INDOOR COOKING Rangetop KRT Use & Care Manual
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1. Do not try and light any appliance. 2. Do not touch any electrical switch. 3. Do not use any phone in your building. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. 5.
Message from Hestan: EN Hestan’s award-winning culinary innovations and purpose-built features reinvented the restaurant kitchen and redefined culinary experience in some of America’s most acclaimed restaurants. Hestan now takes this performance from the back of the house and puts it front and center in yours. Thoughtfully designed and meticulously built, Hestan will serve you beautifully for years to come. Hestan is the only residential brand born from the dreams and demands of professional chefs.
TABLE OF CONTENTS 3 8 9 9 10 14 16 17 19 20 20 20 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN MODEL NUMBERS RATING LABEL REGULATORY / CODE REQUIREMENTS GETTING STARTED WITH YOUR APPLIANCE USING THE RANGETOP USING THE GRIDDLE (SOME MODELS) CARE & MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE PARTS LIST SERVICE LIMITED WARRANTY EN SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan appliance will provide safe, reliable service for many years.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) GAS SUPPLY A gas shut-off valve must be located in an easily accessible location for servicing of the rangetop. Make sure all users of the rangetop know where this shut-off is located, and how to shut off the gas. EN The type of gas should be verified prior to installation and operation of this appliance.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) CONSULT WITH YOUR HESTAN DEALER ON SELECTING THE APPROPRIATE VENT HOOD FOR YOUR HESTAN APPLIANCE. EN IN CASE OF POWER OUTAGE All the control knobs must be in the OFF position to prevent unintended operation at power up. DO NOT ATTEMPT TO USE THE RANGETOP DURING A PROLONGED POWER FAILURE. Although the top burners can be manually lit, they should be used ONLY WHILE BEING ATTENDED BY THE USER.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) For safety considerations, NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the appliance. EN Aluminum foil linings may trap heat, causing a fire hazard. Do not use aluminum foil to line the surface burners. Doing so may result in a risk of electric shock, or fire. Do not allow anyone to climb, stand, step on, lean against, or sit on any part of the appliance.
SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN (CONTINUED) PROPER USAGE Do not heat unopened containers (cans) on the rangetop. Pressure may build up causing the container to explode, resulting in damage to the appliance, or personal injury. EN Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for use on the surface burners. However, these types of materials may break with sudden temperature changes.
MODEL NUMBERS RANGETOP MODELS EN MODEL NO.
RATING LABEL The rating label contains important information about your Hestan appliance such as the model and serial number, gas type and manifold pressure, electrical rating, the BTU rating for each burner type, and the minimum installation clearances. EN The rating label is located underneath the unit. If service is necessary, contact Hestan Customer Care with the model and serial number information shown on the label.
GETTING STARTED WITH YOUR APPLIANCE COMPONENT IDENTIFICATION Use the images below to familiarize yourself with the various parts of the rangetop. EN 1. Island Trim Backguard (included)* 2. Sealed Dual-flow Burner 2 3. Burner Grate 3 4 5 4. Sealed Single-flow Burner (certain models) 1 5. Griddle (GD models) 6. Control Knobs 6 MODEL KRT485GD SHOWN * Low or Tall Backguard ordered separately.
GETTING STARTED WITH YOUR APPLIANCE (CONTINUED) ROTATE LEFT TO HI TO IGNITE BURNER. ADJUST FLAME AS NEEDED. THERE ARE DETENT POSITIONS AT HI, LOW, AND HI SIMMER FOR EASE OF USE. DUAL-FLOW BURNER EN ROTATE LEFT TO MAX TO IGNITE BURNER. ADJUST FLAME AS NEEDED. THERE IS A DETENT AT THE MAX POSITION ONLY.
GETTING STARTED WITH YOUR APPLIANCE (CONTINUED) SEALED BURNERS Ensure the sealed burner heads are properly installed and seated on the burner base as shown below. There are notches on the burner base and cross ring to help with alignment. The outer burner head features a long slot on the top of the head which aligns with the spark igniter. Assembly of the single-flow burner head is similar.
