Operating Instruction PMD 200 (01)
Table Of Contents
- Original-Bedienungsanleitung
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 6 Operation
- 7 Care and maintenance
- 8 Transport and storage of cordless tools
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada)
- 12 Manufacturer’s warranty
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 6 Manejo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería
- 9 Ayuda en caso de averías
- 10 Reciclaje
- 11 Indicación FCC (válida en EE. UU.)/indicación IC (válida en Canadá)
- 12 Garantía del fabricante
- Originele handleiding
- 1 Informatie over documentatie
- 2 Veiligheid
- 3 Beschrijving
- 4 Technische gegevens
- 5 Werkvoorbereiding
- 6 Bediening
- 7 Verzorging en onderhoud
- 8 Transport en opslag van accu-apparaten
- 9 Hulp bij storingen
- 10 Recycling
- 11 FCC-aanwijzing (van toepassing in de USA) / IC-aanwijzing (van toepassing in Canada)
- 12 Fabrieksgarantie
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 6 Utilisation
- 7 Nettoyage et entretien
- 8 Transport et stockage des appareils sur accu
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / IC-Déclaration IC (valable au Canada)
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 6 Utilização
- 7 Conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Declaração FCC (válida nos EUA) / Declaração IC (válida no Canadá)
- 12 Garantia do fabricante
- Manuale d’istruzioni originale
- 1 Dati per la documentazione
- 2 Sicurezza
- 3 Descrizione
- 4 Dati tecnici
- 5 Preparazione al lavoro
- 6 Utilizzo
- 7 Cura e manutenzione
- 8 Trasporto e magazzinaggio degli attrezzi a batteria
- 9 Supporto in caso di anomalie
- 10 Smaltimento
- 11 Dichiarazione FCC (valida per gli USA) / Dichiarazione IC (valida per il Canada)
- 12 Garanzia del costruttore
- Original brugsanvisning
- 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
- 2 Sikkerhed
- 3 Beskrivelse
- 4 Tekniske data
- 5 Forberedelse af arbejdet
- 6 Betjening
- 7 Rengøring og vedligeholdelse
- 8 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner
- 9 Fejlafhjælpning
- 10 Bortskaffelse
- 11 FCC-erklæring (gælder i USA) / IC-erklæring (gælder i Canada)
- 12 Producentgaranti
- Originalbruksanvisning
- 1 Uppgifter för dokumentation
- 2 Säkerhet
- 3 Beskrivning
- 4 Teknisk information
- 5 Förberedelser för arbete
- 6 Användning
- 7 Skötsel och underhåll
- 8 Transport och förvaring av batteridrivna instrument
- 9 Felsökning
- 10 Avfallshantering
- 11 FCC-anvisning (gäller i USA)/IC-anvisning (gäller i Kanada)
- 12 Tillverkargaranti
- Alkuperäiset ohjeet
- Oryginalna instrukcja obsługi
- 1 Dane dotyczące dokumentacji
- 2 Bezpieczeństwo
- 3 Opis
- 4 Dane techniczne
- 5 Przygotowanie do pracy
- 6 Obsługa
- 7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
- 8 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami
- 9 Pomoc w przypadku awarii
- 10 Utylizacja
- 11 Wskazówka FCC (w USA) / wskazówka IC (w Kanadzie)
- 12 Gwarancja producenta na urządzenia
- Originální návod k obsluze
- Originálny návod na obsluhu
- Eredeti használati utasítás
- دليل الاستعمال الأصلي
- 1 بيانات المستند
- 2 السلامة
- 3 الشرح
- 4 المواصفات الفنية
- 5 التحضير للعمل
- 6 الاستعمال
- 7 العناية والصيانة
- 8 نقل وتخزين الأجهزة العاملة بالبطاريات
- 9 المساعدة في حالات الاختلالات
- 10 التكهين
- 11 إرشاد لجنة الاتصالات الفيدرالية FCC (يسري في الولايات المتحدة الأمريكية) / إرشاد هيئة الصناعة الكندية IC (يسري في كندا)
- 12 ضمان الجهة الصانعة
- オリジナル取扱説明書
8 Deutsch 2275630
*2275630*
3. Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akkus.
5.3 Akku entfernen
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Akkus.
2. Ziehen Sie den Akku aus dem Produkt.
6 Bedienung
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
6.1 Ausführliche Bedienungsanleitung ansehen, 3
1. Für eine detaillierte Beschreibung der Bedienungsschritte, scannen Sie den QR-Code am Ende dieser
Bedienungsanleitung oder folgen Sie der Hilfe-Funktion der App.
▶ Sie werden zur Onlineversion weitergeleitet.
2. Eine Kurzanleitung der Bedienungsschritte, befindet sich am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
7 Pflege und Instandhaltung
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei eingestecktem Akku !
▶ Entnehmen Sie vor allen Pflege- und Instandhaltungsarbeiten immer den Akku!
Pflege des Gerätes
• Fest anhaftenden Schmutz vorsichtig entfernen.
• Staub vorsichtig mit einer trockenen Bürste oder einem Tuch entfernen.
• Gehäusenurmit einem leicht angefeuchtetenTuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden,
da diese die Kunststoffteile angreifen können.
Pflege der Li-Ionen Akkus
• Akku sauber und frei von Öl und Fett halten.
• Gehäusenur mit einem leicht angefeuchtetenTuch reinigen. Keine silikonhaltigen Pflegemittel verwenden,
da diese die Kunststoffteile angreifen können.
• Eindringen von Feuchtigkeit vermeiden.
Instandhaltung
• Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion
prüfen.
• Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Akkugerät nicht betreiben. Sofort vom Hilti
Service reparieren lassen.
• Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
Reinigen des Laseraustrittsfensters
▶ Blasen Sie den Staub vom Laseraustrittsfenster.
▶ Berühren Sie das Laseraustrittsfenster nicht mit den Fingern.
Zu raues Reinigungsmaterial kann das Glas zerkratzen und damit die Genauigkeit des Gerätes
beeinträchtigen. Keine anderen Flüssigkeiten außer reinem Alkohol oder Wasser verwenden, da
diese die Kunststoffteile angreifen können.
Trocknen Sie Ihre Ausrüstung unter Einhaltung der Temperaturgrenzwerte.
8 Transport und Lagerung von Akku-Geräten
Transport
▶ Akkus entnehmen.
▶ Akkus nie in loser Schüttung transportieren.
▶ Nach längerem Transport Gerät und Akkus vor Gebrauch auf Beschädigung kontrollieren.