Network Speed Dome Quick Start Guide
Table of Contents English 17 Magyar 36 Français 19 Polski 39 Deutsch 21 Română 41 Español 23 Slovenčina 43 Italiano 26 Bahasa Indonesia 45 Português 28 ်မနးမာ 47 Nederlands 30 Türkçe 50 Čeština 32 Русский 52 Dansk 34 Українська 55 1
Notice/ Attention/ Hinweis/ Aviso/ Avviso/ Aviso/ Mededeling/ Poznámka/ Meddelelse/ Utasítás/ Uwaga/ Informare/ Poznámka/ Pemberitahuan/ အသိေပ့ခ္ကး/ Dikkat/Примечание/Примітка Warning/ Avertissement/ Warnhinweis/ Advertencia/ Avvertenza/ Advertência/ Waarschuwing/ Varování/ Advarsel/ Figyelmeztetés/ Ostrzeżenie/ Avertisment/ Výstraha/ Peringatan/ သတိေပ့ခ္ကး/ Uyarı/Внимание/Увага Forbidden/ Interdit/ Verboten/ Prohibidas/ Non consentito/ Proibido/ Verboden/ Zakázáno/ Forbudt/ Tilos/ Zabronione/ Interzis/ Zak
Waterproof material/ Matériel résistant à l’eau/ Wasserfestes Material/ Material a prueba de agua/ Materiale impermeabile/ Material impermeável/ Waterproof materiaal/ Vodëodolný materiál/ Vandtæ t materiale/ Vízálló anyag/ Materiał wodoodporny/ Material impermeabil/ Vodotesný materiál/ Bahan tahan air/ ေရစိမခ း ေ ဵ သာ ပစၥည့း / Su geçirmez malzeme/Водонепроницаемый материал/Водостійкий матеріал Possible options/ Options possibles/ Mögliche Optionen/ Opciones posibles/ Opzioni disponibili/ Opções possíveis/ B
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Alarm Output GND OUT 30 VDC 1A ③ ④ (10A 250VAC) ② ① OUT (n) OUT (n) + DC - ~220V AC ① OUT (n) L N OUT (n) ① Relay output/ Sortie relais/ Relaisausgang/ Salida de relé/ Uscita relè/ Saída de relé/ Relaisuitgang/ Výstup relé/ Relæ udgang/ Relékimenet/ Wyjście przekaźnikowe/ Ieşire releu/ Výstup relé/ Output relai/ ထပးဆငးံ ထုတးလႊငးံမႈ/ Röle çıkışı/Релейный выход/Релейний вихід ② DC load/ Chargement CC/ DC last/ Carga de CC/ Carico CC/ Carga CC/ DC-belasting/ DC zatížení/ Jæ vnstrømsbelastning/ Egyen
HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information, please see: www.recyclethis.info.
DO NOT expose the device to extremely hot, cold, dusty, corrosive, saline-alkali, or damp environments. For outdoor devices, the working temperature shall be -30°C to 65°C (-22°F to 149°F) and the working humidity shall be lower than 90%. For indoor devices, the working temperature shall be -10°C to 50°C (-14°F to 122°F) and the working humidity shall be lower than 90%. DO NOT expose the device to high electromagnetic radiation.
L’HOMME. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT. Réglementation Déclaration de conformité UE Ce produit et, le cas échéant, les accessoires qui l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont donc conformes aux normes européennes harmonisées en vigueur répertoriées sous la directive basse tension 2014/35/EU, la directive CEM 2014/30/EU et la directive RoHS 2011/65/EU.
Sécurité du système Vous êtes responsable de la configuration de tous les mots de passe et d’autres paramètres de sécurité concernant l’appareil. Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en sécurité. Maintenance Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche. Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant les problèmes causés par une réparation ou une opération de maintenance non autorisée. Certains composants de l’appareil (p.
GEFAHR.
an Orten mit beschränktem Zugang vorgesehen. Zugang dürfen nur Wartungspersonal oder Benutzer erhalten, die über die Gründe für die Zugangsbeschränkungen und über die zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen informiert wurden. Installation Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Decke/Wand montiert werden.
