Operating Instruction TE 6-A22 (04)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
- 2.2 Indications générales de sécurité applicables aux burineurs
- 2.3 Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques au perforateur-burineur
- 2.4 Consignes de sécurité applicables au module récupérateur de poussières
- 2.5 Utilisation et emploi soigneux des accus
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Accessoires optionnels
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Preparación del trabajo
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Montaje de la empuñadura lateral
- 5.5 Montaje y ajuste del tope de profundidad
- 5.6 Montaje/desmontaje del portaútiles
- 5.7 Inserción del útil
- 5.8 Extracción del útil
- 5.9 Realización de trabajos por encima de la cabeza
- 5.10 Colocación del cincel
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Accesorios opcionales
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
20 Français 2166239
*2166239*
6.2 Sens de rotation droite/gauche 11
▶ Régler l'inverseur du sens de rotation droite / gauche sur le sens de rotation souhaité.
6.3 Perçage sans percussion
▶
Régler le sélecteur de fonction sur cette position .
6.4 Perçage avec percussion
▶
Régler le sélecteur de fonction sur cette position .
6.5 Burinage
▶
Régler le sélecteur de fonction sur cette position .
▶ Pour un refroidissement de moteur optimal, sélectionner le sens de rotation vers la droite (sens de
rotation du perçage).
7 Nettoyage et entretien
7.1 Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque l'accu est inséré !
▶ Toujours retirer l'accu avant tous travaux de nettoyage et d'entretien !
Entretien du produit
• Éliminer avec précaution les saletés récalcitrantes.
• Le cas échéant, nettoyer soigneusement les ouïes d’aération à l'aide d'une brosse sèche et douce.
• Nettoyer le carter de l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de
nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique.
• Utiliser un chiffon propre et sec pour nettoyer les contacts du produit.
Entretien des accus Liion
• Ne jamais utiliser un accu dont les ouïes d'aération sont bouchées. Nettoyer soigneusement les ouïes
d’aération à l'aide d'une brosse sèche et douce.
• Éviter d'exposer inutilement l'accu à la poussière ou à la saleté. Ne jamais exposer l'accu à une forte
humidité (par exemple en l'immergeant dans de l'eau ou en le laissant sous la pluie).
Si l'accu a été trempé, le traiter comme un accu endommagé. L'isoler dans un récipient ininflammable
et s'adresser au S.A.V. Hilti.
• Veiller à ce que l'accu soit toujours exempt de traces de graisse et d'huile étrangères. Ne pas laisser de
la poussière ou de la saleté s'accumuler inutilement sur l'accu. Nettoyer l'accu avec une brosse sèche
et douce ou un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone car ceci pourrait
attaquer les pièces en plastique.
Ne pas toucher les contacts de l'accu et ne pas enlever la graisse appliquée en usine sur les contacts.
• Nettoyer le carter de l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de
nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique.
Entretien
• Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont
parfaitement opérationnels.
• Ne pas utiliser le produit en cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements. Faire immédiatement
réparer le produit par le S.A.V. Hilti.
• Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien
en place et fonctionnent parfaitement.
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables
d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti
convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group