OUTDOOR COOKING Campania Pizza Oven TM AGPO33 Use & Care Manual Installation & Operation
HESTAN OUTDOOR, MOST POWERFUL, VERSATILE AND RELIABLE OUTDOOR COOKING AVAILABLE.
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. EN Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency. DO NOT REPAIR, REPLACE OR REMOVE ANY PART OF THE APPLIANCE UNLESS SPECIFICALLY RECOMMENDED IN THE MANUAL.
Message from Hestan: EN Outdoor cooking is a perfectionist’s pursuit, and with your new investment, you’ve now taken the ultimate step forward. We sincerely welcome you to the Hestan Family. We’ve engineered and built our products so that your guests will rave about your meal, but deep down, our customers know it could’ve been just a little more tender, juicier – a pinch more salt in the rub or a few seconds less on the flame.
TABLE OF CONTENTS 3 MODEL NUMBERS 4 RATING LABELS 4 SAFETY DEFINITIONS 4 PRECAUTIONS BEFORE YOU USE YOU PIZZA OVEN 6 REGULATORY / CODE REQUIREMENTS 6 PORTABLE LP CYLINDERS 7 LOCATION AND ASSEMBLING THE PIZZA OVEN 8 FREE-STANDING INSTALLATION 10 BUILT-IN INSTALLATION 12 GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS 19 LIGHTING INSTRUCTIONS 20 USING YOUR PIZZA OVEN 20 CLEANING AND MAINTENANCE 23 TROUBLESHOOTING GUIDE 24 SYSTEM DIAGRAM 24 PARTS LIST 24 SERVICE 25 LIMITED WARRANTY EN MODEL
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, the BTU rating for the burner, and the minimum installation clearances. EN The rating label is located at the rear of the appliance. SAFETY DEFINITIONS THIS INDICATES THAT DEATH OR SERIOUS INJURY MAY OCCUR AS A RESULT OF NOT OBSERVING THIS WARNING.
PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR PIZZA OVEN (cont.) 7. If the Pizza Oven is installed by a professional installer or technician, be sure that they show you where your gas supply shut-off is located. All gas lines must have a shut-off that is easily accessible without tools. If you smell gas, check for leaks immediately. Check only with a soap and water solution. Never check gas leaks with an open flame. See the GAS CONNECTIONS section of this manual. 8.
PRECAUTIONS - BEFORE YOU USE YOUR PIZZA OVEN (cont.) cause discoloration, and may result in bad odors and flavors that will transfer to your pizzas. Never clean while the Pizza Oven is on, or hot from recent use. 22. Cooking excessively fatty meats and other products will cause flare-ups or grease fires. Damage caused by them or by the Pizza Oven being left unattended, are not covered under the terms and conditions of our warranty. EN 23.
PORTABLE LP GAS CYLINDERS (cont.) The LP gas cylinder must be: 1. Constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods, CAN/CSA-B339, as applicable; and EN 2. Provided with a listed Overfilling Prevention Device. 3. Provided with a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor cooking appliances.
FREE-STANDING INSTALLATION COUNTERTOPS EN The Pizza Oven SHOULD NEVER be operated on top of combustible countertop materials. Certain stone-like composite materials such as Corian®, Formica®, quartz composite materials, etc. have combustible binders which may permanently discolor or even burn. Other composite materials such as wood, laminates, etc., and/or those materials with finishes such as oils, varnish, shellac, paints, epoxy or urethanes, are also combustible and could burn.