⑥ Interfaz de audio ⑦ Salida de alarma ⑧ Entrada de alarma ⑨ Conexión a tierra ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD.
Este equipo tiene que instalarse con un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) incorporado para evitar el riesgo de reinicio. Batería Este equipo no es adecuado para utilizarlo en lugares donde pueda haber niños. PRECAUCIÓ N: Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto. Una sustitución inadecuada de la batería por otra de tipo incorrecto podría inhabilitar alguna medida de protección (por ejemplo, en el caso de algunas baterías de litio).
Este equipo puede emitir radiaciones ópticas peligrosas. Este dispositivo emite infrarrojos. NO mire directamente a la fuente de luz en funcionamiento. Podría dañar sus ojos. Si no cuenta con un equipo de protección visual adecuado, encienda la luz únicamente a una distancia segura o en un área que no esté directamente expuesta a la luz. Cuando vaya a ensamblar, instalar o realizar el mantenimiento del dispositivo, NO encienda la luz o utilice protección visual.
2006/66/CE (Direttiva batterie): questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea. Fare riferimento alla documentazione del prodotto per le informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la batteria al rivenditore locale o smaltirla nei punti di raccolta autorizzati.
NON esporre il dispositivo ad ambienti estremamente caldi, freddi, polverosi, corrosivi, salino-alcalini o umidi. Per i dispositivi esterni, la temperatura di esercizio deve essere compresa tra -30 °C e 65 °C e l'umidità di esercizio deve essere inferiore al 90%. Per i dispositivi interni, la temperatura di esercizio deve essere compresa tra -10 °C e 50 °C e l'umidità di esercizio deve essere inferiore al 90%. NON esporre il dispositivo a radiazione elettromagnetica elevata.
NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS. NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA Ú LTIMA PREVALECE.
de um adaptador de alimentação para cada dispositivo, uma vez que a sobrecarga do adaptador pode causar sobreaquecimento ou levar a risco de incêndio. Segurança do sistema Por favor, tenha em consideração que a configuração das palavras-passe e de outras definições de segurança do dispositivo são da sua responsabilidade, assim como o guardar do seu nome de utilizador e da sua palavra-passe. Manutenção Se o produto não funcionar corretamente, contacte o seu fornecedor ou o seu centro de serviços local.
VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
die op de locatie worden toegepast en over de voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen. Installatie Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze handleiding. Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in overeenstemming met de installatie-instructies stevig aan het plafond of de muur worden bevestigd. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is om het apparaat en de accessoires te installeren.
ZMÍNËNÉ. Právníinformace EU prohlášení o shodě Tento výrobek a případnë i dodané příslušenství jsou označeny štítkem „CE“, což znamená, že vyhovují příslušným harmonizovaným evropským normám uvedeným ve smërnici o nízkém napëtí 2014/35/EU, smërnici o elektromagnetické kompatibilitë (EMC) 2014/30/EU, smërnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU. Smërnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společnë s netřídëným domovním odpadem.
Čištění K čištëní vnitřních i vnëjších povrchů používejte suchý a mëkký hadřík. Nepoužívejte alkalické čisticí prostředky. Provozní prostředí Používá-li se nëjaké laserové zařízení, zajistëte, aby nebyl objektiv zařízení vystaven laserovému paprsku. V opačném případë by se mohl vypálit. Nemiřte objektivem do slunce ani do jiného zdroje jasného svëtla. Aby nedošlo k hromadëní tepla, je nutná pro správné provozní prostředí dobrá ventilace.
⑨ Stik til optisk fiber RETTIGHEDER VEDRØ RENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF MASSEØ DELÆ GGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆ NDSEL, ELLER SOM STØ TTE TIL OVERTRÆ DELSE AF MENNESKERETTIGHEDER. I TILFÆ LDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆ LDENDE LOVGIVNING GÆ LDER SIDSTNÆ VNTE.
Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skæ r ikke i batteriet, da dette kan forårsage en eksplosion. Ikke batteriet i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller læ kage af brandfarlig væ ske eller luftart. Ikke batteriet for omgivelser med ekstremt lavt lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller læ kage af brandfarlig væ ske eller luftart. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Csatlakozás (5. oldal) ① Memóriakártya-nyílás ② Hálózati interfész ③ BNC interfész ④ RS-485 interfész ⑤ Tápinterfész ⑥ Audió interfész ⑦ Riasztás kimenet ⑧ Riasztás bemenet ⑨ Optikai szálas interfész © 2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az itt szereplő képek, diagramok, ábrák és minden további információ csupán leírásként és magyarázatként szolgál.
Elektromos biztonság VIGYÁZAT: A tűzveszély csökkentése érdekében csak azonos típusú és névleges értékű cserebiztosítót használjon. A készüléket szünetmentes tápegységgel kell telepíteni az újraindítás kockázatának elkerülése érdekében. Akkumulátor Ez a készülék nem használható olyan helyen, ahol gyermekek lehetnek jelen. VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelelő típusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet elő.
Ha nem áll rendelkezésre megfelelő árnyékolás vagy szemvédelem, csak biztonságos távolságban kapcsolja be a lámpát, vagy olyan helyen, amely nincs közvetlenül kitéve a fénynek. A készülék összeszerelése, beszerelése vagy karbantartása során NE kapcsolja be a lámpát, vagy viseljen védőszemüveget. Vészhelyzet Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, azonnal kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a szervizközponthoz.
i elektronicznym (RoHS). Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizowad na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewnid prawidłowy recykling, należy zwrócid ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równoważnego nowego urządzenia lub utylizowad go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki odpadów. Aby uzyskad więcej informacji, skorzystaj z witryny internetowej www.
Przeciętny okres użytkowania może byd różny, dlatego zalecane jest regularne sprawdzanie stanu technicznego podzespołów. Aby uzyskad więcej informacji, należy skontaktowad się z dystrybutorem. Czyszczenie Należy czyścid elementy wewnętrzne i zewnętrzne miękką, suchą ściereczką. Nie wolno stosowad zasadowych środków czyszczących.
NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND CONFIDENŢIALITATEA SAU ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR. SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABILĂ.
Transportare Păstraţi dispozitivul în ambalaje originale sau similare în timp ce îl transportaţi. Nu scăpaţi produsul şi nu-l supuneţi şocurilor fizice. Alimentare electrică Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească cerinţele sursei de alimentare limitată sau cerinţele PS2 conform standardului IEC 60950-1 sau IEC 62368-1. Consultaţi eticheta dispozitivului pentru sursa de alimentare standard. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare se potriveşte cu dispozitivul dvs.
DODÁVAJÚ V STAVE „AKO SÚ“ A „SO VŠETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI“. SPOLOČNOSŤ HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO.
na dané miesto a o všetkých bezpečnostných opatreniach, ktoré sa musia dodržať. Montáž Zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tejto príručke. Aby sa predišlo zraneniu, musí byť zariadenie bezpečne pripevnené k stropu/stene podľa inštalačných pokynov. Uistite sa, že na inštaláciu zariadenia a príslušenstva máte dostatok miesta. Skontrolujte, či je stena dostatočne pevná, aby udržala minimálne osemnásobok hmotnosti zariadenia a držiaka.
Merek Dagang dan merek dagang serta logo Hikvision lainnya adalah milik Hikvision di berbagai wilayah hukum. Merek dagang dan logo lain yang disebutkan dalam dokumen ini adalah milik pemilik yang bersangkutan. PENAFIAN SEPANJANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN YANG BERLAKU, MANUAL INI DAN PRODUK YANG DIJELASKAN, BESERTA PERANGKAT KERAS, PERANGKAT LUNAK, DAN FIRMWARE, DISEDIAKAN “SEPERTI ADANYA” DAN “DENGAN SEMUA CACAT DAN KESALAHAN”.
