Operating Instruction AG 6D-22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 3.1 Product overview
- 3.2 Intended use
- 3.3 Items supplied
- 3.4 3D Active Torque Control ( 3DATC )
- 3.5 Sens-Tech function
- 3.6 Motor protection function
- 3.7 Integrated brake
- 3.8 Front cover
- 3.9 DG-EX 125/5 dust hood for grinding (accessory)
- 3.10 DC-EX 125/5M dust hood for cutting (accessory)
- 3.11 Status indicators of the Li-ion battery
- 4 Consumables
- 5 Technical data
- 6 Preparations at the workplace
- 6.1 Charging the battery
- 6.2 Inserting the battery
- 6.3 Removing the battery
- 6.4 Installing the Hilti retaining strap (optional)
- 6.5 Fall arrest
- 6.6 Fitting the side handle
- 6.7 Fitting or removing the guard
- 6.8 Fitting or removing the front cover
- 6.9 Fitting and removing accessory tools
- 6.10 Installing wire brush
- 6.11 Fitting the abrasive resin-fiber disc
- 7 Operation
- 8 Care and maintenance
- 9 Transport and storage of cordless tools and batteries
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- 13 Further information
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 3.1 Vue d'ensemble du produit
- 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
- 3.3 Éléments livrés
- 3.4 3D Active Torque Control ( 3DATC )
- 3.5 Fonction Sens-Tech
- 3.6 Fonction de protection du moteur
- 3.7 Frein intégré
- 3.8 Cache avant
- 3.9 Capot dépoussiéreur (meulage) DG-EX 125/5 (accessoire)
- 3.10 Capot dépoussiéreur (tronçonnage) DC-EX 125/5M (accessoires)
- 3.11 Affichages de l'accu Li-Ion
- 4 Consommables
- 5 Caractéristiques techniques
- 6 Préparatifs
- 6.1 Recharge de l'accu
- 6.2 Introduction de l'accu
- 6.3 Retrait de l'accu
- 6.4 Montage de la sécurité anti-chute Hilti (en option)
- 6.5 Sécurité anti-chute
- 6.6 Montage de la poignée latérale
- 6.7 Montage ou démontage du carter de protection
- 6.8 Montage ou démontage du cache avant
- 6.9 Montage ou démontage des outil amovibles
- 6.10 Montage de la brosse métallique
- 6.11 Montage du disque en fibres
- 7 Utilisation
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 3.1 Vista general del producto
- 3.2 Uso conforme a las prescripciones
- 3.3 Suministro
- 3.4 3D Active Torque Control ( 3DATC )
- 3.5 Función Sens-Tech
- 3.6 Función de protección del motor
- 3.7 Freno integrado
- 3.8 Tapa delantera
- 3.9 Protector antipolvo (lijado) DG-EX 125/5 (accesorios)
- 3.10 Protector antipolvo (cortar) DC-EX 125/5M (accesorio)
- 3.11 Mostrar la batería Ion-Litio
- 4 Material de consumo
- 5 Datos técnicos
- 6 Preparación del trabajo
- 6.1 Carga de la batería
- 6.2 Colocación de la batería
- 6.3 Extracción de la batería
- 6.4 Montaje de la protección en caso de caída de Hilti (opcional)
- 6.5 Protección frente a caídas
- 6.6 Montaje de la empuñadura lateral
- 6.7 Montaje y desmontaje de la cubierta protectora
- 6.8 Montaje y desmontaje de la tapa delantera
- 6.9 Montaje y desmontaje del útil
- 6.10 Montaje del cepillo de alambre
- 6.11 Montaje del disco de fibra
- 7 Manejo
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 3.1 Vista geral do produto
- 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
- 3.3 Incluído no fornecimento
- 3.4 3D Active Torque Control ( 3DATC )
- 3.5 Função Sens-Tech
- 3.6 Função de protecção do motor
- 3.7 Travão incorporado
- 3.8 Tampa dianteira
- 3.9 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5 (acessório)
- 3.10 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5M (acessório)
- 3.11 Indicações da bateria de iões de lítio
- 4 Consumíveis
- 5 Características técnicas
- 6 Preparação do local de trabalho
- 6.1 Carregar a bateria
- 6.2 Colocar a bateria
- 6.3 Retirar a bateria
- 6.4 Montar o dispositivo de segurança Hilti (opcional)
- 6.5 Protecção anti-queda
- 6.6 Montar o punho auxiliar
- 6.7 Montar ou desmontar o resguardo do disco
- 6.8 Montar ou desmontar a tampa dianteira
- 6.9 Montar ou desmontar acessórios
- 6.10 Montar a escova de arame
- 6.11 Montar o disco de fibra
- 7 Utilização
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
*2282187*
2282187 Português 69
Se a
3D
ATC foi activada, desligue o produto e volte a ligá-lo.
3.5 Função Sens-Tech 2
O produto está equipado com a função Sens-Tech.
Se a mão não estiver completamente fechada à volta do punho principal ou se largar o punho principal,
o produto desliga-se automaticamente. Segure o produto durante o funcionamento pelas superfícies do
punho principal previstas para o efeito.
Se a Sens-Tech foi activada, desligue o produto e volte a ligá-lo.
3.6 Função de protecção do motor
A função de protecção do motor monitoriza a potência de entrada e a temperatura do motor e protege o
produto para que não entre em sobreaquecimento.
Em caso de sobrecarga do motor devido a excessiva força de pressão, a potência do produto diminuirá
consideravelmente, podendo até o produto parar.
Caso se verifique uma paragem ou uma redução das rotações devido a sobrecarga, alivie a pressão
exercida e deixe o produto a trabalhar sem carga por aprox. 30 segundos.
3.7 Travão incorporado
O tempo da marcha por inércia até o acessório parar é reduzido devido ao travão incorporado.
Esta função só é assegurada enquanto o produto estiver ligado à corrente.
O tempo de travagem difere em função do acessório seleccionado.
3.8 Tampa dianteira 3
Utilize a tampa dianteira com resguardo de origem para as aplicações abaixo referidas:
• Desbastar por abrasão com discos de desbaste por abrasão rectos
• Cortar por abrasão com discos de corte por abrasão
3.9 Dispositivo de extracção de pó (rebarbar) DG-EX 125/5" (acessório) 4
O sistema de rebarbar só é adequado para rebarbar materiais minerais com mó diamantada (trabalhos
ocasionais).
Não é permitido trabalhar metal com este resguardo.
O dispositivo de extracção de pó só é adequado para acessórios com um diâmetro de no máx.
125 mm (5″).
3.10 Dispositivo de extracção de pó (cortar) DC-EX 125/5"M (acessório) 5
Trabalhos de corte por abrasão e abertura de roços em materiais minerais só podem ser executados com
um dispositivo de extracção de pó.
Não é permitido trabalhar metal com este resguardo.
O dispositivo de extracção de pó só é adequado para acessórios com um diâmetro de no máx.
125 mm (5″).
3.11 Indicações da bateria de iões de lítio
As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado
da bateria.