FREE-STANDING INSTALLATION (cont.) TYPICAL FREESTANDING INSTALLATION 8.00” 20.3 EN OPENING FOR GAS SUPPLY 3.00” 7.6 MOUNTING BRACKET * NON-COMBUSTIBLE COUNTERTOP 31.00” MIN. 78.7 3.00” 7.6 * MIN. VERT. CLEARANCE TO *(SEE COMBUSTIBLE CONSTRUCTION MANUAL PG. 8) ‡ DIMENSIONS SHOWN WITH LEVELING FOOT AT MIN. HEIGHT 18.8” 47.8 2.50” 6.4 MIN. TOP VIEW TANK RETENTION DEVICE FOR USE WITH PORTABLE LP TANK (KIT AGCKLPT) OPENING FOR ACCESS DOOR (SOLD SEPARATELY) SEE NOTES ON VENTILATION OPENINGS 32.
FREE-STANDING INSTALLATION (cont.) place items inside the oven. In general, the distance from the floor to the oven deck should be roughly the distance from the floor to your elbow. EN MOUNTING BRACKETS AND GAS LINE OPENING In order to properly place the Pizza Oven on your countertop, and to prevent unintentional movement, mounting brackets have been provided with the unit. Attach the brackets at the rear face of the unit as shown below, and secure with the provided screws. Repeat for the other side.
BUILT-IN INSTALLATION (cont.) CLEARANCES: TO NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION As mentioned in the previous section, the entire structure must be made of non-combustible materials. A minimum of 3” [7.6 cm] clearance from the sides and back of the Pizza Oven to non-combustible construction, such as adjacent walls, is required. The top (roof) of the structure must be rain-proof with a minimum 12” [30.5 cm] space above the top of the oven body. Be sure to seal around the chimney tube to prevent water intrusion.
BUILT-IN INSTALLATION (cont.) CUTOUT DIMENSIONS DRAWING NOTES (FROM PREVIOUS PAGE AND THIS PAGE) EN 1. 36” [91.4 cm] dimension will place the oven deck 41.5” [105.4 cm] above the floor. You may want to raise or lower this height to bring the oven deck to a height more comfortable for you to place items inside the oven. In general, the distance from the floor to the oven deck should be roughly the distance from the floor to your elbow. 45° ‡ 11.44” 29.1 2. 12” [30.5 cm] is min.
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) GAS CONNECTION - NATURAL GAS (NG) NOTE : To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the gas line supply pressure is adequate. Use only the gas pressure regulator supplied with this appliance. This regulator is set for a supply pressure of 7” WC [1.74 kPa] to maintain 4” WC [1.00 kPa] outlet (manifold) pressure. Use a minimum 3/8” ID flex hose to prevent gas starvation.
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) PIPED SYSTEMS An LP piped system is one with a large central LP tank that feeds an entire household. These systems are normally equipped with a high pressure regulator by the large LP tank, and may have low pressure regulators close to the home. The gas line connectors must comply with the Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances and Manufactured Homes, ANSI Z21.75 • CSA 6.27, and suitable for outdoor installation.
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) GAS CONNECTION - LIQUID PROPANE (LP) CYLINDER The Hestan Campania Pizza OvenTM can be connected to a standard 20 lb. [9.1 kg] LP gas cylinder when used with a regulator/hose assembly and tank retention device available for purchase as kit AGCKLPT from Hestan. This regulator/hose assembly must be used WITHOUT alteration. If the hose or any part of the assembly is damaged, it should not be repaired - it needs to be replaced.
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) 5. The pressure regulator and hose assembly supplied with the outdoor cooking gas appliance must be used. Replacement pressure regulators and hose assemblies must be those specified by the outdoor cooking gas appliance manufacturer. The regulator and hose assembly (see below) supplied with this outdoor gas appliance (LP models only) must be used without alteration.
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) FOR YOUR SAFETY 1. DO NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance, or near any other ignition or heat source (like a water heater or furnace). EN 2. NEVER fill the cylinder beyond 80% full. 3. IF THE INFORMATION IN 1 AND 2 IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS INJURY MAY OCCUR.
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.) ELECTRICAL SUPPLY This appliance features a battery-powered ignition system. To replace the battery, simply unscrew the silver cap on the igniter button, remove the old battery, and replace with a fresh AAA battery. Note the NEGATIVE end of the battery goes in first. EN BURNERS The main burner assembly is a unique design with 3 vertical venturis and a round perforated flame spreader above. It does not have any adjustments.
LIGHTING INSTRUCTIONS The Pizza Oven features a battery powered spark-ignition system with a standing pilot to light the main burner. The Oven is equipped with a safety valve similar to the rotisserie burner on your grill. It will shut off the flow of gas if the pilot flame or main burner goes out. The Pizza Oven can also be manually lit should that become necessary. LIGHTING THE PIZZA OVEN 1. Read this Use & Care Manual before lighting. REMOVE THE FRONT COVER DURING OPERATION.
USING YOUR PIZZA OVEN DO NOT LEAVE THE PIZZA OVEN UNATTENDED WHILE COOKING. USE CAUTION - HOT SURFACES!! EN COOKING WITH THE PIZZA OVEN After lighting, the oven will require a mininum of 30-40 minutes of pre-heat time to come up to cooking temperature. DO NOT run the unit with the door cover in place.
CLEANING AND MAINTENANCE (cont.) RUST-BROWN MARKS These rust marks are likely the result of small particles of “ordinary-steel” which have become attached to the surface and have subsequently rusted in the damp environment. The most common source of such particles is from steel wool scouring pads, but contamination may also occur from carbon steel utensils and old water supply pipes. These brown marks are only superficial stains, which will not harm the Pizza Oven.
CLEANING AND MAINTENANCE (cont.) gets on the surface. Most of this food debris will burn off, but some will be absorbed by the ceramic surface. Therefore, if you wish to clean the ceramic deck, follow these steps: EN 1. 2. DO NOT CLEAN A HOT OVEN. Allow to completely cool down. NOTICE DO NOT CLEAN WITH A WATER HOSE OR LARGE AMOUNTS OF WATER. The water will soak into the insulation materials in the walls and supports beneath the deck.
CLEANING AND MAINTENANCE (cont.) ADDITIONAL CONSIDERATIONS Always keep the area around the Pizza Oven free of obstructions and debris. Maintain at least 3” [7.5 cm] of space around the Pizza Oven to ensure proper airflow, and keep all ventilation openings in your enclosure (island) clear and free of debris. Clean the appliance after each use, and check for blockages, especially at the burner orifices, after periods of prolonged non-use.
SYSTEM DIAGRAM Thermocouple Igniter Electrode EN Main Burner Pilot Electricity Gas Gas to Pilot Gas Inlet Spark Ignitor (Battery Powered) Gas to Burner Gas Safety Valve PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Outdoor product: www.hestanhome.com SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel.
LIMITED WARRANTY WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS Hestan Commercial Corporation (“HCC”) warrants to the original consumer purchaser of a Hestan outdoor gas product (the “Product”) from an HCC authorized dealer that the Product is free from defective materials or workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase or closing date for new construction, whichever period is longer (“Limited Warranty Period”).
LIMITED WARRANTY (cont.) ARBITRATION: This Limited Warranty is governed by the Federal Arbitration Act. Any dispute between Purchaser and HCC regarding or related to the Product or to this Limited Warranty shall be resolved by binding arbitration only on an individual basis with Purchaser. Arbitration will be conducted by the American Arbitration Association (“AAA”) in accordance with its Consumer Arbitration Rules or by JAMS.
FOUR À PIZZA PLEIN AIR HESTAN, LE PLUS PUISSANT, POLYVALENT ET FIABLE DISPONIBLE.
LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT. FR Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. L’installation et le service doivent être effectués par un installateur qualifié ou une agence de service.
Un message de Hestan La cuisine en plein air est le rêve du perfectionniste et, grâce à ce nouvel FR investissement, vous en êtes maintenant rapproché. Nous vous souhaitons une sincère bienvenue dans la famille Hestan.
