INDOOR COOKING Rangetop KRT Installation Manual
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1. Do not try and light any appliance. 2. Do not touch any electrical switch. 3. Do not use any phone in your building. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. 5.
TABLE OF CONTENTS 1 2 3 3 3 7 8 8 10 12 12 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN MODEL NUMBERS RATING LABEL REGULATORY / CODE REQUIREMENTS LOCATION AND INSTALLATION / VENTILATION BACKGUARD AND ACCESSORIES ELECTRICAL CONNECTIONS GAS CONNECTION FINAL SETUP SERVICE APPENDIX EN SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below.
MODEL NUMBERS RANGETOP MODELS EN MODEL NO.
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, electrical rating, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. EN The rating label is located underneath the unit. If service is necessary, contact Hestan Customer Care with the model and serial number information shown on the label.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) PREPARATION Before moving the rangetop, remove the grates, burner caps, and any other loose items. EN The rangetop must be mounted on a stable platform, as illustrated here and on the following pages. The platform must include a 6” x 12” [15 x 30 cm] cutout at the left rear to allow for the gas and electrical connections. The platform must also be level to ensure an even cooking surface, especially for those models featuring a griddle.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) LEVELING The rangetop must be level, especially those models featuring a griddle. Raise to the desired height by placing shims underneath the unit as needed. COOKING SURFACE EN APPLIANCE TOP CAUTION The appliance top must be level or higher than the adjacent countertop surfaces. Failure to adjust the height may expose the adjacent cabinets to excessive heat which may damage the cabinets or countertop. REF REF1.12” 1.12” [2.84 [2.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) INSTALLATION CLEARANCES WITH ISLAND TRIM EN COMBUSTIBLE MATERIALS COMBUSTIBLE MATERIALS MIN. CLEARANCE 6” TO COMBUSTIBLE [15.2] SURFACES WITH ISLAND TRIM COOKING SURFACE APPLIANCE TOP V W 7-1/2” [19] MAX. OPENING HEIGHT For Island Trim installations, counter surface should have a cantilever surface meeting the rear of the Island Trim 12” [30.5] MIN. CLEARANCE TO NEAREST COMBUSTIBLE SIDE SURFACE ISLAND TRIM PLATFORM 10” [25.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) VENTILATION REQUIREMENTS A vent hood is REQUIRED above this appliance. It is strongly recommended that this appliance be installed with a Hestan vent hood. Due to the high heat output of this rangetop, it is very important that the hood and ductwork installation meets local building codes and is installed by a qualified technician. EN Do not use a down-draft style ventilation system. Do not mount a microwave oven/ventilator combination above the rangetop.
ELECTRICAL CONNECTIONS EN ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect power before installing or servicing appliance. Before turning power ON, be sure all controls are in the OFF position. Failure to do so can result in electrical shock or death. ELECTRICAL GROUNDING This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electric shock in the event of a short circuit.
GAS CONNECTION (CONTINUED) Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code No. Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation code CSA B149-1, or Propane Storage and Handling Code B149.2. EN NOTE: See rating label for manifold pressure for the type of gas of your appliance.
GAS CONNECTION (CONTINUED) GAS CONNECTION - NATURAL GAS (NG) To ensure proper heating performance of this appliance, verify that the gas line supply pressure is adequate. The appliance is supplied with a gas pressure regulator already installed. This regulator is set for a supply (inlet) pressure of 7-14 inch WC [1.74-3.48 kPa] to maintain 5 inch WC [1.24 kPa] nominal outlet (manifold) pressure.
FINAL SETUP (CONTINUED) INNER BURNER HEAD OUTER BURNER HEAD EN BURNER RING BURNER HEAD BEAUTY RING CROSS RING BURNER BASE BURNER BASE DUAL FLOW BURNER IGNITER SINGLE FLOW BURNER Before testing operation of the appliance, verify the leak check was performed and the electrical power has been restored to the unit. Turn the gas shut-off valve to the open position. NOTICE All the control knobs must be in the OFF position to prevent unintended operation at power up.
FINAL SETUP (CONTINUED) GAS GRIDDLE The gas griddle does not have flame/burner adjustments. Turn the control knob to HIGH, verify that the griddle heats up. You may also notice a constant orange glow at the rear vents of the griddle area. This is normal during operation of the griddle. EN Turn all burners off when testing is complete. SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel.
LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT. Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ: 1. Ne tenter d’allumer aucun appareil. 2. Ne toucher à aucun commutateur électrique. 3. N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble. 4.
TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 3 3 7 8 8 10 12 12 FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION DOSSERET ET ACCESSOIRES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DE GAZ PHASE FINALE DE L’INSTALLATION SERVICE APPENDICE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années.
NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DES TABLES DE CUISSON NO.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, les caractéristiques électriques, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’installation. La plaque signalétique se trouve sous l’unité.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) PRÉPARATION Avant de déplacer la table de cuisson, enlevez les grilles, les chapeaux de brûleurs et tout autre objet non fixé. 12 po [30] La table de cuisson doit être montée sur une plate-forme stable, tel qu’illustré ici et dans les pages suivantes. La plate-forme doit inclure une découpe de 6 po x 12 po [15,2 x 30,5 cm] à l’arrière gauche pour permettre les connexions électriques et de gaz.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) NIVELLEMENT La table de cuisson doit être de niveau, en particulier les modèles comportant une plaque chauffante. Soulevez à la hauteur désirée en plaçant des cales sous l’unité au besoin. SURFACE DE CUISSON PRÉCAUTION FR Le dessus de l’appareil doit être au même niveau ou plus haut que les surfaces des plans de travail contigus.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) DÉGAGEMENTS D’INSTALLATION AVEC DOSSERET PROFILÉ POUR ÎLOT MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SURFACE DE CUISSON HAUT DE L'APPAREIL V W 7-1/2 po [19] MAX. HAUTEUR D'OUVERTURE Pour les installations avec dosseret profilé pour îlot, la surface du plan de travail doit avoir un porte-à-faux se jiognant a l'arrière du profilé. 12 po [30,5] DÉGAGEMENT MIN.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) EXIGENCES DE VENTILATION Une hotte de ventilation est REQUISE au-dessus de cet appareil. Il est fortement recommandé d’installer cet appareil avec une hotte Hestan. En raison de la puissance calorifique élevée de cette cuisinière, il est très important que l’installation de la hotte et des conduits réponde aux codes de construction locaux et soit réalisée par un technicien qualifié. N’utilisez pas de système de ventilation à tirage descendant.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débranchez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’appareil. Avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position «OFF». Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort. FR MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit.
RACCORDEMENT DE GAZ (SUITE) matériels ou de blessures. Le type et la consommation (BTU/h) de gaz de chaque type de brûleur sont indiqués sur la plaque signalétique. L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, au code Natural Gas and Propane Installation CSA B149 ou au Propane Storage and Handling Code B149.2.
RACCORDEMENT DE GAZ (SUITE) RACCORDEMENT DE GAZ – PROPANE LIQUIDE (GPL) Si vous avez acheté une version GPL de votre appareil, il sera fourni avec un détendeur de pression de gaz déjà installé. Ce détendeur est réglé pour maintenir une pression de sortie (collecteur) nominale de 10 po à la colonne d’eau [2,49 kPa]. Assurez-vous que la flexible d’alimentation de l’appareil est équipé d’un robinet d’arrêt facile d’accès permettant de couper le gaz en cas d’urgence.
PHASE FINALE DE L’INSTALLATION (SUITE) CHAPEAU BRÛLEUR INTERNE CHAPEAU BRÛLEUR EXTERNE FR ANNEAU DE BRÛLEUR CHAPEAU DE BRÛLEUR ANNEAU DÉCORATIF ANNEAU TRANSVERSALE BASE DE BRÛLEUR BASE DE BRÛLEUR AVIS BRÛLEUR DOUBLE FLUX ALLUMEUR BRÛLEUR À FLUX SIMPLE Toutes les boutons de commande doivent être en position «OFF» pour éviter une mise en marche intempestive lors de la mise sous tension. N’ESSAYEZ PAS D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON PENDANT UNE PANNE DE COURANT PROLONGÉE.
PHASE FINALE DE L’INSTALLATION (SUITE) PLAQUE CHAUFFANTE La plaque chauffante n’a pas de réglages flamme/brûleur. Tournez le bouton de commande sur HIGH, vérifiez que la plaque chauffante chauffe. Vous pouvez également remarquer une lueur orange constante aux l ‘events a l’arrière de la plaque chauffante. Ceci est normal pendant le fonctionnement de la plaque chauffante. Éteignez tous les brûleurs lorsque le test est terminé.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave.