Tidy Buds Pro TWS Earbuds User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. ✉ www.alza.co.uk/kontakt ✆ +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.
Unboxing TidyBuds Pro Charging Silicone Ear-tips TYPE C charging cable Please refrain from using any damaged components. Contact your local authorized HiFuture distributor/customer service. Device Overview 1. Tap area 2. Microphone 3. Charging interface 4. Charging case indicator Please fully charge the TidyBuds Pro before using.
AUTO ON & PAIRING A. Please remove sticker from both buds first, then put them back to charge case for 510 seconds and take out buds. The buds will flash Green for 2-3s, wait until one of the Buds flashing Green & Red and the other buds flashing Green 1 time per 20 seconds, L&R paring succeed. B. Select “HiFuture TidyBuds Pro” from the smartphone Bluetooth menu. There is a voice prompt “connected” after succeed connection with smartphone.
Manual ON/OFF Take out both buds and long Tap L&R for 2-3 seconds until indicator lights up to Power ON. Take out both buds and long Tap L or R earbuds for 8 seconds until red indicator flashes 3 times to Power OFF. Manual Pairing After Manual ON, Double Tap L/R buds (not recommend). RESET 1) Put both earbuds into charge case with cover open. 2) Long Tap both earbuds for 7-8 seconds at same time until Red indicator blinks three times. 3) Take both earbuds out from the charging case.
MFB Instructions * Not all devices support this functionality Double Tap Double Tap Long Tap L or R Short Tap the L Earbuds R Earbuds earbuds for 2 seconds L or R earbuds Tap 3 times on the Tap R Earbud Tap L Earbud Short Tap L or R earbud for 2 seconds for 2 seconds L or R Earbuds to enter Siri or Google Assistance 6
Safety Notes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these safety instructions carefully. Keep these safety instructions. Pay attention to all warnings. Follow all instructions. Only clean the earplugs with a dry cloth. Choking: The appliance contains small parts and is not suitable for children. Do not place the device near heat sources such as radiators, hot air regulators, fireplaces or heat generating speakers (including amplifiers). 8.
Warranty Conditions All new SOUNDPEATS products are entitled to a two-year warranty from the original date of purchase. The proof of purchase proves that the product was purchased in the Alza.cz sales chain, during the warranty period you can then use the free service or you can replace the product. The warranty does not apply to: • • • • • • Use of the device contrary to the instructions, use of non-original parts, or damage caused by illegal software.
EU Declaration of Conformity This device complies with the European RED Directive (Directive 2014/53 / EU) and the RoHS Directive No. 2011/65 / EU, incl. of amendments 2015/863 EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoli dotazy nebo připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. ✉ www.alza.cz/kontakt ✆ +420 255 340 111 Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.
Obsah balení Tidy Buds Pro Sluchátka-špunty do uší Silikonové špunty Nabíjecí pouzdro Nabíjecí kabel TYP C Nepoužívejte poškozené součásti. Obraťte se na místního autorizovaného distributora HiFuture/zákaznický servis. Popis produktu 1. Oblast pro klepnutí 2. Mikrofon 3. Nabíjecí rozhraní 4. Indikátor nabíjecího pouzdra Před použitím prosím TidyBuds plně nabijte.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ A PÁROVÁNÍ A. Nejprve odstraňte nálepku z obou sluchátek, poté je vložte zpět, na 5-10 sekund nabijte pouzdro a sluchátka vytáhněte. Sluchátka budou blikat zeleně po dobu 2-3 s, počkejte, až jedno ze sluchátek bliká zeleně a červeně a druhé sluchátko bliká zeleně 1krát za 20 sekund, poté párování L&R proběhlo úspěšně. B. V nabídce Bluetooth smartphonu vyberte „HiFuture TidyBuds Pro“. Po úspěšném připojení se smartphonem uslyšíte “Connected” („připojeno“)..
Manuální ZAP/VYP Vyjměte obě sluchátka a na 2–3 sekundy dlouze klepněte na L&R, dokud se nerozsvítí indikátor a zařízení se tak zapne. Vyjměte obě sluchátka a dlouze klepněte na L nebo R sluchátko na 8 sekund, dokud červená kontrolka třikrát nezačne blikat a zařízení se vypne. Manuální párování Po manuálním zapnutí klikněte dvakrát na L/R sluchátek (nedoporučuje se). RESET 1) Vložte obě sluchátka do nabíjecího pouzdra s otevřeným krytem.
