BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO CLASS A/B 4-CHANNEL AMPLIFIER NXi4404
INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE DEU BEDIENUNGSANLEITUNG 3 ENG USER’S MANUAL 8 FRA MODE D’EMPLOI 13 ITA MANUALE D´USO 18 ESP MANUAL DE USO 23 ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES 28
DEU Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN NXi4404 Ausgangsleistung RMS 4 x 60 W an 4 Ohm 4 x 90 W an 2 Ohm Ausgangsleistung Max.
DEU HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet. - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte.
DEU SIGNALAUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER Das Eingangssignal der LINE INPUT Anschlüsse (Abb. 1, 12) wird als Mono-Mix an die Ausgangsbuchsen LINE OUT (Abb. 1, 13) weitergeleitet. Die LINE OUT Anschlüsse ermöglichen den Anschluss eines weiteren Mono-Subwoofer-Verstärkers. BEDIENELEMENTE EINGANGSEMPFINDLICHKEIT CH1/2 & CH3/4 Drehen Sie die Eingangspegelregler pro Kanalpaar (INPUT LEVEL Abb. 1, 10 und 1, 11) am Verstärker gegen den Uhrzeigersinn auf die MIN. Position.
DEU SCHUTZSCHALTUNG Die LED (POWER, Abb. 1, 2) leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Die LED (PROTECT, Abb. 1, 2) leuchtet auf, wenn das Gerät überhitzt ist, oder ein Kurzschluss bzw. eine zu geringe Impedanz an den Lautsprecheranschlüssen anliegt. Wenn dies eintritt, schaltet die integrierte Schutzschaltung den Verstärker automatisch aus und sollte nach Behebung des Problems wieder funktionieren. ABBILDUNGEN (S. 28-31) ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE (ABB.
DEU 3-KANAL-BETRIEB STEREO/MONO (ABB.
ENG Please read the user's manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS NXi4404 Output Power RMS 4 x 60 W @ 4 Ohms 4 x 90 W @ 2 Ohms Output Power Max.
ENG IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for the operation in a vehicle. - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with any metal parts or any surfaces which could impair air circulation. The amplifier may not be installed in small closed location or spaces without air circulation (e.
ENG SIGNAL OUTPUTS TO CONNECT ADDITIONAL AMPLIFIERS The input signal on the LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) will be routed as mono mix to the output jacks LINE OUT (Fig. 1, 13). Hence, the LINE OUT jacks allows the connection of an additional mono subwoofer amplifier. OPERATING ELEMENTS INPUT SENSITIVITY CH1/2 & CH3/4 Turn the input level control (INPUT LEVEL, Fig. 1, 10 or 1, 11) on the amplifier to the MIN. position. Turn then the volume control of the headunit to 80% - 90% of its maximum volume.
ENG PROTECTION CIRCUIT The LED (POWER, Fig. 1, 2) lits up, if the amplifier is in operation. The LED (PROTECT, Fig. 1, 2) lits up, when the amplifier is overheated, or a short circuit occurs resp. a too low impedance load is connected to the speaker outputs. If this happens, the internal built-in protection circuit shuts down the amplifier automatically. The amplifier should work again properly after you have solved the problems. FIGURES (P. 28-31) CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG.
ENG 3-CHANNEL OPERATION STEREO/MONO (FIG.
FRA Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTERISTIQUES NXi4404 Puissance de sortie RMS 4 x 60 W @ 4 Ohm 4 x 90 W @ 2 Ohm Puissance de sortie Max.
FRA RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule. - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante.
FRA CONNECTER UNE AMPLIFICATEUR SUPPLÉMENTAIRES Le signal d´entrée sur la partie LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) sera acheminé en mono à la sortie LINE OUT jacks (Fig. 1, 13). Ainsi la sortie LINE OUT jack permet la connection de l´amplificateur de subwoofer mono supplémentaire. ELEMENTS D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ D’ENTRÉE CH1/2 & CH3/4 Tourner le contrôle du niveau d´entrée (INPUT LEVEL, Fig. 1, 10 ou 1,11) de l´amplificateur sur la position minimum.
