrivée de gaz. • Contrôler tous les raccordements depuis la conduite d’alimentation ou la bouteille de GPL jusqu’au tuyau collecteur compris et toutes les connexions à chaque brûleur. • Des bulles de savon se formeront à l’emplacement d’une fuite.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) 7. 8. Ne jamais retirer la broche de mise à la terre ni utiliser un adaptateur à 2 broches. N’utiliser que des cordons prolongateurs à fiche tripolaire de mise à la terre d’une intensité correspondant à celle de l’alimentation de l’appareil et agréés pour une utilisation en plein air, ce qu’indique la marque « W-A ». RÉGLAGES DES BRÛLEURS FR Les brûleurs latéraux Hestan sont comparables à de nombreuses tables de cuisson domestiques.
RACCORDEMENTS DE GAZ (suite) ÉTAPES DE RÉGLAGE 1. Retirer les boutons de réglage, le bac de récupération et le panneau de commande de l’appareil. 2. Appliquer les instructions d’allumage en plaçant le bouton de réglage sur « Hi » et laisser le brûleur chauffer pendant 10 minutes. 3. Tourner le bouton de réglage sur « LOW » et attendre que la température du brûleur baisse et se stabilise, ce qui demande 10 minutes environ.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Hestan brûleurs latéraux sont équipés doté d’un système d’allumage à étincelles avec détection de flamme qui ranime la flamme si elle s’éteint. Les brûleurs peuvent tous être allumés manuellement si cela s’avère nécessaire. ALLUMAGE DES BRÛLEURS LATÉRAUX 1. 2. 3. Lire le manuel d’utilisation et d’entretien avant d’allumer. Enlever le couvercle lors de l’allumage. S’éloigner autant que possible lors de l’allumage. Appuyer sur le bouton sélectionné et le tourner en position « HIGH ».
NOUS NE CESSERONS JAMAIS DE RECHERCHER DE NOUVELLES FAÇONS D’EXPRIMER NOTRE CÉLÉBRATION DE L’EXCELLENCE CULINAIRE.
EMPLOI DU BRÛLEUR LATÉRAL Ce brûleur latéral Hestan est un puissant outil de cuisson qui complète le gril Hestan. NE PAS laisser le brûleur latéral sans surveillance quand il est allumé. CUISSON AVEC DES BRÛLEURS LATÉRAUX Utiliser ce brûleur latéral Hestan comme on le ferait avec n’importe quelle table de cuisson domestique. Choisir la casserole ou poêle adaptée au brûleur. En d’autres termes, ne pas placer une petite casserole sur un grand brûleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) PIQÛRES DE CORROSION Une forme plus grave de corrosion est la formation de piqûres en surface. Cette corrosion peut généralement être attribuée à certains produits ménagers tels que l’eau de javel, les produits d’entretien contenant de l’eau de javel (hypochlorite de sodium) et le chlore de piscine.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) ALLUMEURS Les allumeurs à incandescence de ce gril Hestan n’exigent aucun entretien et sont bien protégés des débris qui tombent dessus. Les allumeurs à étincelles de brûleur latéral sont partiellement découverts et peuvent être contaminés en cas de débordement par bouillonnement lors de l’utilisation de ce brûleur. Il est possible de les nettoyer délicatement avec de l’eau savonneuse et une brosse à dents. Les essuyer avec un chiffon propre.
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Contrôle Le brûleur ne s’allume pas Alimentation en gaz coupée / robinet d’arrêt fermé Bouteille de GPL vide Cordon d’alimentation débranché, prise hors tension ou fusible grillé Pression d’alimentation en gaz de l’appareil trop basse Les orifices de combustion proches de l’allumeur sont obstrués ou encrassés Le brûleur n’est pas bien place sur l’orifice calibré Robinet de brûleur défectueux ou bouché Orifice calibré incorrect ou bouché Allumeur défectueux (pas d’incandescence
©2016 Hestan Commercial Corporation ARRIÈRE MODULE ALLUM ORANGE UNIQUE AVANT MODULE ALLUM DOUBLE S1 BORNE, ROUGE, FEMELLE S1 ŒILLET CAOUTCHOUC ARRIÈRE ORANGE TERMINAL RED, FEMALE FIL HAUTE TENSION AVANT BORNE, 0,187 X 0,020 ROUGE, FEMELLE DOUBLE V1 N V1 N BORNE, 0,250 X 0,032 ROUGE, FEMELLE, 2 NOIR BLANC NOIR BLANC BORNE, 0,250 X 0,032 ROUGE, FEMELLE, 2 BLANC RED N V ROUGE BLANC BLANC CAV 1-2 TB1 N/F N/F NOIR CAV 5-6 BLANC NOIR BLANC NOIR N//F GRN NOIR VV 1 2 3
VERS INTERR ÉCL LED BORNE, 0,187 X 0,020, ISOLÉE FEMELLE, ROUGE, 2 BRÛLEUR LATÉRAL UNIQUE N/O COMMUT VANNE AVANT C 8 7 6 5 4 3 2 1 BORNE, 0,187 X 0,020, ISOLÉE FEMELLE, ROUGE, 2 N/F NOIR BLANC NOIR BLANC NOIR NOIR BLANC NOIR N/F CONN 8 BROCHES AVEC BROCHES FEM BLANC (-) 2 CONNECT FEMELLE 2 BROCHES BLANC (+) 1 VERS BARRE ÉCL LED SCHÉMAS DE CÂBLAGE (suite) ©2016 Hestan Commercial Corporation FR 29
30 ©2016 Hestan Commercial Corporation N/O COMMUT VANNE ARRIÈRE BLANC BRÛLEUR LATÉRAL DOUBLE C N/O COMMUT VANNE AVANT C 8 7 6 5 4 3 2 1 BORNE, 0,187 X 0,020, ISOLÉE FEMELLE, ROUGE, 2 N/F NOIR NOIR BLANC NOIR BLANC BLANC NOIR BLANC NOIR NOIR CONN 8 BROCHES AVEC BROCHES FEM BLANC 2 (-) CONNECT FEMELLE 2 BROCHES FR VERS INTERR ÉCL LED BORNE, 0,187 X 0,020, ISOLÉE FEMELLE, ROUGE, 2 (+) 1 VERS BARRE ÉCL LED SCHÉMAS DE CÂBLAGE (suite)
LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit de plein air Hestan : www.hestanoutdoor.com. SERVICE FR Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usine. Avant d’appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main.
GARANTIE LIMITÉE (suite) ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN: En plus de la Garantie limitée d’un an, les composants qui suivent bénéficient d’un prolongement de la garantie comme indiqué expressément ci-après : 1.
GARANTIE LIMITÉE (suite) HCC N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT MANQUE À GAGNER, IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES AVANTAGES NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSÉ PAR L’UTILISATION, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA DEMANDE SE FONDE, MÊME SI HCC EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT À L’ENCONTRE DE HCC NE SERA SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Hestan Commercial Corporation 3375 E.