Beberapa komponen perangkat (mis., kapasitor elektrolitik) harus diganti secara rutin. Masa pakai rata-rata bervariasi, jadi disarankan melakukan pemeriksaan periodik. Hubungi dealer Anda untuk informasi selengkapnya. Pembersihan Gunakan kain lembut dan kering untuk membersihkan permukaan bagian dalam dan bagian luar. Jangan menggunakan detergen alkalin. Lingkungan Penggunaan Saat ada perangkat laser yang sedang digunakan, pastikan lensa perangkat tidak terpapar sorotan laser, karena bisa terbakar.
အငးတာေဖံစး (စာမ္ကးႏြာ 5) သိ႔မ ု ဟုတး အခ္ကးအလကး ဆုဵ့ရႈဵ့မႈ၊ စနစးမ္ာ့ ယိုယျငး့ပ္ကးစီ့မႈ ① မငးမိုရီကဒး အေပါကး သိ႔မ ု ဟုတး စာ႐ျကးစာတမး့ ပ္ကးစီ့ ေပ္ာကးဆုဵ့မႈေၾကာငံး ထိခိုကးမႈမ္ာ့ ② ကျနးရကး အငးတာေဖံစး အပါအဝငး အထူ့တလညး၊ အက္ိဳ့ဆကးစပး၍၊ မေတားတဆ ③ BNC အငးတာေဖံစး သိ႔မ ု ဟုတး တိုကး႐ိုကး ထိခက ို းမႈမ္ာ့အတျကး ထိုထိခိုကးမႈ သိ႔မ ု ဟုတး ④ RS-485 အငးတာေဖံစး ဆုဵ့ရႈဵ့မႈမ္ာ့အေၾကာငး့ HIKVISION အာ့ အႀကဵ်ပဳ အသိေပ့ၿပီ့ ⑤ ပါဝါ အငးတာေဖံစး ်ဖစးေစကာမူ HIKVISION မြ တာဝနးယူမညး မဟုတးပါ။ ⑥ အသဵ အငးတာေဖံစး အငးတာနကး သေဘာသဘာဝအရ တည
ဥေရာပသမဂၢအတျငး့ ေရာေႏြာစညးပငးအမႈိကးအေန်ဖငံး ဤဘကးထရီကို အလျနးနိမံးသညံး ေလဖိအာ့ႏြငံး ထိေတျ႕်ခငး့ စျန႔းပစးႏိုငး်ခငး့ မရြိပါ။ ေသခ္ာစျာ ရီဆိုငးကယးလုပးရနးအတျကး မရြိေစရ၊ ေပါကးကျဲမႈ ်ဖစးႏိုငးသညး သို႔မဟုတး မီ့ေလာငးလျယးသညံး ဤထုတက း န ု ပ း စၥည့း ကို အလာ့တူ ပစၥညး့အသစးတစးခု အရညး သို႔မဟုတး ဓာတးေငျ႕မ္ာ့ ထျကးလာႏိုငးသညး။ ဝယးယူခ္ိနးတျငး သငံးနယးခဵ ပစၥညး့ေရာငး့ခ္သူထဵ ်ပနးေပ့ပါ အသုဵ့်ပဳၿပီ့ ဘကးထရီမ္ာ့ကို လမး့ၫႊနးခ္ကးမ္ာ့ႏြငံးအညီ စျန႔းပစးပါ။ သိ႔မ ု ဟုတး သတးမြတးထာ့သညံး ပစၥညး့စုေဆာငး့ေသာ ေနရာမ္ာ့၌ သတိ်ပဳရနး စျန႔းပစးပါ။
စဵခ္ိနးစဵၫႊနး့မီ ပါဝါအဝငးအာ့အတျကး ကိရိယာအၫႊနး့ကို ဖတး႐ႈပါ။ ေရာငး်ပနး သငး၏ ပါဝါအဝငးအာ့သညး သငးံကိရိယာႏြငးံ ကိုကးညီေၾကာငး့ ကိရိယာ မြနးဘီလူ့ႏြငးံ နီ့ကပးလျနး့ေသာ ေနရာတျငး ေသခ္ာပါေစ။ အလငး့်ပနးမ္ကးႏြာ်ပငး မရြိပါေစႏြငးံ။ ကိရိယာမြလာေသာ အရညးအခ္ငး့်ပညးံမီေသာ ထုတးလုပးသူမ္ာ့က ပဵံပို့ေပ့သညးံ အလငး့သညး မြနးဘီလူ့ဆီသို႔ ေရာငး်ပနးဟပးကာ အလငး့်ပနး်ခငး့ ပါဝါအဒကးတာကို အသုဵ့်ပဳပါ။ ပါဝါအဒကးတာတျငး ဝနးပို သဵု့စျလ ဲ ြ္ငး ်ဖစးေစႏိုငးသညး။ အပူလျနးကဲ်ခငး့ သို႔မဟုတး မီ့ေဘ့အႏၲရာယး ်ဖစးႏိုငးသ်ဖငးံ 200 မီလီမီတာ အကျာအေဝ့ရြိ အလငး့ေရာ
önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web sitesinde (https://www.hikvision.com/) bulabilirsiniz. Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın. Ticari Markalar nedenle Düşük Voltaj Direktifi 2014/35/EU, EMC Direktifi 2014/30/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU altında listelenen geçerli uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