FRA CIRCUIT DE PROTECTION Cette LED (POWER, fig. 1, 2) s´allume si l´amplificateur est en fonction. Cette LED (PROTECT, fig. 1, 2) s´allume si l´amplificateur est en surchauffe ou un court circuit est présent et une impédance trop basse est connectée sur les sorties haut-parleurs. Dans ce cas, les circuits de protection internes éteindraient automatiquement l´amplificateur. L´amplificateur devrait refonctionner correctement une fois les problèmes résolus. FIGURES (P.
FRA FONCTIONNEMENT 3 CANAL STEREO/MONO (FIG. 5) Si l’amplificateur est commandé par un autoradio à sortie stéréo et connecté à des haut-parleurs satellites et à un subwoofer, alors, les branchements et réglages sont à faire comme décrit sur la figure 5.
ITA Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplificatore e di metterlo in funzione. DATI TECNICI NXi4404 Potenza di uscita RMS 4 x 60 W @ 4 Ohm 4 x 90 W @ 2 Ohm Potenza di uscita Max.
ITA INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con negativo a massa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del dissipatore non siano adiacenti ad una paratia che possa limitare la circolazione d´aria.
ITA COLLEGAMENTO DI AMPLIFICATORE AGGIUNTIVO Il segnale di ingresso sui connettori LINE INPUT (Fig. 1,12) sarà indirizzato, in mono, ai connecttori LINE OUT (Fig. 1, 13) per permettere di collegare uno amplificatore mono subwoofer aggiuntivo. ELEMENTI DI COMANDO SENSIBILITÀ D’INGRESSO CH1/2 & CH3/4 Ruotare il livello del volume d’ingresso dell’amplificatore (INPUT LEVEL, Fig.1, 10 o 1, 11) sulla posizione MIN. Ruotare poi il controllo del volume della sorgente a 80% - 90% del suo volume massimo.
ITA CIRCUITI DIE PROTEZIONE Quando il LED (POWER, Fig. 1, 2) si illumina, l’amplificatore funziona correttamente. Quando il LED (PROTECT, Fig. 1, 2) si illumina, significa che l’amplificatore è surriscaldato o si è verificato un corto circuito causato da un carico di impedenza troppo basso collegato alle uscite degli altoparlanti. In questo caso il circuito di protezione interno provvederà allo spegnimento automatico dell’amplificatore.
ITA FUNZIONAMENTO A 3 CANALE STEREO/MONO (FIG.
ESP Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplificador y ponerlo en funcionamiento. DATOS TÉCNICOS NXi4404 Potencia de salida RMS 4 x 60 W @ 4 Ohmios 4 x 90 W @ 2 Ohmios Potencia de salida Max.
ESP INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo. - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire.
ESP CONECTAR AMPLIFICADOR ADICIONAL La señal de entrada de los LINE INPUT jacks (Fig. 1,12) sera enrutada en stereo para los jacks de salida LINE OUT (Fig. 1, 13). De esta forma, el jack de salida permite la conexión de un amplificador de subwoofer mono adicional. ELEMENTOS DE MANDO SENSIBILIDAD DE ENTRADA CH1/2 & CH3/4 Ajuste el control de nivel de entrada (INPUT LEVEL, Fig. 1, 10 o 1, 11) del amplificador al mínimo. Ajuste el volumen de la fuente de sonido al 80%-90% del volumen máximo.
ESP CIRCUITO DE PROTECTÌON Este LED (POWER, Fig. 1, 2) se enciende, si el amplificador está en funcionamiento. Si este LED (PROTECT, Fig. 1, 2) se encendiese, significa que el amplificador se ha sobrecalentado, existe un cortocircuito o puede ser que estemos trabajando con una impedancia demasiado baja. En cualquier de los casos, los circuitos internos de protección incorporados apagarían el amplificador automáticamente.
ESP FUNCIONAMIENTO DE 3 CANALES STEREO/MONO (FIG.
1 3 1 7 11 9 5 2 6 10 4 2 1 2 8 3 7 6 5 4 – 13 + 28 12
3 HP 2 4 1 2 FULL 4CH HP FULL 4 3 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 2 1 29
4 3 LP DUPE 2CH 1 2 5 4 - 8 Ohms 4 4 - 8 Ohms 30
5 3 5 2 4 LP 4CH HP 1 FULL 8 4 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms 6 7 31
Audio Design GmbH . www.hifonics.de Am Breilingsweg 3 . D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 . Fax +49 (0)7253 - 946510 © 2012 Audio Design GmbH, All Rights Reserved.