INDOOR COOKING Professional Rangetop KRT Installation Manual
EN IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1. Do not try and light any appliance. 2. Do not touch any electrical switch. 3. Do not use any phone in your building. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
TABLE OF CONTENTS 1 2 3 3 3 7 8 8 10 11 12 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN MODEL NUMBERS RATING LABEL REGULATORY / CODE REQUIREMENTS LOCATION AND INSTALLATION / VENTILATION BACKGUARD AND ACCESSORIES ELECTRICAL CONNECTIONS GAS CONNECTIONS FINAL SETUP SERVICE APPENDIX EN SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years. When using this appliance, basic safety practices must be followed as outlined below.
MODEL NUMBERS RANGETOP MODELS EN 2 MODEL NO.
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, electrical rating, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. EN The rating label is located underneath the unit. If service is necessary, contact Hestan Customer Care with the model and serial number information shown on the label.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) PREPARATION Before moving the rangetop, remove the grates, burner caps, and any other loose items. The rangetop must be mounted on a stable platform, as illustrated on the following pages. The platform must include a 6” x 12” [15.2 x 30.5 cm] cutout at the left rear to allow for the gas and electrical connections. The platform must also be level to ensure an even cooking surface, especially for those models featuring a griddle.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) LEVELING The rangetop must be level, especially those models featuring a griddle. Raise to the desired height by placing shims underneath the unit as needed. EN The appliance top must be level or higher than the adjacent countertop surfaces. Failure to adjust the height may expose the adjacent cabinets to excessive heat which may damage the cabinets or countertop.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) INSTALLATION CLEARANCES WITH ISLAND TRIM EN COMBUSTIBLE MATERIALS COMBUSTIBLE MATERIALS MIN. CLEARANCE TO COMBUSTIBLE SURFACES WITH ISLAND TRIM COOKING SURFACE 12” 30.5 APPLIANCE TOP V MIN. CLEARANCE TO NEAREST COMBUSTIBLE SIDE SURFACE W 7-1/2” [19] MAX. OPENING HEIGHT PLATFORM 10” 25.4 G E RECOMMENDED GAS SHUT-OFF VALVE LOCATION 2” 5.1 9-1/2” 24.1 37-1/8” 94.3 TO COOKING SURFACE 28-1/2” 72.
LOCATION AND INSTALLATION/VENTILATION (CONTINUED) VENTILATION REQUIREMENTS It is strongly recommended that this appliance be installed with a Hestan vent hood. Due to the high heat output of this rangetop, it is very important that the hood and ductwork installation meets local building codes and is installed by a qualified technician. Do not use a down-draft style ventilation system. Do not mount a microwave oven/ventilator combination above the rangetop.
ELECTRICAL CONNECTIONS EN ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect power before installing or servicing appliance. Before turning power ON, be sure all controls are in the OFF position. Failure to do so can result in electrical shock or death. ELECTRICAL GROUNDING This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electric shock in the event of a short circuit.
GAS CONNECTION Installation of this cooking appliance must be made in accordance with local codes. In the absence of local codes, this unit should be installed in accordance with the National Fuel Gas Code No. Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation code CSA B149-1, or Propane Storage and Handling Code B149.2. EN NOTE: See rating label for manifold pressure for the type of gas of your appliance.
GAS CONNECTION (CONTINUED) LEAK TESTING GENERAL Although all gas connections on your Hestan appliance are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible movement in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to parts of the unit. EN Immediately check if the smell of gas is detected.
FINAL SETUP (CONTINUED) Before testing operation of the appliance, verify the leak check was performed and the electrical power has been restored to the unit. Turn the gas shut-off valve to the open position. EN NOTICE All the control knobs must be in the OFF position to prevent unintended operation at power up. DO NOT ATTEMPT TO USE THE RANGETOP DURING A PROLONGED POWER FAILURE. Verify ignition at each burner.
