Quick Start Guide

Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
Az ábra jelölései
MAGYAR
Külső megjelenés
Telepítés
Mielő belekezd:
1
3
Csatlakozó
2
1 2 3 4
5 6 7
Győződjön meg arról, hogy a csomagban található eszköz kifogástalan állapotú, és egyetlen szerelési tartozék sem hiányzik.
A telepítés elő ellenőrizze, hogy az összes kapcsolódó berendezés ki van-e kapcsolva.
A telepítési környezetre vonatkozóan ellenőrizze a termék műszaki adatait.
9
10 11
8
Képernyő Mikrofon Nyitás gomb
RS485/relécsatlakozó
Tápegység-csatlakozó
Riasztás-csatlakozók
Fenntarto SZABOTÁZSKAPCSOLÓHangszóró
Hibakereső port Micro USB-csatlako
Megjegyzés: Az eszköz megjelenése a különböző modellektől függően változik. Lásd az aktuális eszközt.
Megjegyzés: A csatlakozók és bekötések leírását az ábrán, illetve a felhasználói útmutatóban találja.
Eszköz akválása
Kezde lépések
4
Az eszköz használata elő egy erős jelszó beállításával akválnia kell az eszközt.
Akválja a készüléket helyben, vagy távolról az iVMS-4200 kliensszover segítségével.
1
Gyorsbeállítás
2
Kövesse a megfelelő interfészeken megjelenő utasításokat.
Megjegyzés: A telepítés részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát, illetve a felhasználói útmutatót.
12
Hálóza csatlakozó
Opis diagramu
POLSKI
Elementy urządzenia
Instalacja
Zanim rozpoczniesz:
1
3
Złącza
2
1 2 3 4
5 6 7
Upewnij się, że urządzenie w pakiecie nie jest uszkodzone i dostarczono wszystkie części montażowe.
Upewnij się, że całe powiązane wyposażenie jest odłączone od zasilania podczas instalacji.
Sprawdź specyfikacje środowiska instalacji produktu.
9
10 11
8
Ekran Mikrofon Przycisk odblokowania
Złącze RS485/przekaźnika
Złącze zasilania
Złącze alarmowe
Zarezerwowane Zabezpieczenie antysabotażoweGłośnik
Złącze do debugowania Złącze micro USB
Uwaga: Wygląd urządzenia jest zależny od modelu. Sprawdź specyfikacje danego urządzenia.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji dotyczących złączy i połączeń, skorzystaj z rysunku w Podręczniku użytkownika.
Aktywuj urządzenie
Pierwsze kroki
4
Przed użyciem urządzenia należy je aktywować, ustawiając silne hasło dla urządzenia.
Aktywuj urządzenie lokalnie lub zdalnie przy użyciu oprogramowania klienckiego iVMS-4200.
1
Szybka konfiguracja
2
Postępuj zgodnie z monitami w aplikacji.
Uwaga: Aby uzyskać więcej informacji dotyczących instalacji, skorzystaj z rysunku w Podręczniku użytkownika.
12
Złącze sieciowe
Referinţe diagramă
ROMÂNĂ
Aspect
Instalarea
Înainte de a începe:
1
3
Terminal
2
1 2 3 4
5 6 7
Asiguraţi-vă că dispozivul din pachet este în stare bună şi că toate piesele pentru asamblare sunt incluse.
Asiguraţi-vă că toate echipamentele aferente sunt oprite în mpul instalării.
Verificaţi specificaţiile produsului pentru mediul de instalare.
9
10 11
8
Ecran Microfon Buton deblocare
Interfață RS485/Releu
Interfață sursă de alimentare
Terminale alarmă
Rezervat FURTDifuzor
Port de corectare a erorilor Interfață Micro USB
Notă: Aspectul dispozivului variază în funcție de diferite modele. Se referă la dispozivul actual.
Notă: Pentru descrierile terminalului și a cablării, consultați figura și Manual de ulizare.
Acvarea dispozivului
Primii paşi
4
Înainte de a putea uliza dispozivul, trebuie să-l acvaţi mai întâi setând o parolă puternică pentru
acesta.
