Quick User Guide
EN — Quick User Guide Safety Instruction: You must carefully read this safety instructions before using and installing the product. Warnings & Cautions: ● Proper configuration of all passwords and other security settings is the responsibility of the installer and/or end-user. ● You must be in strict compliance with electrical safety regulations of the nation and region. Firmly connect the plug to the power socket. Do not connect several devices to one power adapter.
EN — Quick User Guide ◆ Get started for the basic usage of analog/network camera, and speed dome. Step 1. Check the installation environment including cables, tools, and the original packaging. Step 2. Install the memory card for local storage (if needed). Step 3. Install the camera/speed dome to the proper place. Step 4. Connect alarm in/out to the alarm device (if needed) Step 5. Connect the power supply cables. Step 6.
DE – Kurzanleitung Sicherheitshinweis: Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden und installieren. Warnungen und Sicherheitshinweise: ● Die korrekte Konfiguration aller Passwörter und andere Sicherheitseinstellungen liegen in Verantwortung des Installateurs und/oder Endbenutzers. ● Die Bestimmungen des Landes oder der Region zur elektrischen Sicherheit sind strikt einzuhalten. Drücken Sie den Stecker fest in die Steckdose.
DE – Kurzanleitung ◆ Erste Schritte für die grundlegende Verwendung von Analog-/Netzwerkkameras und Hochgeschwindigkeits-Kuppelkameras. Schritt 1. Überprüfen Sie die Installationsumgebung einschließlich der Kabel, Werkzeuge und der Originalverpackung. Schritt 2. Setzen Sie die Speicherkarte für lokale Speicherung ein (bei Bedarf). Schritt 3. Installieren Sie die Kamera/Hochgeschwindigkeits-Kuppelkamera an einem geeigneten Ort. Schritt 4.
NL — Korte gebruikershandleiding Veiligheidsinstructies: U dient deze veiligheidsinstructies zorgvuldig te lezen voordat u het product gebruikt en installeert. Waarschuwingen & Voorzorgsmaatregelen: ● Juiste configuratie van alle wachtwoorden en andere beveiligingsinstellingen is de verantwoordelijkheid van de installateur en/of de eindgebruiker. ● U dient zich strikt te houden aan de elektrische veiligheidsvoorschriften van uw land en regio. Steek de stekker stevig in het stopcontact.
NL — Korte gebruikershandleiding ◆ Aan de slag met het basisgebruik van de analoge/netwerkcamera en de snelle koepel. Stap 1. Controleer de installatiebenodigdheden, waaronder kabels, gereedschappen en de originele verpakking. Stap 2. Plaats de geheugenkaart voor lokale opslag (indien nodig). Stap 3. Installeer de camera/snelle koepel op de juiste plaats. Stap 4. Sluit alarm in/uit aan op het alarmapparaat (indien nodig). Stap 5. Sluit de voedingskabels aan. Stap 6.
ES — Guía rápida de usuario Instrucciones de seguridad: Debe leer atentamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar e instalar el producto. Advertencias y precauciones: ● La correcta configuración de todas las contraseñas y del resto de parámetros de seguridad es responsabilidad del instalador y/o del usuario final. ● Debe cumplir estrictamente con la normativa de seguridad eléctrica de su país y región. Conecte firmemente el enchufe a la toma de corriente.
ES — Guía rápida de usuario ◆ Iniciarse en el uso básico de la cámara analógica/de red y el domo de velocidad. Paso 1. Compruebe el entorno de la instalación incluyendo cables, herramientas y el embalaje original. Paso 2. Instale la tarjeta de memoria para el almacenamiento local (si es necesario). Paso 3. Instale la cámara/domo de velocidad en un lugar adecuado. Paso 4. Conecte la entrada/salida de alarma al dispositivo de alarma (si es necesario) Paso 5. Conecte los cables de alimentación. Paso 6.
FR — Guide rapide de l’utilisateur Consignes de sécurité: Vous devez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser et d’installer le produit. Avertissements et précautions : ● La responsabilité de la configuration correcte de tous les mots de passe ainsi que des autres paramètres de sécurité incombe à l’installateur ou à l’utilisateur final. ● Vous devez respecter la réglementation, du pays ou de la région, relative à la sécurité électrique.
FR — Guide rapide de l’utilisateur ◆ Commencer à utiliser une caméra analogique/réseau et un dôme rapide. Étape 1. Vérifiez l’environnement d’installation, y compris les câbles, outils et l’emballage d’origine. Étape 2. Installez la carte mémoire pour le stockage local (si besoin). Étape 3. Installez la caméra/le dôme rapide à l’endroit approprié. Étape 4. Connectez l’entrée/la sortie d’alarme au dispositif d’alarme (si besoin) Étape 5. Connectez les câbles d’alimentation. Étape 6.
IT- Guida rapida per l'utente Istruzioni di sicurezza: Prima di installare e utilizzare il prodotto è indispensabile leggere con attenzione le presenti istruzioni per la sicurezza. Avvertenze e precauzioni: ● Rientra nella responsabilità dell'installatore e/o dell'utente finale configurare correttamente le password e tutti i parametri di sicurezza. ● È indispensabile rispettare rigorosamente le normative nazionali e locali sulla sicurezza elettrica. Collegare correttamente la spina alla presa di corrente.
IT- Guida rapida per l'utente ◆ Guida introduttiva alle funzioni di base della telecamera analogica o di rete e alla speed dome. Fase 1. Controllare l'ambiente di installazione, compresi i cavi, gli strumenti e la confezione originale. Fase 2. Installare la scheda di memoria per l'archiviazione locale (se necessario). Fase 3. Installare la telecamera o la speed dome nel punto desiderato. Fase 4. Collegare gli ingressi e le uscite di allarme al dispositivo di allarme (se necessario) Fase 5.
PL — Skrócona instrukcja użytkownika Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Przed instalacją i użytkowaniem produktu musisz zapoznać się z całością instrukcji bezpieczeństwa. Ostrzeżenia i uwagi: ● Instalator i/lub użytkownik końcowy są zobowiązani do prawidłowego skonfigurowania wszystkich haseł i innych ustawień zabezpieczeń. ● Musisz bezwzględnie przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego obowiązujących w danym kraju i regionie. Pewnie podłącz wtyczkę do gniazdka.
PL — Skrócona instrukcja użytkownika ◆ Pierwsze kroki podstawowego użytkowania kamery analogowej/sieciowej oraz kopułkowej szybkoobrotowej. Krok 1. Przed instalacją sprawdź przewody, narzędzia i oryginalne opakowanie. Krok 2. Zainstaluj kartę pamięci do lokalnego przechowywanie danych (w razie potrzeby). Krok 3. Zainstaluj kamerę / szybkoobrotową kamerę kopułkową w odpowiednim miejscu. Krok 4. Podłącz wejście/wyjście alarmu do urządzenia (w razie potrzeby) Krok 5. Podłącz przewody zasilające. Krok 6.
CZ — Stručná uživatelská příručka Bezpečnostní pokyny: Před použitím a instalací produktu si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Varování a upozornění: ● Zodpovědnost za správnou konfiguraci všech hesel a ostatních bezpečnostních opatření nese montážní pracovník nebo konečný uživatel. ● Je nutné přísně dodržovat všechny národní a místní předpisy týkající se elektrické bezpečnosti. Zástrčku pevně připojte do síťové zásuvky. Nepřipojujte k jedinému napájecímu adaptéru více zařízení.
CZ — Stručná uživatelská příručka ◆ Příprava k základnímu použití analogové/síťové kamery a rychlé kopulovité kamery. Krok 1. Zkontrolujte místo instalace včetně kabelů, nástrojů a originálního obalu. Krok 2. Instalujte paměťovou kartu pro místní úložiště (v případě potřeby). Krok 3. Instalujte kameru/rychlou kopulovitou kameru na příslušné místo. Krok 4. Připojte vstup a výstup alarmu k alarmovému zařízení (v případě potřeby). Krok 5. Připojte napájecí kabely. Krok 6.
DK — startvejledning Sikkerhedsanvisning: Læs omhyggeligt disse sikkerhedsanvisninger, inden du installerer og bruger produktet. Advarsler og forsigtighedsregler: ● Installatøren og/eller slutbrugeren er ansvarlig for korrekt konfiguration af adgangskoder og andre sikkerhedsindstillinger. ● Du skal strengt overholde de elektriske sikkerhedsforskrifter, der er gældende i dit land og område. Tryk stikket godt fast i stikkontakten. Slut ikke flere enheder til samme strømadapter.
DK — startvejledning ◆ Kom godt i gang med grundlæggende betjening af analogt kamera/netværkskamera og speed dome-kamera. Trin 1. Kontrollér installationsmiljøet, herunder kabler, værktøj og den oprindelige emballage. Trin 2. Sæt hukommelseskortet i til lokal lagring (hvis nødvendigt). Trin 3. Installér kameraet/speed dome-kameraet et passende sted. Trin 4. Slut terminalerne alarm in/out til alarmenheden (hvis nødvendigt) Trin 5. Slut kablerne til strømforsyningen. Trin 6.
RO — Ghid rapid de utilizare Instrucțiuni de siguranță: Trebuie să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de siguranță înainte de a utiliza și instala produsul. Avertizări și atenționări: ● Configurarea adecvată a tuturor parolelor şi a altor setări de securitate este responsabilitatea instalatorului şi/sau a utilizatorului final. ● Trebuie să respectați cu strictețe reglementările de siguranță electrică naționale și regionale. Conectați ferm fișa la mufa de alimentare.
RO — Ghid rapid de utilizare ◆ Ghid de inițiere pentru utilizarea de bază a camerei analogice/de rețea și a domului de viteză. Pasul 1. Verificați mediul de instalare, inclusiv cablurile, uneltele și ambalajul original. Pasul 2. Instalați cardul de memorie pentru stocarea locală (dacă este necesar). Pasul 3. Instalați camera/domul de viteză în locul corespunzător. Pasul 4. Conectați intrarea/ieșirea de alarmă la dispozitivul de alarmă (dacă este necesar) Pasul 5.
SK – Stručná používateľská príručka Bezpečnostné pokyny: Pred používaním a inštaláciou produktu si musíte pozorne prečítať tieto bezpečnostné pokyny. Upozornenia a výstrahy: ● Za správnu konfiguráciu všetkých hesiel a iných nastavení zabezpečenia zodpovedá inštalujúca osoba a/alebo koncový používateľ. ● Je potrebné, aby ste prísne dodržiavali elektroinštalačné bezpečnostné predpisy platné na celoštátnej a regionálnej úrovni. Pevne pripojte zástrčku do elektrickej zásuvky.
SK – Stručná používateľská príručka ◆ Začíname so základným používaním analógovej/sieťovej kamery a rýchlej kupolovej kamery. Krok 1. Skontrolujte inštalačné prostredie vrátane káblov, nástrojov a originálneho balenia. Krok 2. Nainštalujte pamäťovú kartu na lokálne ukladanie (podľa potreby). Krok 3. Nainštalujte na vhodné miesto kameru/rýchlu kupolovú kameru. Krok 4. Pripojte vstup/výstup alarmu k zariadeniu alarmu (podľa potreby) Krok 5. Pripojte napájacie káble. Krok 6.
HU — Gyors útmutató Biztonsági utasítások: A termék használata és telepítése előtt olvassa el figyelmesen ezeket a biztonsági utasításokat. Figyelmeztetések: ● Az összes jelszó és más biztonsági beállítás megfelelő konfigurálása a telepítő és/vagy a végfelhasználó feladata. ● Az ország és a régió elektromos biztonsági előírásait szigorúan be kell tartani. A tápcsatlakozót stabilan kell csatlakoztatni az elektromos aljzathoz. Egy hálózati adapterre ne csatlakoztasson több eszközt.
HU — Gyors útmutató ◆ Az analóg/hálózati kamera és a speed dome használatának megkezdése. 1. lépés. Ellenőrizze a telepítési környezetet, beleértve a kábeleket, az eszközöket és az eredeti csomagolást. 2. lépés. Telepítse a helyi tárolásra szolgáló memóriakártyát (ha szükséges). 3. lépés. Telepítse a kamerát/speed dome kamerát a megfelelő helyre. 4. lépés. Csatlakoztassa a riasztási bemenetet/kimenetet a riasztóeszközhöz (ha szükséges) 5. lépés. Csatlakoztassa a tápkábelt. 6. lépés.
PT — Manual rápido do utilizador Instruções de segurança: Deve ler atentamente estas instruções de segurança antes de utilizar e instalar o produto. Avisos e Advertências: ● A configuração adequada de todas as palavras-passe e outras definições de segurança é da responsabilidade do instalador e/ou utilizador final. ● O utilizador tem de estar em estrita conformidade com as normas de segurança elétrica do país ou da região. Ligue firmemente a ficha à tomada de alimentação.
PT — Manual rápido do utilizador ◆ Conheça a utilização básica da câmara analógica/de rede e da speed dome. Passo 1. Verifique o ambiente de instalação incluindo os cabos, as ferramentas e a embalagem original. Passo 2. Instale o cartão de memória para o armazenamento local (se necessário). Passo 3. Instale a câmara/speed dome no local adequado. Passo 4. Ligue a entrada/saída de alarme ao dispositivo de alarme (se necessário) Passo 5. Ligue os cabos de alimentação. Passo 6.
27