INDOOR COOKING Smart Induction Cooktop KICS Use & Care Manual
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency. DO NOT REPAIR, REPLACE OR REMOVE ANY PART OF THE APPLIANCE UNLESS SPECIFICALLY RECOMMENDED IN THE MANUAL.
Message from Hestan: EN Hestan’s award-winning culinary innovations and purpose-built features reinvented the restaurant kitchen and redefined culinary experience in some of America’s most acclaimed restaurants. Hestan now takes this performance from the back of the house and puts it front and center in yours. Thoughtfully designed and meticulously built, Hestan will serve you beautifully for years to come. Hestan is the only residential brand born from the dreams and demands of professional chefs.
TABLE OF CONTENTS 3 7 7 7 8 9 10 18 24 26 27 28 28 28 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN MODEL NUMBERS RATING LABEL REGULATORY / CODE REQUIREMENTS MODEL AND PART IDENTIFICATION HOW INDUCTION HEATING WORKS USER INSTRUCTIONS SMART COOKING CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE COMPLIANCE INFORMATION PARTS LIST SERVICE LIMITED WARRANTY EN SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONT.) ELECTRICAL SUPPLY This appliance must be connected to a dedicated circuit, 200-240 VAC, Single Phase, 50 or 60 Hz, with a circuit breaker as recommended in the chart on page 7. Have the installer show you where the electric circuit breaker is located so you know how to shut off the power to this appliance.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONT.) FIRE SAFETY Always turn on the ventilation hood when cooking. Clean vent hood grease filters frequently grease should not be allowed to accumulate on the fan or filters. EN Keep the appliance zone clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. NEVER store flammable liquids and materials above, below, or on the appliance, or near cooking surfaces. Do not obstruct the flow of ventilation air of the appliance.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONT.) PROPER USAGE Always position the handles of cookware so they do not extend over adjacent work zones or over the edge of the cooktop. This is to avoid knocking over hot contents which could burn you, or result in a fire. EN The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system, except as provided by the Hestan Cue app.
MODEL NUMBERS COOKTOP MODELS MODEL NO. DESCRIPTION CIRCUIT BREAKER REQUIRED KICS30 30” Smart Induction Cooktop 40 Amp KICS36 36” Smart Induction Cooktop 50 Amp EN RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model, serial number, and electrical rating. The rating label is located on the bottom surface of the cooktop. If service is necessary, contact Hestan Customer Service with the model and serial number information shown on the label.
MODEL AND PART IDENTIFICATION 8-1/2” [220mm] EN 1 7-1/2” [190 mm] 3 KICS30 8-1/2” [220mm] 4 2 7-1/2” [190mm] CUE enabled/ CUE ac�vé CUE Position Size of cooking zone Minimum cookware size Nominal power Boost power Double Boost power 1 8-1/2” [220 mm] 4” [100 mm] 2300W 3000W 3700W 2 8-1/2” [220 mm] 4” [100 mm] 2300W 3000W 3700W 3 7-1/2” [190 mm] 4” [100 mm] 1850W 2300W 3000W 4 7-1/2” [190 mm] 4” [100 mm] 1850W 2300W 3000W KICS36 11” [280 mm] 5 5-3/4” [145mm] 3 4
HOW INDUCTION HEATING WORKS INDUCTION Heating by induction is the most efficient form of cooking available. EN The heat is generated by an electromagnetic field, directly on the bottom of the cookware used. The surface, unless cookware is on it, remains virtually cold. When the cooking time is up and the container is removed, there is little residual heat.
USER INSTRUCTIONS USING THE SMART INDUCTION COOKTOP Cookware can be placed on a cooking zone before or after the cooktop is turned on. EN Power is not delivered until the cooktop is turned on (1), the zone (with cookware piece present) is selected (17), and a power is set for that zone (9~10). COOKWARE DETECTION The cooktop will detect suitable cookware in any of the cooking zones. The system will only apply power to a cooking zone where cookware is detected.
USER INSTRUCTIONS (CONTINUED) RESIDUAL HEAT INDICATOR This warns the user that the glass is hot in the cooking zone. The temperature is determined using a mathematical model and any residual heat is indicated with an “H” on the corresponding display. EN Heating and cooling are calculated from the power level selected (from “0“ to “9“) and the relay activation period. After a cooking zone is switched off, its display shows an “H” until the computed temperature in the zone falls below 140°F [60°C].