APPENDIX EN 12 ©2018 Hestan Commercial Corporation
LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT. Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ: 1. Ne tenter d’allumer aucun appareil. 2. Ne toucher à aucun commutateur électrique. 3. N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble. 4.
TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 3 3 7 8 8 10 11 12 FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION DOSSERET ET ACCESSOIRES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DE GAZ PHASE FINALE DE L’INSTALLATION SERVICE APPENDICE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années.
NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DES TABLES DE CUISSON NO.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, les caractéristiques électriques, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’installation. La plaque signalétique se trouve sous l’unité.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) PRÉPARATION Avant de déplacer la table de cuisson, enlevez les grilles, les chapeaux de brûleurs et tout autre objet non fixé. La table de cuisson doit être montée sur une plate-forme stable, tel qu’illustré aux pages suivantes. La plate-forme doit inclure une découpe de 6 po x 12 po [15,2 x 30,5 cm] à l’arrière gauche pour permettre les connexions électriques et de gaz.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) NIVELLEMENT La table de cuisson doit être de niveau, en particulier les modèles comportant une plaque chauffante. Soulevez à la hauteur désirée en plaçant des cales sous l’unité au besoin. FR Le dessus de l’appareil doit être au même niveau ou plus haut que les surfaces des plans de travail contigus. Le fait de ne pas ajuster la hauteur peut exposer les armoires contigus à une chaleur excessive qui pourrait endommager les armoires ou le plan de travail.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) DÉGAGEMENTS D’INSTALLATION AVEC DOSSERET PROFILÉ POUR ÎLOT MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DÉGAGEMENT MIN. PAR RAPPORT AUX SURFACES COMBUSTIBLES AVEC DOSSERET PROFILÉ POUR ÎLOT. SURFACE DE CUISSON HAUT DE L'APPAREIL V W 7-1/2” [19] MAX. HAUTEUR D'OUVERTURE 10” 25.4 G E EMPLACEMENT RECOMMANDÉ DU ROBINET D'ARRÊT DE GAZ 2” 5.1 9-1/2” 24.1 DÉGAGEMENT MIN.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION / VENTILATION (SUITE) EXIGENCES DE VENTILATION Il est fortement recommandé d’installer cet appareil avec une hotte Hestan. En raison de la puissance calorifique élevée de cette cuisinière, il est très important que l’installation de la hotte et des conduits réponde aux codes de construction locaux et soit réalisée par un technicien qualifié. N’utilisez pas de système de ventilation à tirage descendant.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Débranchez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’appareil. Avant de mettre l’appareil sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position «OFF». Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort. FR MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de courtcircuit.
RACCORDEMENT DE GAZ (SUITE) matériels ou de blessures. Le type et la consommation (BTU/h) de gaz de chaque type de brûleur sont indiqués sur la plaque signalétique. L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, au code Natural Gas and Propane Installation CSA B149 ou au Propane Storage and Handling Code B149.2.
RACCORDEMENT DE GAZ (SUITE) CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ GÉNÉRALITÉS Bien que l’étanchéité de tous les raccordements de gaz de ce appareil Hestan ait été contrôlée à l’usine préalablement à l’expédition, un contrôle complet d’étanchéité doit être effectué sur le lieu d’installation pour tenir compte d’un possible déplacement en cours de transport ou d’une pression excessive exercée par mégarde sur certaines pièces de l’appareil.
PHASE FINALE DE L’INSTALLATION (SUITE) Avant de tester le fonctionnement de l’appareil, vérifiez que le contrôle de fuite a été effectué et que l’appareil a été remis sous tension. Tournez le robinet d’arrêt de gaz en position ouverte. AVIS Toutes les boutons de commande doivent être en position «OFF» pour éviter une mise en marche intempestive lors de la mise sous tension. FR N’ESSAYEZ PAS D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON PENDANT UNE PANNE DE COURANT PROLONGÉE. Vérifiez l’allumage à chaque brûleur.
APPENDICE FR ©2018 Hestan Commercial Corporation 12
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E.