Kapattıktan sonra parçaları tutmadan önce bir buçuk saat bekleyin. Bu çıkartmaya sahip cihaz, sınırlı bir erişim konumuna kurulum için tasarlanmıştır. Sadece servis personeli veya konuma uygulanan kısıtlamaların nedenleri ve alınması gereken önlemler hakkında bilgilendirilmiş kullanıcılar tarafından erişim sağlanabilir. Kurulum Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun. Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarına göre tavana/duvara güvenli bir şekilde takılmalıdır.
Торговые марки и все другие торговые марки и логотипы Hikvision ѐвлѐятсѐ собственностья компании Hikvision в различных ярисдикциѐх. Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, ѐвлѐятсѐ собственностья соответствуящих владельцев.
Установка батареи недопустимого типа может создать угрозу длѐ безопасности (например, в случае некоторых типов литиевых батарей). Не бросайте батарея в огонь или горѐчуя печь, не сдавливайте и не разрезайте батарея, поскольку это может привести к взрыву. Нахождение батареи в среде с чрезвычайно высокой температурой может привести к взрыву или к утечке горячей жидкости или газа. Нахождение батареи в среде с чрезвычайно низким давлением воздуха может привести к взрыву или к утечке горячей жидкости или газа.
Если соответствуящаѐ защита длѐ глаз недоступна, вклячайте свет только на безопасном расстоѐнии или в области, котораѐ непосредственно не подвергаетсѐ воздействия света. НЕ вклячайте свет или пользуйтесь средствами защиты глаз во времѐ сборки, установки или обслуживаниѐ устройства. Кнопка подачи экстренного сигнала тревоги Если устройство испускает дым, неприѐтный запах или шум, незамедлительно отклячите электропитание, извлеките шнур питаниѐ и обратитесь в сервисный центр.
цим символом, не можна утилізувати у Ювропейському Соязі ѐк несортовані побутові відходи. Щоб забезпечити правильну переробку цього виробу, поверніть його місцевому постачальнику під час придбаннѐ аналогічного нового обладнаннѐ, або здайте його до спеціально призначеного пункту збираннѐ відходів. Більше інформації див. на сайті www.recyclethis.info. 2006/66/ЮC (Директива щодо елементів живленнѐ): Цей виріб містить батарея, ѐку не можна утилізувати у Ювропейському Соязі ѐк несортовані побутові відходи.
Чищення Длѐ чищеннѐ внутрішніх і зовнішніх поверхонь використовуйте м’ѐку суху тканину. Не використовуйте лужні миячі засоби. Умови експлуатації Під час використаннѐ будь-ѐкого лазерного обладнаннѐ слідкуйте за тим, щоб лазерний промінь не потраплѐв на об’юктив пристроя, адже це може призвести до його перегорѐннѐ. Не спрѐмовуйте об’юктив на сонце або інші джерела ѐскравого світла. Щоб уникнути накопиченнѐ тепла, у належному робочому середовищі потрібна хороша вентилѐціѐ.
UD27627B-A 58