BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL EX TR EME DIGITAL ULTRA CLASS D 4-CHANNEL AMPLIFIER ZXT1400/4
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen.
DEUTSCH ENTSORGUNG Elektro- und Elektronikgeräte – Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten Anforderungen sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung ZXT1400/4 Kanäle 4 Schaltung Digital Ultra Class D AUSGANGSLEISTUNG RMS @ 14,4 V Watt @ 4 Ohm Watt @ 2 Ohm 4 x 200 4 x 350 Lautsprecherimpedanz 2 - 8 Ohm Frequenzgang –3dB 13 - 34.000 Hz Dämpfungsfaktor > 100 Signal-Rauschabstand 99 dB Klirrfaktor @ 1W/RMS < 0,015 % Eingangsempfindlichkeit 0,3 - 6,8 V Filtersektion FRONT Hochpassfilter Filtersektion REAR Hochpassfilter REAR Tiefpassfilter REAR FULL - HP 50 - 5.
DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in einem Fahrzeug mit 12 Volt Bordspannung und negativer Masse konzipiert und fungiert als Verstärker von Audiosignalen. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. MECHANISCHE INSTALLATION • Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B.
DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VOR DEM ANSCHLIESSEN Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Achten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt und den passenden Sicherungswert der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten.
DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 3 GND Verbinden Sie den Minuspol des Pufferkondensators mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Verbinden Sie dann den Minuspol des Pufferkondensators mit dem Anschluss GND des Verstärkers. Das Massekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat.
DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG 7 8 9 10 11 FRONT INPUT MODE FL REAR X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP RL HP 2CH 4CH FR FULL LP 50 Hz 500 Hz INPUT SENS. HIGH PASS INPUT SENS. HIGH PASS LOW PASS RR ZXT 1400/ 4 7 LINE INPUT Verbinden Sie die LINE INPUT Cinch-Eingänge mit dem Steuergerät. Werden nur die Kanäle FL und FR belegt, sollte sich der INPUT MODE-Taster (# 8) in der Schalterstellung 2CH befinden.
DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG 12 13 14 15 16 FRONT INPUT MODE FL REAR X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP RL HP 2CH 4CH FR FULL LP 50 Hz 500 Hz INPUT SENS. HIGH PASS INPUT SENS. HIGH PASS LOW PASS RR ZXT 1400/ 4 12 INPUT SENS. REAR Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkeit des Kanalpaars REAR, um das eingehende Signal vom Steuergerät (Autoradio) anzupassen. 13 HIGH PASS REAR Dieser Regler (Hochpassfilter) begrenzt die Frequenzen des Kanalpaars REAR.
DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL A Belegung Steuergerät Verstärker Cinch Ausgänge Cinch Eingänge FL FL FR FR RL RL RR RR REM FULL oder HP 4CH FRONT INPUT MODE FL FULL oder HP REAR X-OVER MODE X-OVER MODE RL FULL HP HP 2CH 4CH INPUT SENS. FR FULL LP 50 Hz 500 Hz HIGH PASS INPUT SENS.
DEUTSCH ANWENDUNGSBEISPIEL B Belegung Steuergerät Verstärker Cinch Ausgänge Cinch Eingänge FL FL FR FR REM FULL oder HP 2CH FRONT INPUT MODE FL LP REAR X-OVER MODE X-OVER MODE RL FULL HP HP 2CH 4CH INPUT SENS. FR FULL LP 50 Hz 500 Hz HIGH PASS INPUT SENS.
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG ACHTUNG Sämtliche Hinweise dieser Fehlerbehebung beziehen sich auf das gesamte Soundsystem und deren Einzelkomponenten. Unter Umständen entspricht die Ausstattung Ihres Geräts nicht den in den Hinweisen beschriebenen Funktionen. Überspringen Sie dann diesen Punkt und machen mit dem nächsten weiter.
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG DIE POWER LED LEUCHTET, ABER ES KOMMT KEIN TON AUS DEN LAUTSPRECHERN Überprüfen Sie folgende Schritte: Niederpegelmodus: Sind die RCA/Cinchkabel am Radio/Steuergerät und am Verstärker korrekt angeschlossen? • Die RCA/Cinchkabel sind korrekt angeschlossen. Es könnte ein RCA/Cinchkabel defekt sein. Überprüfen Sie die Funktion der RCA/Cinchkabel an einem anderen Audiogerät. Ersetzen Sie gegebenenfalls das defekte RCA/Cinchkabel.
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERZERRUNGEN ODER ZISCHGERÄUSCHE SIND AUS DEN LAUTSPRECHERN ZU HÖREN Überprüfen Sie folgende Schritte: Ist ein Eingangspegelregler am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören. Ist der Bass Boost (Bassanhebung) am Verstärker zu hoch eingestellt? Drehen Sie den Regler langsam zurück, bis ein sauberes Audiosignal zu hören.
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG VERSTÄRKER AKTIVIERT DIE SCHUTZSCHALTUNG / DIE PROTECT LED LEUCHTET Überprüfen Sie folgende Schritte: Kurzschluss an den Lautsprecherkabeln • Klemmen Sie zunächst alle Lautsprecherkabel am Verstärker ab. Überprüfen Sie mit einem Multimeter die ohmsche Impedanz jedes Lautsprechers, indem sie zwischen dessen Plus- und Minusleitung messen. Bei handelsüblichen Lautsprechern schwankt der Wert zwischen 3 und 5 Ohm. Die Werte bei niederohmigen Subwoofern können geringer sein.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPERATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRICAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING. Do not make any procedures, which demand a longer attention. Perform these operations not until you have stopped the vehicle on a safe place. Otherwise the risk of accident consists.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS MOUNT THE DEVICE AND OTHER COMPONENTS OF THE SOUND SYSTEM SUFFICIENTLY. Otherwise the device and components may get loose and act as dangerous objects, which could cause serious harm and damages in the passenger room. ENSURE NOT TO DAMAGE COMPONENTS, WIRES AND CABLES OF THE VEHICLE WHEN YOU DRILL THE MOUNTING HOLES.
ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Model ZXT1400/4 Channels 4 Circuit Digital Ultra Class D OUTPUT POWER RMS @ 14.4 V Watts @ 4 Ohms Watts @ 2 Ohms 4 x 200 4 x 350 Loudspeaker Impedance 2 - 8 Ohm Frequency Range –3dB 13 - 34.000 Hz Damping Factor > 100 Signal-to-Noise Ratio 99 dB THD+N < 0,015 % Input Sensitivity 0,3 - 6,8 V Filter Section FRONT High Pass Filter Filter Section REAR High Pass Filter REAR Low Pass Filter REAR FULL - HP 50 - 5.000 Hz HP - FULL - LP 50 - 500 Hz 50 - 5.
ENGLISH INTENDED USE This product is only designed for use in a vehicle with 12 volt on-board voltage and negative ground and functions as an amplifier for audio signals. Any other use may lead to damage to the product or in the vicinity of the product. MECHANICAL INSTALLATION • Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags, cables, board computer, seat belts, gas tank or the like. • Ensure that the chosen location provides a sufficient air circulation for the amplifier.
ENGLISH ELECTRICAL INTERCONNECTION BEFORE CONNECTING For the professional installation of a sound system, car audio retail stores offers appropriate wiring kits. Ensure a sufficient profile section and a suitable fuse rating and the conductivity of the cables when you purchase your wiring kit. Clean and remove rust-streaked and oxidized areas on the contact points of the battery and the ground connection.
ENGLISH ELECTRICAL INTERCONNECTION 3 GND Connect the minus pole of the power capacitor with a suitable contact ground point on the vehicle’s chassis. Then connect the minus pole of the power capacitor with the GND terminal of the amplifier. The ground wire must be as short as possible and must be connected to a blank metallic point at the vehicle’s chassis. Ensure that this ground point has a stable and safe electric connection to the negative “–”pole of the battery.
ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION 7 8 9 10 11 FRONT INPUT MODE FL REAR X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP RL HP 2CH 4CH FR FULL LP 50 Hz 500 Hz INPUT SENS. HIGH PASS INPUT SENS. HIGH PASS LOW PASS RR ZXT 1400/ 4 7 LINE INPUT Connect the LINE INPUT RCA jacks with the head unit by using appropriate audio signal cables. If only the channels FL and FR are occupied, the INPUT MODE button should be in switch position 2CH.
ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION 12 13 14 15 16 FRONT INPUT MODE FL REAR X-OVER MODE X-OVER MODE FULL HP RL HP 2CH 4CH FR FULL LP 50 Hz 500 Hz INPUT SENS. HIGH PASS INPUT SENS. HIGH PASS LOW PASS RR ZXT 1400/ 4 12 INPUT SENS. REAR This controller determines the input sensitivity of channel pair REAR in order to adapt the incoming signal from the head unit (car radio).
ENGLISH APPLICATION EXAMPLE A Assignment Head Unit Amplifier RCA Outputs RCA Inputs FL FL FR FR RL RL RR RR REM FULL or HP 4CH FRONT INPUT MODE FL FULL or HP REAR X-OVER MODE X-OVER MODE RL FULL HP HP 2CH 4CH INPUT SENS. FR FULL LP 50 Hz 500 Hz HIGH PASS INPUT SENS.
ENGLISH APPLICATION EXAMPLE B Assignment Head Unit Amplifier RCA Outputs RCA Inputs FL FL FR FR REM FULL or HP 2CH FRONT INPUT MODE FL LP REAR X-OVER MODE X-OVER MODE RL FULL HP HP 2CH 4CH INPUT SENS. FR FULL LP 50 Hz 500 Hz HIGH PASS INPUT SENS.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING CAUTION All instructions in this trouble shooting refer to the entire sound system and its individual components. The features of your device may not match the functions described in the notes. Then skip this point and move on to the next one. NO FUNCTION / THE POWER LED IS NOT ILLUMINATED First check the fuse of the routed power cable on the vehicle battery The fuse is defective Replace the defective fuse with an equivalent one, never with a higher value. • The fuse fails again.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING THE POWER LED IS ON, BUT NO SOUND COMES FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Low level mode: Are the RCA cables on the head unit and on the amplifier correctly connected? • The RCA cables are correctly connected. Then an RCA cables could be defective. Check the function of the RCA cables on another audio device. If necessary, replace the defective RCA cables.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING DISTORTION OR HISSING NOISE CAN BE HEARD FROM THE SPEAKERS Check the following steps: Is a input level controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal. Is the Bass Boost controller on the amplifier set too high? Slowly turn the controller back until you hear a clean audio signal.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING AMPLIFIER ACTIVATES THE PROTECTIVE CIRCUIT / THE PROTECT LED LIGHTS UP Check the following steps: Short circuit on the speaker cables • First disconnect all speaker cables from the amplifier. Use a multimeter to check the ohmic impedance of each loudspeaker by measuring between its plus and minus lines. With standard loudspeakers the value fluctuates between 3 and 5 ohms. The values for low-resistance subwoofers can be lower.
EX T R E M E Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.audiodesign.de - www.hifonics.