USER INSTRUCTIONS (CONTINUED) TYPES OF COOKWARE If a magnet is attracted to the bottom of your cookware then it is suitable for induction cooking. • • • EN • • • Try to use cookware declared as suitable for induction cooking Flat, thick-bottomed cookware will perform most effectively A small cookware piece will accept less power than a large one. The preferred and minimum cookware sizes per cooking zone are shown in the table on page 8.
USER INSTRUCTIONS (CONTINUED AUTOMATIC ZONE POWER-OFF If a cooking zone is active but it doesn’t detect a pan for more than 30 seconds, it will shut off. EN ACCIDENTAL POWER-OFF If, during cooking, you inadvertently touch the main Power key and turn the cooktop off, you can resume with all settings intact as follows: 1) Touch the main Power key - the Pause indicator will blink 2) Touch the Pause key within 6 seconds, before the Pause indicator stops blinking.
USER INSTRUCTIONS (CONTINUED AUTOMATIC HEAT-UP This feature makes cooking easier by adding ‘boil and reduce’ functionality to the elements. The surface automatically heats up at full power (level “9”) and then returns to the selected power level after a certain time (see table below). EN ACTIVATING AUTOMATIC HEAT-UP Slide to choose the cooking power, then hold that position for about 3 seconds until you hear a beep.
USER INSTRUCTIONS (CONTINUED BRIDGE FUNCTION (FOR LARGE COOKWARE) This function facilitates cooking with elongated cookware, and allows the two right-most cooking zones to work together as one. Activate the bridge function by simultaneously touching the power sliders of the two cooking zones. (See zones 1, 2 on page 8.) • The icon will light up next to the bridged cooking zone displays. Once set to bridge mode, both cooking zones are controlled from the left power slider.
USER INSTRUCTIONS (CONTINUED TIMER FUNCTIONS NOTE: the timers are only intended as acoustic advisors to recall the attention of the user. EN • Timers have no effect on the heating elements. Cooking zones must always be stopped manually by touching the corresponding [OFF] key. There are two versions of the timer function: 1) An independent timer from 1 to 999 minutes: This function is available when no cooking zone is active. It beeps when the time has run out.
USER INSTRUCTIONS (CONTINUED PROGRAMMING A COOKING ZONE TIMER To program a cooking zone timer, touch the + and − keys simultaneously until the timer icon (13) illuminates for the cooking zone you want. If there is more than one cooking zone on, you may have to touch and release the + and − keys several times until the correct zone timer is illuminated. EN When the timer of the cooking zone is selected, its timer icon (13) becomes brighter. The timers programmed for each cooking zone remain active.
SMART COOKING INTRODUCTION Smart Cooking uses the Hestan Cue app on your phone or tablet with Cue-enabled cookware and the Cue-enabled cooking zone on your Smart Induction cooktop to precisely control cooking conditions for optimum control and stellar results. EN The following sections will explain how to prepare your cookware and your phone or tablet for use with the Smart Induction Cooktop.
SMART COOKING (CONTINUED) PREPARING THE COOKWARE Each Hestan Cue cookware piece requires a battery to power so it can connect to your smart device and transmit temperature data to the Hestan Cue app. The battery must be installed before using the cookware. EN BATTERY INSTALLATION Unscrew and remove the capsule end cap. Insert one AAA battery with the negative (−) end first. Replace the capsule end cap and screw it in snugly. Do not overtighten it.
SMART COOKING (CONTINUED) PAIRING WITH THE COOKTOP PREPARING FOR CONNECTION EN On your tablet or smartphone, install the Hestan Cue app. Have the Bluetooth mode, the Wi-Fi mode and the location system activated. PAIRING YOUR FIRST DEVICE Launch the Hestan Cue app, create your account (unless you already have an account) and log in.
SMART COOKING (CONTINUED) UPDATES You may need to update the firmware on your cooktop and cookware. The app will automatically take you through this process which may take a few minutes. When updating firmware, make sure not to close, minimize or navigate away from the app. If a problem occurs during a firmware update, you can try again by quitting the app and logging in again to go through the process.
SMART COOKING (CONTINUED) COOKING WITH THE CUE APP The Hestan Cue™ system is going to help you cook better food more often by acting as your GPS in the kitchen. You’ll learn new techniques, novel combinations, and gain a sense of confidence in what you’re cooking. The first few times you cook with the Cue app it may feel a bit strange to give up control of timing & temperature, but if you trust the system and follow the directions you’ll end up with an amazing meal.
SMART COOKING (CONTINUED) When cooking with the app, the cooktop will display 9 8 7 at the Cue-enabled zone. 6 EN min ON 4 5 3 2 1 Control panel in Smart Cooking mode # 1 Item Main POWER key # 6 2 Connectivity key 7 3 4 Connectivity indicator Graphic indicating controlled zone Power slider - touching slider returns cooktop to MANUAL mode 8 9 5 Item Cooking zone power level display Power level indicator - inactive in app mode.
CLEANING AND MAINTENANCE COOKTOP CARE The cooktop should be kept clean to avoid staining and damage. EN While the surface is resistant to spills, it can be damaged in certain circumstances. Traces of foil, food residues, splashes of fat, sugar or very sugary foods must be removed immediately from the cooktop using a scraper to avoid damaging the cooktop surface. Then clean with a proper glass cooktop cleaner and paper towels, rinse with water and dry with a clean cloth.
CLEANING AND MAINTENANCE (CONTINUED) COOKWARE CARE Your Hestan Cue cookware will come with specific care instructions. Those instructions take priority over the following guidelines. EN GENERAL CARE INSTRUCTIONS FOR HESTAN CUE COOKWARE • Hand wash with a mild, non-abrasive dish soap and a non-scratch scrub sponge. • NEVER put Hestan Cue cookware in the oven.
TROUBLESHOOTING GUIDE ERROR CODES Error codes are displayed by the 7-segment display with “E” or “ER” plus the error number. EN Display “flash”, Er03, E2 U400, Er47 Description Control is detecting a key being activated for more than 10 seconds. Overheating of the induction coils. Let the unit cool down. If error persists, call Hestan Customer Service. Bad electrical connection or fault in service to unit. Have a qualified electrician check the power connection and service.
COMPLIANCE INFORMATION FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a consumer ISM equipment, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Indoor product: www.hestanhome.com. EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your zone, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the model number and serial number information ready. Hestan Commercial Corporation 3375 E.
LIMITED WARRANTY (CONTINUED) EXTENSIONS TO THREE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD: In addition to the Three-Year Limited Warranty, the following components have extended warranty coverage as specifically set forth below: 1) The Product’s gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators (where applicable) are warranted to be free from defects in material and workmanship under normal non-commercial
LIMITED WARRANTY (CONTINUED) WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF HCC. THIS LIMITED WARRANTY STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE
FR L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas entreposer ni utiliser de I’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans Ie voisinage de l’apparell, ni de tout autre appareil. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, ou une agence de service.
Un message de Hestan FR Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. Hestan prend maintenant cette performance à l’arrière de la maison et la met au centre de la vôtre. Pensé et méticuleusement conçu, Hestan vous servira magnifiquement pour les années à venir.
TABLES DES MATIERES 3 7 7 7 8 9 10 18 24 25 26 27 27 27 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR MODÈLES ET NOMENCLATURE DES PIÈCES FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE PAR INDUCTION INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR CUISSON INTELLIGENTE NETTOYAGE ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE INFORMATIONS DE CONFORMITÉ LISTE DES PIÈCES SERVICE GARANTIE LIMITÉE FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être raccordé à un circuit dédié, 200 VAC - 240 VAC, monophasé, 50 ou 60 Hz avec avec un disjoncteur comme recommandé à la page 7. Demandez à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du disjoncteur électrique afin de savoir comment couper l’alimentation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) Ne permettez à personne de grimper, de se tenir debout, de marcher, de s’appuyer ou de s’asseoir sur une partie quelconque de l’appareil. Cela pourrait endommager l’appareil ou provoquer des blessures. FR LA SÉCURITÉ INCENDIE Allumez toujours la hotte de ventilation pendant la cuisson. Nettoyez fréquemment les filtres à graisse de la hotte de ventilation - la graisse ne devrait pas s’accumuler sur le ventilateur ou les filtres.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) UTILISATION APPROPRIÉE Positionnez toujours les poignées de la ustensile de cuisson de façon à ce qu’elles ne s’étendent pas au-dessus des zones de travail adjacentes ou sur le bord de la table de cuisson. C’est pour éviter de renverser le contenu chaud qui pourrait vous brûler, ou provoquer un incendie.
NUMÉROS DE MODÈLE NO. MODÈLE DESCRIPTION DISJONCTEUR REQUIS KICS30 Table de cuisson à induction Smart de 30 po 40 Ampères KICS36 Table de cuisson à induction Smart de 36 po 50 Ampères FR PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique contient des informations importantes sur votre appareil Hestan telles que le modèle, le numéro de série, et la classification électrique. La plaque signalétique est située sur la surface inférieure de la table de cuisson.
MODÈLES ET NOMENCLATURE DES PIÈCES 8-1/2” [220mm] FR 1 7-1/2” [190 mm] 3 KICS30 8-1/2” [220mm] 4 2 7-1/2” [190mm] CUE enabled/ CUE ac�vé CUE Article Taille de la zone de cuisson Taille min.
FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE PAR INDUCTION INDUCTION Le préchauffage par induction est la méthode la plus efficiente et immédiate pour cuisiner. FR La chaleur est produite moyennant un champ électromagnétique, directement au niveau du fond de la ustensile de cuisson. La surface non concernée par le contact reste pratiquement froide; il ne reste pas de chaleur résiduelle une fois la cuisson terminée et après le retrait de la casserole.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION INTELLIGENTE Les ustensiles de cuisson peuvent être placés sur une zone de cuisson avant ou après l’allumage de la table de cuisson. FR L’alimentation n’est délivrée que lorsque la table de cuisson est allumée (1), la zone (avec l’élément de batterie de cuisine présent) est sélectionné (17) et une puissance est définie pour cette zone (9 ~ 10).
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (SUITE) INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE Ceci avertit l’utilisateur que le verre est chaud dans la zone de cuisson. La température est déterminée à l’aide d’un modèle mathématique et toute chaleur résiduelle est indiquée par un «H» sur l’écran correspondant. FR Le chauffage et le refroidissement sont calculés à partir du niveau de puissance sélectionné (de «0» à «9») et de la période d’activation du relais.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (SUITE) TYPES DE USTENSILES DE CUISSON Si un aimant est attiré vers le bas de votre ustensile de cuisine, c’est qu’il convient à la cuisine par induction. FR • Essayez d’utiliser une ustensile de cuisson déclarée appropriée pour la cuisson par induction. • La ustensile de cuisson à fond épais et performante sera plus efficace. • Une petite ustensile de cuisson acceptera moins d’énergie qu’une grosse.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (SUITE) Si des ustensiles de cuisson appropriés ne sont pas détectés dans la zone de cuisson, l’affichage de cette zone alternera entre le niveau de puissance sélectionné et le symbole «ustensile de cuisson manquante». ÉTEINDRE D’UNE ZONE DE CUISSON Une seule zone de cuisson peut être désactivée directement en appuyant sur la bouton (17) pour la zone de cuisson qui fonctionne. Les zones de cuisson chaudes s’afficheront avec une lettre “H”.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (SUITE) peut être activé dans toutes les zones de cuisson, mais le dernier Boost activé est prioritaire, ce qui réduit tout autre niveau de cuisson. FR PUISSANCE DISPONIBLE La table de cuisson a une puissance totale limitée disponible. Lorsqu’une zone est définie sur Boost ou Double Boost, il y a moins d’énergie disponible pour les autres zones de cuisson.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (SUITE) FONCTIONS BASSE TEMPÉRATURE Cette fonction est disponible dans chaque zone de cuisson et son activation est indiquée par une, deux ou trois barres. Ceux-ci correspondent à trois niveaux de «cuisson»: Le niveau le • Bain-marie à une température d’environ 110° F [42° C]. plus bas • Fondez à une température d’environ 160° F [70° C].
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (SUITE) FONCTION DE MINUTERIE REMARQUE: la minuterie est uniquement conçue comme un conseiller sonore qui rappelle l’attention de l’utilisateur. FR • Les minuteries n’ont aucun effet sur les éléments chauffants. Les zones de cuisson doivent toujours être arrêtées manuellement en appuyant sur la bouton [ON/OFF] correspondante.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (SUITE) PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE POUR LES ZONES DE CUISSON Pour programmer une minuterie de zone de cuisson, appuyez simultanément sur les boutons + et - jusqu’à ce que l’icône de minuterie (13) s’allume pour la zone de cuisson souhaitée. S’il y a plus d’une zone de cuisson allumée, vous devrez peut-être toucher et relâcher les boutons + et plusieurs fois jusqu’à ce que la minuterie de zone correcte soit allumée.
CUISSON INTELLIGENTE INTRODUCTION Smart Cooking (Cuisson Intelligente) utilise l’application Hestan Cue sur votre téléphone ou votre tablette avec des ustensiles de cuisson compatibles Cue et la zone de cuisson activée par Cue sur votre table de cuisson Smart Induction, pour contrôler précisément les conditions de cuisson pour un contrôle optimal et des résultats stellaires.
CUISSON INTELLIGENTE (SUITE) PRÉPARATION DU USTENSILE DE CUISSON Chaque élément de ustensile de cuisson Hestan Cue nécessite une batterie pour pouvoir se connecter à votre appareil intelligent et transmettre les données de température à l’application Hestan Cue. La batterie doit être installée avant d’utiliser l’ustensile de cuisson. FR INSTALLATION DE LA BATTERIE Dévissez et retirez le capuchon raccord fileté (capsule). Insérez une pile AAA avec l’extrémité négative (-) en premier.
CUISSON INTELLIGENTE (SUITE) ACCORD AVEC LA TABLE DE CUISSON PRÉPARATION À LA CONNEXION Installez l’application Hestan Cue sur votre tablette ou votre smartphone. Avoir le mode Bluetooth, le mode Wi-Fi et le système de localisation activé. FR ACCORDER VOTRE PREMIER APPAREIL Lancez l’application Hestan Cue, créez votre compte (sauf si vous avez déjà un compte) et connectez-vous.
CUISSON INTELLIGENTE (SUITE) MISES À JOUR Vous devrez peut-être mettre à jour le micrologiciel de votre table de cuisson et de votre ustensile de cuisson. L’application vous guidera automatiquement tout au long de ce processus, ce qui peut prendre quelques minutes. Lors de la mise à jour du micrologiciel, assurez-vous de ne pas fermer, minimiser ou quitter l’application.
CUISSON INTELLIGENTE (SUITE) CUISINE AVEC LE CUE HESTAN Le système Hestan Cue va vous aider à cuisiner plus souvent mieux en agissant comme votre GPS dans la cuisine. Vous apprendrez de nouvelles techniques, de nouvelles combinaisons et vous gagnerez un sentiment de confiance dans ce que vous cuisinez.
CUISSON INTELLIGENTE (SUITE) 9 8 7 6 FR min ON 4 5 3 2 1 Panneau de commandes en mode Cuisson Intelligente # # 1 Article Bouton de marche/arrêt principal 2 Bouton de connectivité 7 3 Indicateur d’état de connectivité 8 Article Afficheur niveau zone de cuisson Indicateur de niveau de puissance inactif en mode app Indication sur la zone 4 Graphique indiquant la zone contrôlée 9 Sélection de la zone de cuisson 5 Curseur d’alimentation - tout contact sur le curseur ramène la table de c
NETTOYAGE ET ENTRETIEN SOIN DE LA TABLE DE CUISSON La surface de cuisson doit être propre pour éviter les taches et les dommages. FR Bien que la surface résiste aux déversements, elle peut être endommagée dans certaines circonstances. Les traces de papier d’aluminium, les résidus de nourriture, les éclaboussures de graisse, de sucre ou d’aliments très sucrés doivent être retirer immédiatement de la table de cuisson à l’aide d’un grattoir pour éviter d’endommager la surface de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) • Hestan Smart Cookware, qui possède un capuchon de raccord fileté (plutôt qu’un insert de capsule), va au lave-vaisselle lorsque le capuchon est bien en place. • Le capuchon de raccord fileté doit être bien en place lors du nettoyage de la ustensile de cuisson. Consultez la documentation fournie avec la ustensile de cuisson pour obtenir des instructions supplémentaires.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un équipement ISM grand public, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit: www.hestanhome.com. FR SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usine. Avant d’appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main. Hestan Commercial Corp. 3375 E.
GARANTIE LIMITÉE (SUITE) ALLONGEMENTS AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS: En plus de la garantie limitée de trois ans, les composants qui suivent bénéficient d’un prolongement de la garantie comme extouchément énoncé ci-après : FR 1.
GARANTIE LIMITÉE (SUITE) HCC N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT MANQUE À GAGNER, IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES AVANTAGES NI POUR TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT CAUSÉ PAR L’UTILISATION, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA DEMANDE SE FONDE, MÊME SI HCC EST INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. AUCUN RECOUVREMENT À L’ENCONTRE DE HCC NE SERA SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E.