TABLE DES MATIÈRES FR 3 NUMÉROS DE MODÈLE 4 PLAQUE SIGNALÉTIQUE 4 DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ 4 PRÉCAUTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À PIZZA 6 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR 7 BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES 7 EMPLACEMENT ET MONTAGE DU FOUR À PIZZA 8 INSTALLATION POSE LIBRE 10 INSTALLATION ENCASTRÉ 12 BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ 19 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 20 UTILISATION DE VOTRE FOUR À PIZZA 20 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 23 GUIDE DE DÉPANNAGE 24 DIA
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, la cote BTU pour le brûleur et les dégagements minima d’installation. FR La plaque signalétique est située à l’arrière de l’appareil. DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CELA INDIQUE QUE LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES PEUVENT SURVENIR À LA SUITE DU NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT.
PRÉCAUTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À PIZZA (suite) 7. Si le Four à Pizza est installé par un installateur ou technicien spécialisé, ne pas oublier de lui demander d’indiquer l’emplacement du robinet d’arrêt de gaz. Toutes les conduites de gaz doivent être pourvues d’un robinet d’arrêt aisément accessible sans outils. En cas d’odeur de gaz, effectuer immédiatement un contrôle d’étanchéité. N’effectuer ce contrôle qu’avec de l’eau savonneuse. Ne jamais rechercher les fuites de gaz avec une flamme nue.
PRÉCAUTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE FOUR À PIZZA (suite) 19. Ne pas faire chauffer des boîtes de conserves fermées car la montée en pression provoquera une explosion de la boîte. 20. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir le plancher en céramique ou toute autre partie du four. Cela peut modifier le flux d’air vers le brûleur ou emprisonner une chaleur excessive ailleurs, endommager le câblage ou les allumeurs et augmenter le risque de blessures.
BOUTEILLES DE GPL PORTATIVES N’utiliser qu’une bouteille de 20 lbs. [9,1 kg] standard de propane liquéfié (GPL) mesurant 12,25 po [31 cm] de diam. et 18,25 po [47 cm] de haut et pourvue d’un dispositif anti-débordement. La bouteille doit être mise en place en position verticale. Ne pas utiliser une bouteille de GPL cabossée ou rouillée car elle pourrait être dangereuse et la faire vérifier par le fournisseur de GPL. Ne jamais utiliser une bouteille dont le robinet est endommagé.
INSTALLATION POSE LIBRE COMPTOIRS Le Four à Pizza NE DOIT JAMAIS être utilisé sur des matériaux de comptoir combustibles. Certains matériaux composites de l’aspect de la pierre tels que le Corian®, le Formica®, les matériaux composites de quartz, etc. ont des liants combustibles qui peuvent se décolorer de façon permanente ou même brûler. D’autres matériaux composites tels que le bois, les stratifiés, etc.
INSTALLATION POSE LIBRE (suite) INSTALLATION POSE LIBRE 8,00po 20,3 OUVERTURE POUR L’ALIMENTATION EN GAZ SUPPORT DE MONTAGE FR 3,00po 7,6 * COMPTOIR NON-COMBUSTIBLE 31,00po MIN. 78,7 3,00po 7,6 * DÉGAGEMENT VERT. MIN. PAR *RAPPORT À UNE CONSTRUCTION 18,8po 47,8 2,50po 6,4 MIN. VUE DE DESSUS DISPOSITIF DE RÉTENTION DE BOUTEILLE GPL (KIT AGCKLPT) COMBUSTIBLE (VOIR MANUEL, PG. 8) ‡ DIMENSIONS MONTRÉES AVEC PIED DE NIVELLEMENT À HAUTEUR MIN.
INSTALLATION POSE LIBRE (suite) SUPPORTS DE MONTAGE ET OUVERTURE DE LA CONDUITE DE GAZ Afin de placer correctement le Four à Pizza sur votre comptoir et d’éviter tout mouvement involontaire, des supports de montage ont été fournis avec l’appareil. Fixez les supports sur la face arrière de l’unité comme illustré ci-dessous et fixez-les avec les vis fournies. Répétez pour l’autre côté. Les supports fournissent également les 3 po [7,6 cm] min. dégagement derrière l’unité.
