INDOOR COOKING Drop-in Gas Cooktop KGC Use & Care Manual
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1) Do not try and light any appliance. 2) Do not touch any electrical switch. 3) Do not use any phone in your building. 4) Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Message from Hestan: EN Hestan’s award-winning culinary innovations and purpose-built features reinvented the restaurant kitchen and redefined culinary experience in some of America’s most acclaimed restaurants. Hestan now takes this performance from the back of the house and puts it front and center in yours. Thoughtfully designed and meticulously built, Hestan will serve you beautifully for years to come. Hestan is the only residential brand born from the dreams and demands of professional chefs.
TABLE OF CONTENTS 3 8 9 9 10 12 13 17 17 17 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN MODEL NUMBERS RATING LABEL REGULATORY / CODE REQUIREMENTS GAS COOKTOP OPERATION COOKWARE CARE & MAINTENANCE PARTS LIST SERVICE LIMITED WARRANTY EN SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) ELECTRICAL SUPPLY This appliance must be connected to a dedicated circuit, 120 VAC, Single Phase, 60 Hz, with a current rating as shown in ”MODEL NUMBERS” on page 8 Have the installer show you where the electric circuit breaker is located so you know how to shut off the power to this appliance.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) EN IN CASE OF POWER OUTAGE All the control knobs must be in the OFF position to prevent unintended operation at power up. DO NOT ATTEMPT TO USE THE COOKTOP DURING A PROLONGED POWER FAILURE. Although the burners can be manually lit, they should be used ONLY WHILE BEING ATTENDED BY THE USER. On low burner settings, if the flame were to go out, a dangerous accumulation of gas could result in an explosion.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) USER SAFETY EN Use only dry or heat-resistant pot holders / gloves. Using moist or damp potholders can result in steam burns. Do not substitute dish towels or similar items for potholders. These items could come in contact with hot surfaces and ignite. Avoid wearing loose-fitting garments or long sleeves while cooking. They could ignite. For personal safety, wear proper apparel while using the appliance.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) IF THE FLAMES DO NOT GO OUT - EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. EN SAFETY DURING CLEANING Only clean the appliance as directed in the CLEANING & MAINTENANCE section of this manual. Do not use a steam cleaner to clean any part of the cooktop. Steam could penetrate into electrical components and cause a short circuit and/or shock hazard. Use only a small toothbrush to clean the burner ports and igniter of the burners.
MODEL NUMBERS COOKTOP MODELS EN MODEL NO. DESCRIPTION CIRCUIT BREAKER REQ’D KGC30-NG / -LP 30” DROP-IN GAS COOKTOP 15 Amp KGC36-NG / -LP 36” DROP-IN GAS COOKTOP 15 Amp KGC 30 KGC 36 RATINGS KGC 30 Zones Front right Front left Rear left Rear right Center – simmer Center – main flame KGC36 Zones Front right (Stacked B) Front left (Stacked B) Rear left (Stacked B) Rear right (Stacked B) Center – simmer Center – main flame 8 POWER Btu/h with NG at 5 inch W.C.
RATING LABEL There are two rating labels on the unit. The main label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and electrical rating. Both rating labels are located in the bottom of the cooktop unit. Make sure you record your model number and serial number for future use. The second rating label contains information about the gas requirements and usage. EN If service is necessary, contact Hestan Customer Care with the model and serial number.
GAS COOKTOP OPERATION CONTROLS AND BURNERS Each cooktop has two kinds of burners, all sealed. On both models, the center power burner provides up to 20,000 BTUs and turns down to a gentle simmer. EN The 30” cooktop provides two pairs of side burners - the rear burners are rated at 10500 BTU, and the front burners are rated at 8000 BTU. The 36” cooktop provides four side burners rated at 15000 BTU, with simmer settings of 1300 BTU. IGNITION Electronic ignition is provided on all burners.
GAS COOKTOP OPERATION (CONTINUED) BURNER FLAMES Turn each burner on. For Natural Gas installations, the flames should be blue in color with no trace of yellow. With LP, the tips of the flame may be yellow. The burner flames should not flutter or lift off from the burner ports. The inner cone of the flame should be between 1/2” and 3/4” long. SEALED SURFACE BURNERS IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges.
COOKWARE IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. EN Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminium and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base it can leave permanent marks on the cooktop or grates.
CARE & MAINTENANCE CLEANING The entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. CAUTION: Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool. Always use the mildest cleaner that will do the job. Use clean, soft cloths, sponges or paper towels. Rub stainless steel finishes in the direction of the grain. Wipe area dry to avoid water marks.
CARE & MAINTENANCE Parts and materials EN 14 (CONTINUED) Suggested cleaners Suggestions/Reminders Exterior finish (Porcelain enamel) • Hot sudsy water: rinse and dry thoroughly. • Non-abrasive cleansers: Ammonia, Fantastic®, Formula 409®. • Mild abrasive cleansers: Bon Ami®, Ajax®, Comet®. • Liquid cleaners: Kleen King®, Soft Scrub®. • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the porcelain enamel. Remove soil immediately. • Do not use wet sponge or towel on hot porcelain.
CARE & MAINTENANCE (CONTINUED) CLEANING GAS BURNER: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. A 1) Remove grates. 2) Remove the burner cap (A) from the burner base and clean according to cleaning section. EN B 3) Remove the burner spreader (B). Clean the gas tube opening and burner port according to cleaning section C 4) Clean the burner base with a damp cloth.
CARE & MAINTENANCE (CONTINUED) TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. EN Ignition will not operate • Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. • Has a household fuse been blown or has the circuit breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Indoor product: www.hestanhome.com. EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the model number and serial number information ready. Hestan Commercial Corporation 3375 E.
LIMITED WARRANTY (CONTINUED) EXTENSIONS TO THREE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD: In addition to the Three-Year Limited Warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: EN 1) The Product’s gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators (where applicable) are warranted to be free from defects in material and workmanship under normal non-commer
LIMITED WARRANTY (CONTINUED) WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF HCC. THIS LIMITED WARRANTY STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT. Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ: 1) Ne tenter d’allumer aucun appareil. 2) Ne toucher à aucun commutateur électrique. 3) N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble.
FR Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. Hestan prend maintenant cette performance à l’arrière de la maison et la met au centre de la vôtre. Pensé et méticuleusement conçu, Hestan vous servira magnifiquement pour les années à venir.
FR 2 ©2020 Hestan Commercial Corporation
TABLES DES MATIERES 3 8 9 9 10 12 14 18 18 18 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR OPÉRATION BATTERIE DE CUISINE SOIN ET ENTRETIEN LISTE DES PIÈCES SERVICE GARANTIE LIMITÉE FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE L’appareil doit avoir son propre circuit distinct - 120 VAC, monophasé, 60 Hz, avec une ampérage nominale telle qu’indiquée dans la liste des numéros de modèle à la page 6. Demandez à l’installateur de vous montrer où se trouve le disjoncteur électrique afin de savoir comment couper l’alimentation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) FR EN CAS DE PANNE DE COURANT Tous les boutons de commande doivent être en position «OFF» pour éviter une mise en marche intempestive lors de la mise sous tension. N’ESSAYEZ PAS D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON PENDANT UNE PANNE DE COURANT PROLONGÉE. Bien que les brûleurs supérieurs puissent être allumés manuellement, ils doivent être utilisés SEULEMENT LORSQU’ILS SONT SURVEILLÉS PAR L’UTILISATEUR.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR FR RISQUE DE BRÛLURE - Toutes les parties de la table de cuisson peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Ne touchez pas l’appareil en cours de fonctionnement. Le nonrespect de ces instructions peut entraîner des brûlures graves ou des blessures. Utilisez des maniques ou des gants pour vous protéger lorsque vous déplacez des casseroles ou ustensils chaudes.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) soude si le feu est petit et relativement circonscrit. N’UTILISEZ PAS D’EAU SUR UN FEU DE GRAISSE. Cela pourrait entraîner la propagation du feu ailleurs. FR Ne JAMAIS ramasser une casserole enflammée. Vous pouvez renverser la graisse sur vous et être gravement brûlé. Si elle est accessible, éteignez la hotte de ventilation en cas d’incendie, mais ne plongez pas le bras dans les flammes pour ce faire.
NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DES TABLES DE CUISSON FR NO.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE Il y a deux étiquettes de plaque signalétique sur l’unité. La plaque principale contient des informations importantes sur votre appareil Hestan telles que le numéro de modèle et de série, le type de gaz, et la classification électrique. FR Les deux étiquettes se trouvent dans la partie inférieure de l’unité. Assurez-vous d’enregistrer votre numéro de modèle et votre numéro de série pour une utilisation ultérieure.
OPÉRATION COMMANDES ET BRÛLEURS Chaque table de cuisson comporte deux types de brûleurs, tous scellés. Sur les deux modèles, le brûleur d’alimentation central fournit jusqu’à 20 000 BTU et se transforme en un doux mijotage. FR La table de cuisson de 30 «fournit deux paires de brûleurs latéraux - les brûleurs arrière sont évalués à 10500 BTU, et les brûleurs avant sont évalués à 8000 BTU.
OPÉRATION (SUITE) FLAMMES DES BRÛLEUR Allumez chacun des brûleurs. Les flammes doivent être bleues sans trace de jaune. Les flammes du brûleur ne doivent pas trembler ni se souffler. Le cône intérieur de la flamme doit avoir une longueur entre 1,27 cm et 1,9 cm long. FR BRÛLEURS DE SURFACE ETANCHES IMPORTANT: Ne pas obstruer le flux de l’air de combustion et de ventilation autour des bords de la grille du brûleur.
OPÉRATION (SUITE) COMMENT NETTOYER LE BRÛLEUR À GAZ: IMPORTANT: Avant de nettoyer, bien vérifier que tous les boutons de commande sont éteints et que la table de cuisson est froide. FR 1) Enlevez le chapeau du brûleur de la base du brûleur et nettoyez en suivant les instructions de la section de nettoyage. 2) Enlevez le diffuseur du brûleur. Nettoyez l’ouverture du tuyau de gaz ainsi que la rainure du brûleur en suivant les instructions de la section de nettoyage.
USTENSILES DE CUISSON (SUITE) CARACTÉRISTIQUES DES MATÉRIAUX Aluminium: chauffe rapidement et de façon uniforme. Convient à tous les types de cuisine. FR Une épaisseur moyenne à large est parfaite pour la plupart des tâches de cuisson. Fer forgé: chauffe lentement et de manière uniforme. Idéal pour dorer et frire, il maintient bien la chaleur pour les plats devant cuire à feu lent. Céramique ou vitrocéramique: suivre les instructions du fabricant. Chauffe lentement mais de manière irrégulière.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE Vous pouvez en toute sûreté nettoyer la table de cuisson à l’aide d’une éponge humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas de taches tenaces, suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous. FR ATTENTION • Avant de commencer à nettoyer, vous assurer que les brûleurs sont bien éteints et que les grilles sont froides. • Parmi les détergents adaptés, toujours choisir le plus doux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) Pièces et matériaux Produits conseillés Suggestions/rappels Finition externe (porcelaine émaillée) • Eau chaude savonneuse. Rincez et bien essuyez. • Produits nettoyants non-abrasifs: ammoniaque, Fantastic®, Formula 409®. • Produits nettoyants abrasifs doux: Bon Ami®, Ajax® et Comet®. • Produits nettoyants liquides: Kleen King®, Soft Scrub®. • Eau chaude savonneuse. Rincez et essuyez tout de suite. • Si nécessaire, retirez les boutons (tirer vers le haut).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) BRÛLEUR GAZ DE NETTOYAGE: IMPORTANT: Avant le nettoyage, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson est froide. FR A 1) Enlever les grilles. 2) Retirez le chapeaux du brûleur (A) de la base du brûleur et nettoyez-le en fonction de la section de nettoyage. B 3) Retirez l’écarteur du brûleur (B). Nettoyez l’ouverture du tube à gaz et l’orifice du brûleur conformément au tableau ci-dessus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) SOLUTION AUX PROBLÈMES Si vous avez quelques problèmes, essayez les solutions proposées ci-dessous. Ceci pourrait vous éviter des frais de service inutiles. L’allumage ne fonctionne pas Le câble électrique est-il bien branché? Branchez l’appareil à une prise à 3 fils reliée à la terre. Est-ce un fusible ou le disjoncteur différentiel qui a sauté? Remplacez le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur.
LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit: www.hestanhome.com. FR SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usine. Avant d’appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main. Hestan Commercial Corporation 3375 E.
GARANTIE LIMITÉE (SUITE) ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE La présente Garantie limitée ne couvre pas ce qui suit, excluant toute responsabilité financière de HCC: tous dommages ou vices affectant tout Produit non acheté chez un revendeur agréé HCC; variations de coloris dans la finition ou autres dommages esthétiques; panne ou dommages dus à une utilisation abusive ou erronée, un accident, un incendie, une catastrophe naturelle, un usage commercial du Produit, une interruption de l’ali
GARANTIE LIMITÉE (SUITE) Garantie limitée est déclarée invalide ou inapplicable, elle sera réputée modifiée dans la limite nécessaire pour la rendre applicable et le reste de la Garantie limitée restera valide et applicable selon ses modalités. FR INTERACTION ENTRE CERTAINES LOIS ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE : Il se peut que certains États, Provinces et Territoires n’autorisent pas la limitation de durée d’une garantie implicite ni l’exclusion ou la restriction des dommages directs ou indirects.
FR Cette page a été intentionnellement laissée vierge ©2020 Hestan Commercial Corporation 21
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave.