Manual
Table Of Contents
- 1. Brief Description
- 2. Components & Buttons (Page 1)
- 3. Charge Device
- 4. User Manual
- 1. Kurze Beschreibung
- 2. Komponenten & Schaltflächen (Seite 1)
- 3. Gerät laden
- 4. Benutzerhandbuch
- 1. Brève description
- 2. Composants et touches (Page 1)
- 3. Chargement de l’appareil
- 4. Manuel d’utilisation
- 1. Descripción breve
- 2. Componentes y botones ( página 1)
- 3. Cargar el dispositivo
- 4. Manual de usuario
- 1. Breve descrição
- 2. Componentes e botões (Página 1)
- 3. Carregar o dispositivo
- 4. Manual de utilizador
- 1. Descrizione sintetica
- 2. Componenti e pulsanti (Pagina 1)
- 3. Carica del dispositivo
- 4. Manuale dell'utente
- 1. Stručný popis
- 2. Součásti a tlačítka (strana 1)
- 3. Nabíjení zařízení
- 4. Návod k obsluze
- 1. Stručný opis
- 2. Komponenty a tlačidlá (strana 1)
- 3. Nabíjanie zariadenia
- 4. Návod na používanie
- 1. Opis urządzenia
- 2. Elementy urządzenia i przyciski (str. 1)
- 3. Ładowanie baterii urządzenia
- 4. Podręcznik użytkownika
- 1. Rövid leírás
- 2. Összetevők és gombok (1. oldal)
- 3. A készülék töltése
- 4. Felhasználói kézikönyv
- 1. Descriere scurtă
- 2. Componente şi butoane (Pagina 1)
- 3. Dispozitiv de încărcare
- 4. Manual de utilizare
- 1. Korte beschrijving
- 2. Componenten en knoppen (pagina 1)
- 3. Het apparaat opladen
- 4. Gebruiksaanwijzing
- 1. Oversigt
- 2. Komponenter og knapper (Side 1)
- 3. Oplad enhed
- 4. Brugervejledning
- 1. Kort beskrivelse
- 2. Komponent og knapper (side 1)
- 3. Lade enheten
- 4. Brukerhåndbok
- 1. Lyhyt kuvaus
- 2. Komponentit ja painikkeet (sivu 1)
- 3. Laitteen lataaminen
- 4. Käyttöopas
- 1. Kort beskrivning
- 2. Komponenter och knappar (sida 1)
- 3. Ladda enheten
- 4. Bruksanvisning
- 1. Краткое описание
- 2. Компоненты и кнопки (стр. 1)
- 3. Зарядка устройства
- 4. Руководство пользователя
- 1. Kısa Açıklama
- 2. Bileşenler ve Düğmeler (Sayfa 1)
- 3. Şarj Cihazı
- 4. Kullanım Kılavuzu
- 1.簡単な説明
- 2.部品とボタン (1ページ)
- 3.デバイスの充電
- 4.ユーザーマニュアル
- 1. 간단한 설명
- 2. 구성요소 및 버튼(1페이지)
- 3. 장비 충전
- 4. 사용자 매뉴얼
- 1.簡要說明
- 2.組件與按鈕(第 1 頁)
- 3.裝置充電
- 4.使用手冊
20
diretiva 2014/30/UE (EMCD) e na diretiva
2011/65/UE (RSP).
Nota: Os produtos com uma tensão de entrada
situada entre 50 e 1000 V CA ou entre 75 e 1500 V
CC estão em conformidade com a diretiva
2014/35/UE (LVD) e os restantes produtos estão em
conformidade com a diretiva 2001/95/CE (GPSD).
Verifique a informação da fonte de alimentação
específica para referência.
Para dispositivos sem bateria incluída, utilize uma
bateria fornecida por um fabricante qualificado.
Para informações detalhadas sobre os requisitos
relacionados com a bateria, consulte as
especificações do produto.
Para dispositivos sem adaptador de alimentação
incluído, utilize um adaptador de alimentação
fornecido por um fabricante qualificado. Para
informações detalhadas sobre os requisitos relativos
à alimentação, consulte as especificações do
produto.
Diretiva 2012/19/UE (diretiva REEE): Os
produtos com este símbolo não podem
ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados na União Europeia. Para
uma reciclagem adequada, devolva este
produto ao seu fornecedor local quando adquirir um
novo equipamento equivalente ou elimine-o através
dos pontos de recolha adequados. Para mais
informações, consulte: www.recyclethis.info.
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteração
2013/56/UE (diretiva relativa às pilhas e
baterias): Este produto contém uma
bateria que não pode ser eliminada como
resíduo urbano indiferenciado na União Europeia.
Consulte a documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria. A bateria
está marcada com este símbolo, que poderá incluir
inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd),
chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o
produto de forma adequada, devolva a bateria ao
seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha
apropriado. Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
Instruções de segurança
Estas instruções destinam-se a garantir que o
utilizador possa utilizar o produto corretamente
para evitar perigos ou perdas materiais.
Legislação e regulamentos
● A utilização do produto deve estar em total
conformidade com as normais locais de
manuseamento de aparelhos elétricos.
Transporte
● Mantenha o dispositivo na embalagem original ou
similar, quando o transportar.
● Depois da abertura da embalagem do produto,
guarde todos invólucros, para uso posterior. Em
caso de qualquer avaria, deve devolver o
dispositivo à fábrica com o invólucro original. O
transporte sem o invólucro original pode resultar
em danos no dispositivo, sendo que a empresa
não assumirá quaisquer responsabilidades.
● Não deixe o produto cair, nem o sujeite a
impactos físicos. Mantenha o dispositivo longe de
interferências magnéticas.
Alimentação elétrica
● A tensão de entrada deve corresponder à Fonte
de Potência Limitada (5 V CC, 2 A), de acordo com
a norma IEC61010-1. Consulte as especificações
técnicas para obter informações detalhadas.
● Certifique-se de que a ficha está devidamente
ligada à tomada.
● NÃO ligue vários dispositivos a um adaptador de
energia, para evitar o superaquecimento de riscos
de incêndio provocados por sobrecarga.
Bateria
● A bateria integrada não pode ser desmontada.
Contacte o fabricante caso necessite de uma
reparação. A bateria poderá explodir se for
substituída por outra de tipo incorreto. Substitua
apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de
tipo equivalente. Elimine as baterias usadas em
conformidade com as instruções fornecidas pelo
fabricante da bateria.
● Em caso de armazenamento prolongado da
bateria, certifique-se de que esta é totalmente
carregada de 6 em 6 meses, garantindo, assim, a
sua qualidade. Caso contrário, poderão ocorrer
danos.
● Certifique-se de que a ficha está devidamente
ligada à tomada.
● Quando o dispositivo está desligado e a bateria
está cheia, as definições horárias podem ser
guardadas durante 60 dias.
● A fonte de alimentação do adaptador padrão é de
5 V.
● A bateria encontra-se certificada pela UL2054.
Manutenção
● Se o produto não funcionar corretamente,
contacte o seu fornecedor ou o seu centro de
assistência mais próximo. Não assumimos
qualquer responsabilidade por problemas
causados por reparações ou manutenções não
autorizadas.
● Limpe o dispositivo suavemente com um pano
limpo e uma pequena quantidade de etanol, se
necessário.
● Se o equipamento for utilizado de uma forma não
especificada pelo fabricante, a proteção
providenciada pelo dispositivo poderá ser
afetada.
● Recomendamos remeter uma vez por ano o
dispositivo para calibração, contacte o
revendedor local para obter mais informação
sobre os centros de manutenção.
● A câmara efetua periodicamente uma
autocalibração para otimizar a qualidade da
imagem e a precisão da medição. Neste
processo, a imagem é colocada em pausa por
breves instantes e ouvirá um "clique"
enquanto o obturador se move à frente do
detetor. A autocalibração será mais frequente
durante o arranque ou em ambientes muito
frios ou quentes. Esta operação faz parte do
funcionamento normal para garantir um
desempenho ótimo da câmara.
Serviço de calibração
Recomendamos remeter uma vez por ano o
dispositivo para calibração, contacte o
revendedor local para obter mais informação
sobre os centros de manutenção. Para mais
informação sobre os serviços de calibração, visite
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calib
ration-service.html.
Ambiente da utilização
● Certifique-se de que o ambiente de
funcionamento do dispositivo cumpre os
requisitos do mesmo. A temperatura de