INSTALLATION ENCASTRÉ (suite) DÉGAGEMENTS: À LA CONSTRUCTION NON-COMBUSTIBLE Comme mentionné dans la section précédente, toute la structure doit être faite de matériaux noncombustibles. Un dégagement minimum de 3 po [7,6 cm] entre les côtés et l’arrière du Four à Pizza et les constructions non-combustibles, comme les murs adjacents, est requis. Le dessus (toit) de la structure doit être étanche à la pluie avec un espace minimum de 12 po [30,5 cm] au-dessus du dessus du corps du four.
INSTALLATION ENCASTRÉ (suite) NOTES DE DESSIN (DE LA PAGE PRÉCÉDENTE ET CETTE PAGE) 1. Une dimension de 36 po [91,4 cm] placera la plancher interior du four à 41,5 po [105,4 cm] audessus du sol. Vous voudrez peut-être augmenter ou abaisser cette hauteur pour amener le plancher du four à une hauteur plus confortable pour vous permettre de placer des articles à l’intérieur du four. En général, la distance entre le sol et la plancher du four doit être à peu près la distance entre le sol et votre coude. 2.
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ (suite) RACCORDEMENT DE GAZ – GAZ NATUREL REMARQUE : Pour faire en sorte que cet appareil chauffe bien, vérifier que la pression dans la conduite d’alimentation en gaz est suffisante. Utiliser uniquement le détendeur de pression de gaz fourni avec cet appareil. Ce détendeur est réglé pour une pression d’alimentation de 7 po à la colonne d’eau [1,74 kPa] pour maintenir une pression d’admission de 4 po à la colonne d’eau [1,00 kPa].
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ (suite) RACCORDEMENT DE GAZ – SYSTÈMES DE CONDUITES DE GPL Dans un système de conduites de GPL, un grand réservoir central de GPL alimente l’ensemble d’une habitation. Ces systèmes sont généralement équipés d’un détendeur haute pression qui se trouve à côté du grand réservoir et peut avoir des régulateurs à basse pression proche de l’habitation.
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ (suite) RACCORDEMENT DE GAZ – BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE (GPL) Le Four à Pizza CampaniaTM peut être connecté à un bouteille de GPL standard de 20 lbs. [9.1 kg] lorsqu’il est utilisé avec un ensemble de détendeur / flexible et un dispositif de rétention de réservoir disponible en kit AGCKLPT de Hestan. Cet ensemble détendeur / flexible doit être utilisé SANS modification.
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ (suite) 4. La bouteille utilisée doit comprendre un collier pour protéger le robinet de la bouteille et le système d’alimentation de la bouteille doit être conçu pour le retrait de la vapeur. 5. L’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec l’appareil de cuisson extérieur au gaz doit être utilisé. Les régulateurs de pression et les flexibles de remplacement doivent être ceux spécifiés par le fabricant de l’appareil de cuisson au gaz d’extérieur.
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ (suite) POUR VOTRE SÉCURITÉ 1. NE PAS ranger une bouteille de GPL de rechange sous ou près de cet appareil, ou près de toute autre source d’allumage ou de chaleur (comme un chauffe-eau ou une fournaise). 2. NE JAMAIS remplir le cylindre au-delà de 80%. 3. SI LES INFORMATIONS EN 1 ET 2 NE SONT PAS EXACTEMENT SUIVIES, UN INCENDIE ENTRAINE LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES PEUVENT SE PRODUIRE.
BRANCHEMENTS POUR LE GAZ ET L’ÉLECTRICITÉ (suite) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Cet appareil est équipé d’un système d’allumage alimenté par batterie. Pour remplacer la pile, dévissez simplement le capuchon argenté du bouton d’allumage, retirez l’ancienne pile et remplacez-la par une pile AAA neuve. Notez que l’extrémité NÉGATIVE de la pile entre en premier. FR DES BRÛLEURS Le brûleur principal est de conception unique avec 3 venturis verticaux et un diffuseur de flamme rond perforé au-dessus.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Le Four à Pizza est doté d’un système d’allumage par étincelle alimenté par batterie avec une pilote permanente pour allumer le brûleur principal. Le four est équipé d’une robinet de sécurité similaire au brûleur de la rôtissoire de votre gril. Il coupera le débit de gaz si la flamme de la pilote ou le brûleur principal s’éteint. Le Four à Pizza peut également être allumé manuellement si cela s’avère nécessaire. FR ALLUMER LE FOUR À PIZZA 1.
UTILISATION DE VOTRE FOUR À PIZZA NE LAISSEZ PAS LE FOUR À PIZZA SANS SURVEILLANCE PENDANT LA CUISSON. ATTENTION - SURFACES CHAUDES !! CUISSON AVEC LE FOUR À PIZZA Après l’allumage, le four aura besoin d’un minimum de 30 à 40 minutes de préchauffage pour atteindre la température de cuisson. NE PAS faire fonctionner l’appareil avec le couvercle de la porte en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) MARQUES DE ROUILLE BRUNE Ces marques de rouille sont probablement le résultat de l’adhésion de petites particules d’«acier ordinaire» à la surface, qui ont fini par rouiller en milieu humide. La source la plus courante de telles particules est les tampons à récurer métalliques mais la contamination peut également provenir d’ustensiles en acier au carbone et de vieilles canalisations d’eau en fonte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) déversement ou une éclaboussure d’un aliment gras se répand à la surface. La plupart de ces débris alimentaires brûleront, mais certains seront absorbés par la surface en céramique. Par conséquent, si vous souhaitez nettoyer le plateau en céramique, procédez comme suit:: 1. 2. NE NETTOYEZ PAS UN FOUR CHAUD. Laisser refroidir complètement. AVIS NE PAS NETTOYER AVEC UN TUYAU D’EAU OU DE GRANDES QUANTITÉS D’EAU.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) CONSIDÉRATIONS SUPPLÉMENTAIRES Gardez toujours la zone autour du Four à Pizza exempte d’obstacles et de débris. Maintenez au moins 7,5 cm [3 po] d’espace autour du Four à Pizza pour assurer une bonne circulation de l’air et gardez toutes les ouvertures de ventilation dans votre enceinte (îlot) dégagées et exemptes de débris.
DIAGRAMME SYSTÈME Thermocouple Électrode d’Allumage Brûleur Principal Pilote FR Électricité Gaz Entrée de Gaz Allumeur à Étincelle (Alimenté par Pile) Gaz au Brûleur Gaz au Pilote Vanne de Gaz de Sûreté LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit de plein air Hestan : www.hestanhome.com. SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié.
GARANTIE LIMITÉE ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE Hestan Commercial Corporation (« HCC ») garantit à l’acheteur initial d’un appareil à gaz de plein air Hestan (le « Produit ») chez un revendeur agréé HCC que le Produit ne présente aucun vice de matière ni de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial au détail ou de la date de clôture en cas de construction neuve, suivant la période la plus longue (« Période de garantie limitée »).
GARANTIE LIMITÉE (suite) ARBITRAGE : La présente Garantie limitée est régie par la Loi fédérale sur l’arbitrage. Tout litige opposant l’Acheteur à HCC et relatif au Produit ou à la présente Garantie limitée doit être résolu par voie d’arbitrage exécutoire exclusivement sur une base individuelle avec l’Acheteur. L’arbitrage sera effectué par l’Association américaine d’arbitrage (American Arbitration Association, « AAA ») conformément à ses règles d’arbitrage pour la protection du consommateur ou par JAMS.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave.