INDOOR COOKING Induction Cooktop KIC Installation Manual
EN IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency. DO NOT REPAIR, REPLACE OR REMOVE ANY PART OF THE APPLIANCE UNLESS SPECIFICALLY RECOMMENDED IN THE MANUAL.
TABLE OF CONTENTS 1 2 2 2 3 6 10 12 13 13 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN MODEL NUMBERS RATING LABEL REGULATORY / CODE REQUIREMENTS CUTOUT DIMENSIONS AND REQUIREMENTS COOKTOP INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS FINAL SETUP PARTS LIST SERVICE EN SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below.
MODEL NUMBERS OVEN MODELS EN MODEL NO. DESCRIPTION CIRCUIT BREAKER REQ’D KIC 30 30” Induction Cooktop 40 Amp KIC 36 36” Induction Cooktop 50 Amp RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, electrical rating and the minimum installation clearances. The rating label is located on the bottom of the cooktop.
CUTOUT DIMENSIONS AND REQUIREMENTS 30” 30” 3/8 EN 21 ”3 [538 /16 mm ] [771 mm] 1/4” [6mm] 2” 5/8 1” 1/16 [66 mm] [27 mm] 36” 36” 3/16 21 ”3 [538 /16 mm ] [919 mm] 1/4” [6mm] 2” 5/8 1” 1/16 [66 mm] [27 mm] CUTOUT DIMENSION LENGTH OF CUT A SEE NOTE 1-1/2” [3.8cm] MIN CLEARANCE R LENGTH OF CUT B FROM EDGE OF CUTOUT TO FRONT EDGE OF COUNTERTOP 2-1/2” [6.
CUTOUT DIMENSIONS AND REQUIREMENTS (CONT.) CUTOUT REQUIREMENTS EN G WALL COVERING CABINETS, AND COUNTERTOP MUST WITHSTAND HEAT UP TO 200° F [93° C] C E D F Cutout width 30” [76.2cm] 36” [91.4cm] A 28-3/4” +/- 1/16” [73.0 cm +/- 0.1cm] 34-5/8” +/- 1/16” [87.9 cm +/- 0.1cm] Cutout width D 30” 18” [45.7 cm] min [76.2cm] Height from countertop to nearest cabinet 36” on either side of unit [91.4cm] B 19-7/16” +/- 1/16” [49.4 cm +/- 1mm] 19-7/16” +/- 1/16” [49.4 cm +/- 1mm] E 30” [76.2 cm] min.
CUTOUT DIMENSIONS AND REQUIREMENTS (CONT.) Important Preparation Suggestions EN 1. Chamfer all exposed edges of decorative laminate to prevent damage from chipping. 2. Radius corners of cutout and file to ensure smooth edges and prevent corner cracking. Recommend 1/4” or 3/8” diameter drill to start cut at each corner. 3. Rough edges, inside corners which have not been rounded and forced fits can contribute to cracking of the countertop laminate.
COOKTOP INSTALLATION CAUTION EN EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move and install cooktop. Failure to do so can result in back or other injury. CUT HAZARD Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product. Failure to use caution could result in minor injury or cuts. Always consult the countertop manufacturer for specific instructions. • • • Ensure the countertop is square and level and ensure no structural members interfere with space requirements.
COOKTOP INSTALLATION (CONT.) STEP 3 A foam tape is provided to seal the cooktop edges to the countertop. Apply tape approximately 1/16” (1.5 mm) from the glass edge to the underside of the cooktop glass. Use tape around the entire glass perimeter. Cut off excess where tape ends butt. EN COOKTOP HOUSING FOAM TAPE SEAL COO KTOP GLASS STEP 4 Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the counter top is parallel to the cooktop.
COOKTOP INSTALLATION (CONT.) ELECTRIC OPENING EN NOTICE • • THE ELECTRICAL CONDUIT IS 3 FEET LONG. The junction box must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. NOTICE • • • 8 For solid surface material installations such as Surel™ and Corian®, consult with solid surface manufacturer. Apply heat reflective tape such as Scotch® Aluminum Foil Tape #425 or #427 around the cutout so that it folds over on the top and sides.
COOKTOP INSTALLATION (CONT.) NOTICE Use the countertop opening dimensions that are given with these Instructions. • • • • EN Check the cooktop base for an approved installation label. Verify approved oven model numbers that can be installed with your cooktop model number. The cooktop may be installed over a single oven. The cooktop should be centered over the oven. Both the cooktop and the oven must be installed according to each specific installation instruction.
ELECTRICAL CONNECTIONS NOTICE EN Disconnect power before servicing the product. Failure to do so could result in death or electrical shock. Improper connection of aluminum house wiring to the copper leads can result in a serious problem such as an electrical fire. General information NOTICE Model 240 V 60 Hz The models may be powered at 240V or 208V. This cooktop does not require a neutral connection.
ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) This appliance is manufactured with a green ground wire connected to the cooktop chassis. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the cooktop to the junction box using a U.L. listed conduit connector. The instructions provided below present the most common way of connecting the cooktops. Your local codes and ordinances, of course, take precedence over these instructions.
FINAL SETUP CLEANUP, VERIFY POWER EN Remove any final packaging materials and protective film from all exterior areas. Check the electrical requirements for the correct electrical supply and that the cooktop is properly grounded. Check power at the junction box wires using a voltmeter having a range of 0-250 VAC. • • A 240 Volt supply should read 220 to 240 Volts between the black and red wires (Line to Line). A 208 Volt supply should read 190 to 208 Volts between the black and red wires.
PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Indoor product: www.hestanhome.com. EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your zone, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer. Before you call, please have the model number and serial number information ready. Hestan Commercial Corporation 3375 E.
L’INOBSERVATION DES INFORMATIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION DE NATURE À CAUSER DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Ne pas entreposer ni utiliser de I’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans Ie voisinage de l’apparell, ni de tout autre appareil. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, ou une agence de service.
TABLES DES MATIERES 1 2 2 2 3 5 8 13 13 13 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR DIMENSIONS DU PRODUIT ET EXIGENCES DE DÉCOUPE INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON CONNEXIONS ELECTRIQUES CONFIGURATION FINAL LISTE DES PIÈCES SERVICE FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années.
NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DE FOUR FR MODEL NO. DESCRIPTION DISJONCTEUR REQUIS KIC 30 , 30 po *** Ampères KIC 36 , 36 po *** Ampères PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle et les dégagements minima d’installation. La plaque signalétique est située sous l’unité.
DIMENSIONS DU PRODUIT ET EXIGENCES DE DÉCOUPE 30” 30” 3/8 21 ”3 (538 /16 mm ) (771 mm) FR 1/4” (6mm) 2” 5/8 1” 1/16 (66 mm) (27 mm) 36” 36” 3/16 21 ”3 (538 /16 mm ) (919 mm) 1/4” (6mm) 2” 5/8 (66 mm) 1” 1/16 (27 mm) DIMENSION DE LA DÉCOUPE LONGUEUR DE DÉCOUPE A VOIR NOTE 1-1/2” (3.8CM) R ESPACE MINIMUM LONGUEUR DE DÉCOUPE B DU BORD DE LA DÉCOUPE AU BORD ANTÉRIEUR DU PLAN DE TRAVAIL 2-1/2” (6.
DIMENSIONS DU PRODUIT ET EXIGENCES DE DÉCOUPE (SUITE) DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE G FR LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A UNE CHALEUR DE 93° C [200° F] C E D F Découpe largeur 30” [76,2cm] 36” [91,4cm] Découpe largeur 30” [76,2cm] 36” [91,4cm] A 28-3/4” +/- 1/16” [73,0 cm +/- 0,1cm] 34-5/8” +/- 1/16” [87,9 cm +/- 0,1cm] D 18” [45,7 cm] min Hauteur min.
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils importants de préparation 1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué décoratif pour empêcher qu’ils ne s’écaillent. FR 2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas. Utilisez une mèche de 1/4‘’ ou 3/8’’ pour percer les trous à chaque angle. 3.
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (SUITE) PRÉCAUTION RISQUE DU FAIT DU POIDS EXCESSIF Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la table de cuisson. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures. FR RISQUE DE COUPURE Méfiez-vous des bords tranchants et des extrémités du polystyrène lorsque vous portez le produit. Sinon, vous risquez de vous couper ou de vous faire légèrement mal.
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (SUITE) ÉTAPE 3 Un ruban adhésif est fourni pour assurer l’étanchéité entre les bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail. Appliquez le ruban à environ 1/16 po [1,5 mm] des angles en verre au dos du verre de la table de cuisson. Utilisez un ruban tout autour du périmètre du verre. Coupez le ruban en trop. ÉTAPE 4 Insérez la table de cuisson centre de l’ouverture de la découpe.
CONNEXIONS ELECTRIQUES 12 po [30,5 cm] Entre le bas du plan de travail et le meuble contigu (côté droit) FR AVIS LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette que le conduit pour l’entretien ait suffi-samment de jeu. PRÉCAUTION • • 8 Pour les installations de matériau solide comme le Surei™ et le Corian ®, consultez le fabricant de surface solide.
CONNEXIONS ELECTRIQUES (SUITE) AVIS • Utilisez les dimensions d’ouverture du comptoir fournies avec ces instructions. • Vérifiez la base de la table de cuisson pour une étiquette d’installation approuvée. Vérifiez les numéros de modèle de four approuvés qui peuvent être installés avec le numéro de modèle de votre table de cuisson. • La table de cuisson peut être installée sur un seul four. • • La surface de cuisson doit être centrée sur le four.
CONNEXIONS ELECTRIQUES (SUITE) PRÉCAUTION Débranchez l’électricité avant de mettre en service le produit. Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter FR Informations générales AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte de l’installation électrique en aluminium au cuivre peut entraîner des problèmes graves. Modèle Alimentation électrique requise 240 V 60 Hz AVIS KIC 30 Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V. Cette table de cuisson n’exige pas de branchement neutre.
CONNEXIONS ELECTRIQUES (SUITE) Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert connecté au châssis du table de cuisson. Après vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de conduit U.L. listed. Les instructions fournies présentant la manière la plus commune de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux et règlements sont évidemment prioritaires sur ces instructions.
CONNEXIONS ELECTRIQUES (SUITE) Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à travers un conducteur neutre. Connexion à 3 fils FR Où les codes locaux permettent la connexion du conducteur de terre du four au fil neutre du ircuit de branchement (fil gris ou coloré blanc): 1.
CONFIGURATION FINAL (SUITE) TEST FONCTIONNEL 1. Remplir un ustensile de cuisson à induction avec 1/2 - 1po [1.2-2.5 cm] d’eau et le placer sur l’une des zones de cuisson 2. Allumez la commande en appuyant sur la touche [ON OFF] (1). Si les commandes sont verrouillées, appuyez sur le bouton de verrouillage (2) pendant quelques secondes. (Voir que l’indicateur LOCK (3) s’allume et s’éteint après quelques secondes.) Les commandes doivent répondre. 3.
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E.