Use and Care Manual
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Use of extension cords
- 6 Before use
- 7 Operation
- 7.1 Operation without use of the electric tool power outlet
- 7.2 Operation with use of the power outlet on the appliance
- 7.3 Picking up dry dust
- 7.4 Vacuuming up liquids
- 7.5 After use of the vacuum cleaner
- 7.6 Emptying dry dust from the waste material container
- 7.7 Emptying the waste material container when no dust bag is fitted (picking up liquids)
- 8 Care and maintenance
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation de rallonges électriques
- 6 Mise en service
- 7 Utilisation
- 7.1 Fonctionnement sans utilisation de la prise de l'appareil
- 7.2 Fonctionnement avec utilisation de la prise de l'appareil
- 7.3 Aspiration de poussières sèches
- 7.4 Aspiration de liquides
- 7.5 Après aspiration
- 7.6 Vidage de la cuve de récupération de saletés en cas de poussières sèches
- 7.7 Vidage de la cuve de récupération de saletés sans sac à poussières (en cas d'aspiration de liquides)
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et stockage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Uso de alargadores
- 6 Puesta en servicio
- 7 Manejo
- 7.1 Funcionamiento sin uso de la toma de corriente del aspirador
- 7.2 Funcionamiento con uso de la toma de corriente de la herramienta
- 7.3 Aspiración de polvo seco
- 7.4 Aspiración de líquidos
- 7.5 Después de aspirar
- 7.6 Vaciado del depósito de suciedad con polvo seco
- 7.7 Vaciado del depósito de suciedad sin saco para polvo (con líquidos)
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização de extensões de cabo
- 6 Colocação em funcionamento
- 7 Utilização
- 7.1 Trabalhar sem o aparelho utilizando a tomada embutida no aparelho
- 7.2 Trabalhar com o aparelho utilizando a tomada embutida no aparelho
- 7.3 Aspirar pós secos
- 7.4 Aspirar líquidos
- 7.5 Após a aspiração
- 7.6 Esvaziar o contentor em caso de pós secos
- 7.7 Esvaziar o contentor sem saco colector do pó (no caso de líquidos)
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
*2268128*
2268128 Español 33
Aplicaciones permitidas:
En los desempolvadores es necesario garantizar una tasa de renovación del aire L suficiente en la
estancia si el aire de escape vuelve a dicha estancia.
Respete la normativa nacional.
▶ Aspiración de grandes cantidades de polvo al trabajar con amoladoras de diamante, amoladoras
tronzadoras, martillos perforadores y coronas perforadoras en seco Hilti.
▶ Aspiración del lodo mineral de perforación al trabajar con coronas perforadoras de diamante Hilti, sierras
de diamante Hilti y material de aspiración líquido con una temperatura máxima de 60 °C (140 °F).
▶ Aspiración de aceite y sustancias líquidas con una temperatura máxima de 60 °C (140 °F).
▶ Limpieza en seco y en húmedo de paredes y suelos.
Los productos descritos aquí cumplen la directiva OSHA 1926.1153, Table 1.
3.3 Posibles usos indebidos
▶ El aspirador no se debe utilizar para aspirar amianto.
▶ El aspirador no se debe utilizar en posición horizontal.
▶ El aspirador no se debe utilizar para aspirar materiales explosivos, para sustancias incandescentes, en
llamas o inflamables ni para polvos agresivos (p. ej., el polvo de magnesio-aluminio) (excepción: virutas
de madera).
▶ El aspirador no se debe utilizar para aspirar líquidos inflamables (por ejemplo, gasolina, disolventes,
ácidos, refrigerantes y lubricantes).
3.4 Mostrar en el producto
Indicador Descripción
Indicador de funcionamiento «Cambiar filtro»
Si el LED se ilumina, el filtro está bloqueado.
1. Compruebe el nivel de llenado del depósito de suciedad
2.
Pulse la tecla de control «Limpieza de filtro manual».
3. Compruebe el filtro y, en caso necesario, sustitúyalo.
Control del nivel de llenado
Si el LED se ilumina, quiere decir que la desconexión de protección está
activa en el modo de funcionamiento húmedo.
Vacíe el depósito y limpie las sondas.
Indicación de potencia
El indicador informa del estado actual del filtro. A máxima potencia de aspira-
ción, se iluminan los tres LED.
3.5 Teclas de control en el producto
Tecla de control Descripción
Limpieza de filtro manual
Pulse esta tecla para realizar una limpieza de filtro manual.
Limpieza automática del filtro
Si el LED se ilumina, significa que está activa la limpieza de filtro automática.
Desactive la limpieza de filtro automática pulsando la tecla. El LED se apaga.