Operating Instruction TE 6-A22 (04)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
- 2.2 Indications générales de sécurité applicables aux burineurs
- 2.3 Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques au perforateur-burineur
- 2.4 Consignes de sécurité applicables au module récupérateur de poussières
- 2.5 Utilisation et emploi soigneux des accus
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Accessoires optionnels
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Preparación del trabajo
- 5.2 Colocación de la batería
- 5.3 Extracción de la batería
- 5.4 Montaje de la empuñadura lateral
- 5.5 Montaje y ajuste del tope de profundidad
- 5.6 Montaje/desmontaje del portaútiles
- 5.7 Inserción del útil
- 5.8 Extracción del útil
- 5.9 Realización de trabajos por encima de la cabeza
- 5.10 Colocación del cincel
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Accesorios opcionales
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
*2166239*
2166239 Español 31
5.2 Colocación de la batería 2
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. Arranque involuntario del martillo perforador.
▶ Antes de insertar la batería, asegúrese de que el martillo perforador está desconectado y de que el
conmutador de giro a la derecha/izquierda se encuentre en posición central (bloqueo de conexión).
1. Coloque la batería en el soporte de la herramienta hasta que encaje de forma audible.
2. Compruebe que la batería está bien colocada.
5.3 Extracción de la batería 3
1. Pulse las teclas de desbloqueo de la batería.
2. Extraiga la batería hacia atrás.
5.4 Montaje de la empuñadura lateral 4
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. Pérdida de control del producto.
▶ Asegúrese de que la empuñadura lateral esté correctamente montada y fijada conforme a las prescrip-
ciones. Asegúrese de que la banda de sujeción esté situada en la ranura del producto prevista para tal
fin.
1. Gire la empuñadura para soltar el soporte (banda de sujeción) de la empuñadura lateral.
2. Introduzca el tope de profundidad desde delante en los 2 orificios guía previstos para este fin.
3. Gire la empuñadura para fijar el soporte (banda de sujeción) de la empuñadura lateral.
5.5 Montaje y ajuste del tope de profundidad 5
▶ Si fuera necesario, coloque el tope de profundidad y ajústelo.
5.6 Montaje/desmontaje del portaútiles 6
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. Riesgo de obstáculo para el operario si el tope de profundidad está colocado pero no
se utiliza.
▶ Retire el tope de profundidad de la herramienta.
▶ Monte o desmonte el portaútiles.
5.7 Inserción del útil 7
1. Engrase ligeramente el extremo de inserción del útil.
▶ Utilice únicamente grasa original de Hilti. Una grasa inadecuada puede provocar daños en la
herramienta.
2. Encaje el útil de inserción en el portaútiles introduciéndolo hasta el tope.
3. Una vez insertado, tire del útil para comprobar que está encajado.
▶ El producto está listo para funcionar.
5.8 Extracción del útil 8
▶ Retire el bloqueo del útil hasta el tope y extraiga el útil de inserción.
5.9 Realización de trabajos por encima de la cabeza 9
▶ Monte el anillo colector de polvo DCD para realizar trabajos por encima de la cabeza.
5.10 Colocación del cincel 10
▶
Sitúe el interruptor selector de funciones en esta posición .