Operating Instruction DD-WMS 100 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Équipement livré
- 3.4 Touches de commande
- 3.5 États de la LED Bluetooth (en option)
- 3.6 Indicateurs de maintenance
- 3.7 Symboles d'affichage et explication sur l'écran multifonctions de la carotteuse diamant (en option avec Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Mise en service
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 Teclas de control
- 3.5 Estados del LED Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de funcionamiento
- 3.7 Símbolos en el indicador y aclaraciones en la pantalla multifunción de la perforadora de diamante (opcional en caso de Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Datos técnicos
- 5 Puesta en servicio
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 Teclas de comando
- 3.5 Estados do LED do Bluetooth (opcional)
- 3.6 Indicadores de manutenção
- 3.7 Símbolos apresentados e explicações do visor multifunções do perfurador diamantado (opcionalmente com Bluetooth)
- 3.8 Bluetooth®
- 4 Características técnicas
- 5 Antes de iniciar a utilização
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
*2154324*
2154324 Español 43
Indicador de la
pantalla
Descripción
Nivel de agua de-
masiado alto
Hay demasiada agua en el depósito de agua y de
suciedad. El WMS 100 no aspira.
Conecte el modo Suministro de agua hasta que se
apague el indicador de funcionamiento MAX.
Nivel de agua de-
masiado bajo
No hay suficiente agua en el depósito de agua y de
suciedad. Es posible que el suministro de agua no
funcione correctamente.
Llene el depósito de agua y de suciedad hasta la
marca MAX.
Error desconocido
La perforadora de diamante ha recibido un código
de error desconocido de WMS 100.
Compruebe si WMS 100 presenta averías y busque
en el manual de instrucciones de WMS 100 una so-
lución.
3.8 Bluetooth
®
Este producto está equipado con Bluetooth (opcional).
Bluetooth es una transferencia de datos inalámbrica con la que dos produc-
tos compatibles con Bluetooth se pueden comunicar a corta distancia.
Para garantizar una conexión Bluetooth estable, debe mantenerse una línea
de visión entre los dos productos conectados.
Funciones Bluetooth en este producto
• Conexión y desconexión automáticas del suministro de agua en el modo
de taladrado en los modos Reciclaje o Suministro de agua .
• Visualización de mensajes de servicio en la pantalla de la perforadora de
diamante acoplada.
Conexión o desconexión del Bluetooth
Los productos Hilti se suministran con el Bluetooth desactivado. El
Bluetooth se conecta automáticamente en la primera puesta en servicio.
•
Para desconectar, pulse y mantenga pulsada la tecla durante 10
segundos, como mínimo.
•
Para conectar, pulse la tecla .
Conectar productos
La conexión con la perforadora de diamante sigue existiendo hasta que la
perforadora de diamante se conecte con otro WMS 100 o se desactive el
Bluetooth. La conexión también se mantiene después de apagar y encender
los productos, y los productos se vuelven a conectar automáticamente.