Acvați dispozivul prin comenzi locale sau de la distanță prin intermediul soware-ului client iVMS-4200.
1
Configurare rapidă
2
Urmați indicațiile de pe interfețele corespunzătoare.
Notă: Pentru Instalare, consultați figura și Manualul de ulizare pentru detalii.
12
Interfaţă de reţea
Referenčné schémy
SLOVENČINA
Vzhľad
Montáž
Skôr, než začnete:
1
3
Svorkovnica
2
1 2 3 4
5 6 7
Skontrolujte, či je zariadenie v balení v dobrom stave a či sú pribalené všetky diely na zostavenie.
Dbajte na to, aby počas inštalácie boli všetky súvisiace zariadenia vypnuté.
Overte si, či špecifikácie produktu vyhovujú prostrediu inštalácie.
9
10 11
8
Obrazovka Mikrofón Tlačidlo odomknua
Rozhranie RS485/relé
Rozhranie zdroja napájania
Svorkovnica alarmov
Rezervované SNÍMAČ MANIPULÁCIEReproduktor
Ladiaci port Rozhranie Micro USB
Poznámka: Vzhľad zariadenia sa líši v závislos od modelu. Porovnajte so skutočným zariadením.
Poznámka: Popisy svorkovnice a zapojenia vodičov nájdete na obrázku a v používateľskej príručke.
Akvácia zariadenia
Začíname
4
Predtým, než zariadenie budete môcť používať, musíte ho najskôr akvovať tak, že preň nastavíte silné
heslo.
Zariadenie môžete akvovať lokálne alebo na diaľku prostredníctvom klientskeho sovéru iVMS-4200.
1
Rýchla konfigurácia
2
Postupujte podľa výziev v príslušných rozhraniach.
Poznámka: Podrobné informácie o inštalácii nájdete na obrázku a v používateľskej príručke.
12
Sieťové rozhranie
Şema Referansları
TÜRKÇE
Görünüm
Kurulum
Başlamadan önce:
1
3
Terminal
2
1 2 3 4
5 6 7
Ambalajdaki cihazın sağlam olduğundan ve tüm montaj parçalarının içinde olduğundan emin olun.
Montaj işlemi esnasında ilgili tüm cihazların gücünün kapalı olduğundan emin olun.
Kurulum ortamı için ürün teknik özelliklerine bakın.
9
10 11
8
Ekran Mikrofon Kilit Açma Düğmesi
RS485/Röle Arayüzü
Güç Kaynağı Arayüzü
Alarm Terminalleri
Yedek KURCALAMAHoparlör
Hata Ayıklama Portu Micro USB Arayüzü
Not: Cihazın görünümü farklı modellere göre değişiklik gösterir. Asıl cihaza bakın.
Not: Terminal ve kablo bağlansı açıklamaları için şekle ve Kullanım Kılavuzuna bakın.
Cihazı Etkinleşr
Başlarken
4
Cihazı kullanmadan önce cihaz için güçlü bir parola belirleyerek cihazı etkinleşrmeniz gerekir.
iVMS-4200 istemci yazılımını kullanarak cihazı yerel veya uzak olarak etkinleşrin.
1
Hızlı Yapılandırma
2
İlgili arayüzlerdeki talimatlara uyun.
Not: Kurulumda, ayrınlar için şekle ve Kullanım Kılavuzuna bakın.
12
Ağı Arayüzü
ပံုအညြန္း
ျမန္မာ
ပုံသ႑ာန္
တပ္ဆင္ျခင္း
သင္မစတင္မီ-
1
3
တာမီနယ္
2
1 2 3 4
5 6 7
ကိရိယာသည္ ထုပ္ပိုးမႈအတြင္းတြင္ ေကာင္းမြန္ေသာ အေျခအေနတြင္ ရွိေနၿပီး အစိတ္အပိုင္းမ်ားအားလံုး ပါဝင္ေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။
တပ္ဆင္ေနစဥ္အတြင္း သက္ဆုိင္သည့္ကိရိယာအားလုံး ပါဝါပိတ္ထားေၾကာင္း ေသခ်ာပါေစ။
တပ္ဆင္မည့္ ပတ္ဝန္းက်င္အတြက္ ထုတ္ကုန္ဆိုင္ရာ အေသးစိတ္အခ်က္အလက္မ်ားကို စစ္ေဆးပါ။
9
10 11
8
မ်က္နွာျပင္ မိုက္က႐ိုဖုန္း ေသာဖြင့္ ခလုတ္
RS485/တဆင့္ခံ အင္တာေဖ့စ္
ပါဝါေထာက္ပံ့မႈ အင္တာေဖ့စ္
သတိေပးခ်က္ တာမီနယ္မ်ား
အရံထားသည္ ေျပာင္းလဲမႈ အကာအကြယ္ စပီကာ
အမွားရွာေဖြဖယ္ရွားျခင္း လိုင္းေပါက္ မိုက္ခ႐ို USB အင္တာေဖ့စ္
မွတ္ခ်က္- ကိရိယာအသြင္အျပင္သည္ ေမာ္ဒယ္အမ်ိဳးအစားေပၚမူတည္ျပီးကြဲျပားသည္။ ပကတိကိရိယာကို ၾကည့္႐ႈပါ။
မွတ္ခ်က္- တာမီနယ္ႏွင့္ ၀ါယာသြယ္တန္းမႈ ေဖာ္ျပခ်က္မ်ား အတြက္ ႐ုပ္ပံုႏွင့္ အသံုးျပဳသူလက္စြဲတြင္ ၾကည့္႐ႈပါ။
ကိရိယာကို စတင္ပါ
စတင္ျခင္း
4
ကိရိယာကို စတင္မသံုးစြဲမီ အားေကာင္းေသာ စကားဝွက္ တည္ေဆာက္ျခင္းျဖင့္ ၎ကို စတင္ရန္ လိုအပ္သည္။
iVMS-4200 ကလိုင္းယင့္ေဆာ့ဖ္ဝဲမွတဆင့္ ကိရိယာကို ကိရိယာတြင္ သို႔မဟုတ္ အေဝးမွ စတင္ပါ။
1
အျမန္ ပံုစံခ်ျခင္း
2
သက္ဆိုင္သည့္ အင္တာေဖ့စာမ်က္ႏွာတြင္ ေပၚလာသည့္အရာမ်ားအား လိုက္နာပါ။
မွတ္ခ်က္- တပ္ဆင္ျခင္းအတြက္ အေသးစိတ္ကို ႐ုပ္ပံုႏွင့္ အသံုးျပဳသူလက္စြဲတြင္ ၾကည့္႐ႈပါ။
Пояснения к рисункам
РУССКИЙ
Внешний вид
Установка
Прежде чем начать:
1
3
Клемма
2
1 2 3 4
5 6 7
Убедитесь, что устройство в упаковке находится в исправном состоянии, а комплект поставки полон.
Убедитесь, что во время монтажных работ все оборудование выключено.
Изучите технические требования к установке устройства.
9
10 11
8
Экран Микрофон Кнопка разблокировки
RS485/интерфейс реле
Разъем электропитания
Разъемы сигнализации
Зарезервировано ВЗЛОМДинамик
Порт отладки Интерфейс Micro-USB
Примечание. Внешний вид устройства может отличаться в зависимости от модели. См. фактическое устройство.
Примечание. Описание разъемов и разводки приведено на рисунке и в руководстве пользователя.
Активировать устройство
Начало работы
4
Перед использованием устройства необходимо сначала его активировать и установить
надежный пароль.
Активируйте устройство локально или удаленно с помощью клиентского программного
обеспечения IVMS-4200.
1
Быстрая настройка
2
Выполните инструкции в соответствующих интерфейсах.
Примечание. Для получения подробной информации об установке см. рисунки и руководство пользователя.
12 Мрежов интерфейс
12
ကျနးရကး အငးတာေဖံစ