MFB Instrukce * Ne všechna zařízení tuto funkci podporují Dvojí kliknutí na levé sluchátko sluchátko Dvojí kliknutí Dlouhé klepnutí na L nebo P Krátké klepnutí na na pravé sluchátko sluchátko na 2 vteřiny 3x klepněte na Klepnutí na P Klepnutí na L L nebo P sluchátko na sluchátko na sluchátko pro spuštění 2 vteřiny 2 vteřiny SIRI nebo Google Asistenta 14 L nebo P Krátké klepnutí na L nebo P sluchátko
Bezpečnostní pokyny Pečlivě si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tyto bezpečnostní pokyny si uschovejte. Věnujte pozornost všem upozorněním. Řiďte se všemi pokyny. Špunty do uší čistěte jen suchou utěrkou. Nebezpečí zadušení: Zařízení obsahuje male části a není vhodné pro děti. Nepokládejte zařízení poblíž tepelných zdrojů, jako jsou radiátory, regulátory horkého vzduchu, krbová kamna nebo k reproduktorům vytvářející teplo (včetně zesilovačů). 8.
Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Záruka se nevztahuje na: • • • • • • Použití zařízení v rozporu s pokyny, použití nepůvodních součástek, nebo poškození způsobené nelegálním softwarem.
EU Prohlášení o shodě Tento přístroj je ohledně shody se základními požadavky a dalšími příslušnými předpisy v souladu s evropskou směrnicí RED (Směrnice 2014/53/EU) a směrnicí RoHS č. 2011/65/EU vč. změn 2015/863 EU. WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu.
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím starostlivo prečítajte nasledujúce pokyny a tento manuál si uschovajte pre budúce použitie. Venujte zvláštnu pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k produktu, kontaktujte zákaznícku linku. ✉ www.alza.sk/kontakt ✆ +421 257 101 800 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.
Obsah balenia Tidy Buds Pro Slúchadlá - štuple do uší Silikónové štuple Nabíjacie puzdro Nabíjací kábel TYP C Nepoužívajte poškodené súčasti. Obráťte sa na miestneho autorizovaného distribútora HiFuture/zákaznícky servis. Popis produktu 1. Oblasť pre kliknutie 2. Mikrofón 3. Nabíjacie rozhranie 4. Indikátor nabíjacieho puzdra Pred použitím prosím TidyBuds plne nabite.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE A PÁROVANIE A. Najprv odstráňte nálepku z oboch slúchadiel, potom ich vložte späť , na 5 ‒ 10 sekúnd, nabite puzdro a slúchadlá vytiahnite. Slúchadlá budú blikať zeleno po dobu 2 ‒ 3 s, počkajte, až jedno zo slúchadiel bliká na zeleno a červeno a druhé slúchadlo bliká zeleno 1-krát za 20 sekúnd, potom párovanie L&R prebehlo úspešne. B. V ponuke Bluetooth smartfónu vyberte „HiFuture TidyBuds Pro“. Po úspešnom pripojení so smartfónom počujete „Connected“ („Pripojené“)..
Manuálnie ZAP/VYP Vyberte obe slúchadlá a na 2 ‒ 3 sekundy dlho kliknite na L&R, kým sa nerozsvieti indikátor a zariadenie sa tak zapne. Vyberte obe slúchadlá a dlho kliknite na L alebo R slúchadlo na 8 sekúnd, kým červená kontrolka trikrát nezačne blikať a zariadenie sa vypne. Manuálne párovanie Po manuálnom zapnutí kliknite dvakrát na L/R slúchadiel (neodporúča sa). RESET 1) Vložte obe slúchadlá do nabíjacieho puzdra s otvoreným krytom.
MFB Inštrukcie *Nie všetky zariadenia túto funkciu podporujú Dvojitý klik na ľavé slúchadlo slúchadlo Dvojitý klik Dlhé kliknutie na L alebo P na pravé slúchadlo slúchadlo na 2 sekundy Krátke kliknutie na L alebo P 3× kliknite na Kliknutie na P Kliknutie na Krátke kliknutie L alebo P slúchadlo na slúchadlo na na L alebo P 2 sekundy 2 sekundy slúchadlo pre spustenie SIRI alebo Google Asistenta 22 slúchadlo
Bezpečnostné pokyny Starostlivo si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Tieto bezpečnostné pokyny si uschovajte. Venujte pozornosť všetkým upozorneniam. Riaďte sa všetkými pokynmi. Štuple do uší čistite len suchou utierkou. Nebezpečenstvo udusenia: Zariadenie obsahuje malé časti a nie je vhodné pre deti. 7. Neklaďte zariadenie v blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, regulátory horúceho vzduchu, krbové kachle alebo k reproduktorom vytvárajúcim teplo (vrátane zosilňovačov). 8.
Záručné podmienky Na nový výrobok vytvorený počas predajnej sieti Alza.cz je poskytnutá záruka 2 roky. Pokiaľ potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Záruka sa nevzťahuje na: • • • • • • Použitie zariadenia v rozpore s pokynmi, použitie nepôvodných súčiastok alebo poškodenie spôsobené nelegálnym softvérom.
EÚ Prehlásenie o zhode Tento prístroj je ohľadom zhody so základnými požiadavkami a inými príslušnými predpismi v súlade s európskou smernicou RED (Smernica 2014/53/EÚ) a smernicou RoHS č. 2011/65/EÚ vr. zmien 2015/863 EÚ. WEEE Tento produkt sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený v mieste zakúpenia alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu.
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Az első használat előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a felhasználói kézikönyvet a későbbi felhasználás céljából. Különös figyelmet kell fordítani a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. ✉ www.alza.hu/kontakt ✆ 06-1-701-1111 Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.
Kicsomagolás Töltő TidyBuds Pro Szilikon füldugók C TÍPUSÚ töltőkábel Kérjük, tartózkodjon a sérült alkatrészek használatától. Vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatalos HiFuture forgalmazóval / ügyfélszolgálattal. Az eszköz áttekintése 1. Érintési terület 2. Mikrofon 3. Töltő interfész 4. Töltőtok jelzője Használat előtt teljesen töltse fel a TidyBuds Pro terméket.
AUTO BE& PÁROSÍTÁS A. Kérjük, távolítsa el a matricát mindkét dugóból, majd helyezze őket a töltőtokba 5-10 másodpercre, és vegye ki a dugókat. A dugók 2-3 másodpercig zölden villognak, várjon, amíg az egyik dugó zölden és pirosan és a többi dugó zölden villog 20 másodpercenként, a B&J párosítás sikeres lesz. B. Válassza ki a “HiFuture TidyBuds Pro” elemet az okostelefon Bluetooth menüjéből. Az okostelefonhoz való sikeres kapcsolódás után hangjelzés jelzi, hogy „csatlakoztatva van”.
Manuális BE/ KI Vegye ki mind a két dugót, hosszan érintse meg a B&J elemet 2-3 másodpercig, amíg a jelzőfény fel nem villan a Power ON értékre. Vegye ki mind a két dugót, hosszan érintse meg a B és J elemeket 8 másodpercig, amíg a vörös jelzőfény fel nem villan 3-szor a Power OFF értékre. Manuális párosítás A manuális ON után, duplán érintse meg a B/J dugókat (nem ajánlott). VISSZAÁLLÍTÁS 1) Helyezze mindkét füldugót nyitott fedéllel a töltőtokba.
MFB utasítások * Nem mindegyik eszköz támogatja ezt a funkcionalitást Dupla érintés Dupla érintés B fülhallgató fülhallgatókat J fülhallgató Érintse 3-szor a Hosszú érintés B vagy J Röviden érintse a fülhallgatókat 2 másodpercre B és J Érintse a J fülhallgatót B vagy J fülhallgatót, 2 másodpercre Érintse a B fülhallgatót 2 másodpercre hogy belépjen a Siri-be vagy a Google Assistance-be 30 Röviden érintse B és J fülhallgatókat,
Biztonsági jegyzetek Gondosan olvassa el ezeket az utasításokat Tartsa be ezeket a biztonsági utasításokat. Tartsa be az összes figyelmeztetést. Kövesse az összes utasítást. Csak száraz ruhával tisztítsa a fülhallgatót. Fulladás: A készülék apró alkatrészeket tartalmaz, gyermekek számára nem alkalmas. 7. Ne helyezze a készüléket hőforrások, például radiátorok, meleglevegős szabályozók, kandallók vagy hőtermelő hangszórók (beleértve az erősítőket) közelébe. 8.
Jótállási feltételek Minden új SOUNDPEATS termékre kétéves garancia vonatkozik az eredeti vásárlás napjától számítva. A vásárlás igazolása bizonyítja, hogy a terméket az Alza.cz értékesítési láncban vásárolták, a jótállási időszak alatt ezután igénybe veheti az ingyenes szolgáltatást, vagy kicserélheti a terméket. A garancia nem vonatkozik az alábbi esetekre: • • • • • • A készülék használata az utasítások ellenében, nem eredeti alkatrészek használata vagy az illegális szoftver által okozott kár.
EU megfelelőségi nyilatkozat Ez az eszköz megfelel az európai RED irányelvnek (2014/53/EU sz. irányelv) és a RoHS irányelvnek, ami 2011/65/EU számú, a 2015/863/EU sz. módosításokkal együtt. WEEE Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló EU irányelv (WEEE 2012/19 / EU) szerint ezt a terméket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére vagy be kell vinni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyére.
Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. ✉ www.alza.at/kontakt - www.alza.de/kontakt ✆ +43 720 815 999 – 0800 181 45 44 Importeur Alza.
Lieferumfang TidyBuds Pro Aufladen Silikon-Ohrstöpsel Ladekabel TYP C. Bitte verwenden Sie keine beschädigten Komponenten. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen HiFuture-Händler / Kundendienst. Geräteübersicht 1. Tipp- Bereich 2. Mikrofon 3. Ladeschnittstelle 4. Ladecaseanzeige Bitte laden Sie den TidyBuds Pro vor der Verwendung vollständig auf.
AUTO ON & PAIRING A. Bitte entfernen Sie zuerst den Aufkleber von beiden Buds, setzen Sie sie dann wieder für 5-10 Sekunden in den Ladecase und nehmen Sie die Buds heraus. Die Buds blinken 2-3 Sekunden lang grün. Warten Sie, bis eine der Buds grün und rot blinkt und die anderen Buds 1 Mal alle 20 Sekunden grün blinken. Die L & R-Kopplung ist erfolgreich. B. Wählen Sie im Bluetooth-Menü des Smartphones „HiFuture TidyBuds Pro“.
Manuelles EIN / AUS Nehmen Sie beide Buds heraus und tippen Sie 2-3 Sekunden lang auf L & R, bis die Anzeige auf Power ON leuchtet. Nehmen Sie beide Buds und langen Ohrhörer L oder R 8 Sekunden lang heraus, bis die rote Anzeige dreimal blinkt, um das Gerät auszuschalten. Manuelles Pairing Nach dem manuellen Einschalten zweimal auf die L / R-Buds tippen (nicht empfohlen). RESET 1) Legen Sie beide Ohrhörer bei geöffneter Abdeckung in den Ladecase.
MFB-Anweisungen * Nicht alle Geräte unterstützen diese Funktionalität Double Tap Double Tap L Hörer R Hörer 3 mal tippen Tap R Hörer L oder R Long Tap L oder R Short Tap Hörer für 2 Sekunden L or R Hörer Tap L Hörer für 2 Sekunden für 2 Sekunden Um Siri oder Google Assistant aufzurufen 38 Short Tap L oder R Hörer
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Reinigen Sie die Ohrstöpsel nur mit einem trockenen Tuch. Ersticken: Das Gerät enthält Kleinteile und ist nicht für Kinder geeignet. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heißluftreglern, Kaminen oder wärmeerzeugenden Lautsprechern (einschließlich Verstärkern) auf. 8.
Garantiebedingungen Für alle neuen SOUNDPEATS-Produkte gilt eine Garantie von zwei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Der Kaufnachweis belegt, dass das Produkt in der Alza-Vertriebskette gekauft wurde. Während der Garantiezeit können Sie dann den kostenlosen Service nutzen oder das Produkt ersetzen. Die Garantie gilt nicht für: • • • • • • Verwendung des Geräts entgegen den Anweisungen, Verwendung von NichtOriginalteilen oder Beschädigung durch illegale Software.
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht der europäischen RED Richtlinie (Richtlinie 2014/53 / EU) und der RoHS-Richtlinie Nr. 2011/65 / EU, inkl. der Änderungen 2015/863 EU. Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über Elektround Elektronikaltgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen wird es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für den recycelbaren Abfall übergeben.