GETTING STARTED WITH YOUR APPLIANCE (CONTINUED) BURNER GRATES See image for proper placement of the burner grates. There are small round embosses at the front and rear of the burner bowl to help align the grates and keep them in position relative to one-another. GRIDDLE PLATE (GD models) See image for proper placement of the Griddle Plate and Grease Tray. The plate is made of stainlesssteel and requires no seasoning. The grease tray has a non-stick coating for easy cleaning.
USING THE RANGETOP BURNER CONTROL KNOBS Each sealed burner has its own control knob. The symbol below each knob indicates which burner is controlled by each knob. Push and turn LEFT (counter-clockwise) to HI to ignite the flame, then turn to the desired flame setting. EN BURNER TYPES & OUTPUT This table indicates the type and output of each sealed burner. Dual-flow burners have an inner and outer row of ports, with a simmer function.
USING THE RANGETOP (CONTINUED) FLAME HEIGHT Proper flame height depends on the size of the pan being used, and the amount of food or liquid in the pan. In other words, don’t use a small pan over a large flame. For safety reasons, control the flame height so that it doesn’t go beyond, or curl up the sides of your pot or pan. This behavior results in poor heating of the contents of the pan, burnt food on the sides of the pan, wasted fuel, etc.
USING THE GRIDDLE (SOME MODELS) GRIDDLE CONTROL KNOB The griddle provides a temperature range of 120°F - MAX (approx. 500°F) [49 - 260°C]. Push and turn RIGHT (clockwise) to select the desired temperature for the food you are cooking. A constant orange glow will be seen at the rear vents of the griddle. This is normal. EN To avoid injury DO NOT operate the griddle without the griddle plate and grease tray in place. Always remove the cover before use. CAUTION The griddle is very hot after use.
CARE & MAINTENANCE SEALED BURNERS EN BURN HAZARD - To prevent burns, do not touch the burner heads or cooking grates when hot. Allow to cool completely. The burners can be disassembled for cleaning. Use only a small toothbrush to clean the burner ports and igniter. DO NOT insert sharp objects or scratch the burner ports. After cleaning, ensure the sealed burner heads are properly installed and seated on the burner base as shown below.
CARE & MAINTENANCE (CONTINUED) GRIDDLE PLATE & GREASE TRAY (if equipped) EN BURN HAZARD - To prevent burns, do not touch the griddle plate or grease tray when hot. Allow to cool completely. NEVER flood a hot griddle plate with cold water. The steam could cause serious burns. The sudden temperature change could also distort the metal surfaces resulting in permanant warpage of the plate. DO NOT clean the griddle plate in a self-cleaning oven.
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM Rangetop does not operate (no knob lights, no sparking). Burner will not light. Burner will not stay lit. Burner not working well / lazy or yellow flame. Gas Odor. POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power cord not plugged in, or no power to receptacle, or breaker tripped. Check breaker. Call for service for other issues. Gas supply not on / shutoff valve closed. Power cord not plugged in, or no power to receptacle, or breaker tripped.
PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Indoor product: www.hestanhome.com. EN SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or Hestan. Before you call, please have the model number and serial number information ready. Hestan Commercial Corporation 3375 E.
LIMITED WARRANTY (CONTINUED) 1. The Product’s gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators (where applicable) are warranted to be free from defects in material and workmanship under normal non-commercial use and service for a period of five (5) years of the original Purchaser.
LIMITED WARRANTY (CONTINUED) the scope of this express Limited Three Year Warranty. If there is any inconsistency between this Limited Warranty and any other agreement or statement included with or relating to the Product, this Limited Warranty shall govern.
LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT. Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ: 1. Ne tenter d’allumer aucun appareil. 2. Ne toucher à aucun commutateur électrique. 3. N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble. 4.
Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont FR réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. Hestan prend maintenant cette performance à l’arrière de la maison et la met au centre de la vôtre. Pensé et méticuleusement conçu, Hestan vous servira magnifiquement pour les années à venir.
TABLE DES MATIÈRES 3 8 9 9 10 14 16 17 19 20 20 20 FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER NUMÉROS DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE (CERTAINS MODÈLES) NETTOYAGE ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE LISTE DES PIÈCES SERVICE GARANTIE LIMITÉE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un serv
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) ALIMENTATION EN GAZ Un robinet d’arrêt de gaz doit se trouver dans un endroit facilement accessible pour l’entretien de la cuisinière. Assurezvous que tous les utilisateurs de la cuisinière savent où il se trouve et comment couper le gaz. Le type de gaz doit être vérifié avant l’installation et l’utilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) EXIGENCES DE VENTILATION Une hotte de ventilation est REQUISE au-dessus de cet appareil. Il est fortement recommandé d’installer cet appareil avec une hotte Hestan. Les hottes Hestan ont été adaptées à la cote BTU de la table de cuisson.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR RISQUE DE BRÛLURE - Toutes les parties de la table de cuisson peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Ne touchez pas l’appareil en cours de fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des brûlures graves ou des blessures. Utilisez des maniques ou des gants pour vous protéger lorsque vous déplacez des casseroles ou ustensils chaudes.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER (SUITE) Si elle est accessible, éteignez la hotte de ventilation en cas d’incendie, mais ne plongez pas le bras dans les flammes pour ce faire. Si vos vêtements personnels ou vos cheveux prennent feu, laissez-vous tomber et roulez-vous immédiatement pour étouffer les flammes. Consulter un médecin si nécessaire. Ne suspendez aucun article à l’appareil et ne placez aucun objet contre l’avant de l’appareil.
NUMÉROS DE MODÈLE MODÈLES DES TABLES DE CUISSON NO.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle, le type de gaz et la pression d’admission, les caractéristiques électriques, la cote BTU pour chaque type de brûleur et les dégagements minima d’installation. La plaque signalétique se trouve sous l’unité.
COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL IDENTIFICATION DE COMPOSANTS Utilisez les images ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes parties de la table de cuisson. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dosseret Profilé pour Îlot (inclus)* Brûleur à double flux scellé Grille de Brûleur Brûleur à simple flux scellé (certains modèles) Plaque Chauffante (les modèles GD) Boutons de Commandes 2 3 FR 4 5 1 6 MODÈLE KRT485GD REPRÉSENTÉ * Dosseret Bas ou Étagère Haute commandé séparément..
COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL (SUITE) TOURNEZ VERS LA GAUCHE JUSQU’À « HI » POUR ALLUMER LE BRÛLEUR. AJUSTEZ LA FLAMME AU BESOIN. IL Y A DES POSITIONS DE DÉTENTE À HI, BAS ET HI MIJOTER POUR FACILITÉ D’UTILISATION. FR BRULEUR DOUBLE FLUX BRULEUR À FLUX SIMPLE TOURNEZ VERS LA DROITE POUR SÉLECTIONNER LA TEMPÉRATURE DE PLAQUE CHAUFFANTE TEMPERATURE DE PLAQUE CHAUFFANTE 11 TOURNEZ VERS LA GAUCHE JUSQU’À « MAX » POUR ALLUMER LE BRÛLEUR. AJUSTEZ LA FLAMME AU BESOIN.
COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL (SUITE) BRÛLEURS SCELLÉS Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs scellées sont bien en place sur la base du brûleur comme indiqué ci-dessous. Il y a des encoches sur la base du brûleur et une bague transversale pour faciliter l’alignement. Le dessus du chapeau du brûleur externe comporte une longue fente qui s’aligne sur l’allumeur par étincelle. L’assemblage du chapeau du brûleur à flux simple est similaire.
COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL (SUITE) GRILLES DE BRÛLEURS Voir l’illustration pour le placement correct des grilles de brûleurs. Il y a de petites bossages ronds à l’avant et à l’arrière de la cuvette du brûleur pour aider à aligner les grilles et à les maintenir en position les unes par rapport aux autres. FR PLAQUE CHAUFFANTE (les modèles GD) Voir l’illustration pour l’emplacement correct de la plaque chauffante et du bac à graisse.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS Chaque brûleur scellé a son propre bouton de commande. Le symbole sous chaque bouton indique quel brûleur est contrôlé par chaque bouton. Poussez et tournez à GAUCHE (sens anti-horaire) sur «HI» pour allumer la flamme, puis tournez au réglage de flamme désiré. TYPES DE BRÛLEUR ET CAPACITÉ FR Ce tableau indique le type et la puissance de chaque brûleur scellé.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON (SUITE) HAUTEUR DE FLAMME La hauteur de la flamme dépend de la taille de la poêle utilisée et de la quantité de nourriture ou de liquide dans la poêle. En d’autres termes, n’utilisez pas une petite poêle sur une grande flamme. Pour des raisons de sécurité, réglez la hauteur de la flamme de manière à ce qu’elle ne dépasse pas, ou ne lèche pas les côtés de votre casserole ou poêle.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE (CERTAINS MODÈLES) BOUTON DE COMMANDE DE PLAQUE CHAUFFANTE La plaque chauffante offre une plage de température allant de 120°F - MAX (environ 500°F) [49 - 260°C]. Poussez et tournez vers la DROITE (dans le sens horaire) pour sélectionner la température désirée pour les aliments que vous faites cuire. Une lueur orange constante sera visible aux l‘events a l’arrière de la plaque chauffante. C’est normal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN BRÛLEURS SCELLÉS RISQUE DE BRÛLURE - Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les chapeaux des brûleurs ou les grilles de cuisson à chaud. Laisser refroidir complètement. FR Les brûleurs peuvent être démontés pour le nettoyage. Utilisez seulement une petite brosse à dents pour nettoyer les orifices du brûleur et l’allumeur. N’insérez PAS d’objets pointus ou ne rayez pas les orifices du brûleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (SUITE) GRILLES DE CUISSON EN FONTE ÉMAILLÉE Eau chaude et détergent doux Bon-Ami® Kleen King® SoftScrub® Soyez prudent lorsque vous manipulez les grilles. Elles sont lourdes et peuvent se fêler si elles tombent sur le sol ou sur une surface dure. NE PAS nettoyer les grilles dans un four auto-nettoyant. Ne pas laisser les taches de nourriture ou les éclaboussures d’aliments acides sur les surfaces des grilles trop longtemps. Ces taches peuvent dégrader l’émail.
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez le disjoncteur. Appelez un réparateur pour d’autres problèmes. L’alimentation en gaz n’est pas activée / le robinet Vérifiez le robinet d’arrêt. d’arrêt est fermé. Vérifiez le disjoncteur. Appelez un Le cordon d’alimentation n’est pas branché, la prise n’est pas sous tension ou le disjoncteur s’est réparateur pour d’autres problèmes. déclenché.
LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit: www.hestanhome.com. SERVICE FR Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local, ou Hestan. Avant d’appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main. Hestan Commercial Corporation 3375 E.
GARANTIE LIMITÉE (SUITE) 1. Les brûleurs à gaz (hormis leur aspect extérieur), les éléments chauffants électriques, les moteurs de ventilateurs (hottes de ventilation), les tableaux de commande électronique, les magnétrons et les génératrices asynchrones (le cas échéant) du produit sont garantis exempts de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation non commerciale et de réparation pendant une période de cinq (5) ans au profit de l’acheteur initial.
GARANTIE LIMITÉE (SUITE) DIRECTEMENT PAR LA NÉGLIGENCE DE HCC. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Aucune déclaration ni aucun engagement verbal ou écrit de la part de qui que ce soit, y compris sans s’y limiter un employé, représentant ou agent de HCC, ne créera une garantie ni élargira en quoi que ce soit la portée de la présente Garantie Limitée expresse de trois ans.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E.